Update Corsican translation for 3.1.7

This commit is contained in:
Patriccollu
2022-05-13 20:31:25 +02:00
committed by Vadim Zeitlin
parent e6f2325f63
commit 43a8cb2db7

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWidgets in Corsican\n" "Project-Id-Version: wxWidgets in Corsican\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 19:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-27 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/" "Last-Translator: Patriccollu di Santa Maria è Sichè <https://github.com/"
"Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n" "Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/#readme>\n"
"Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n" "Language-Team: Patriccollu di Santa Maria è Sichè\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Stampa"
#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
msgid "&See details" msgid "&See details"
msgstr "&Fighjà i detaglii" msgstr "&Vede i detaglii"
#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
msgid "&Hide details" msgid "&Hide details"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "specificà u tema à impiegà"
#: ../src/common/appcmn.cpp:264 #: ../src/common/appcmn.cpp:264
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
msgstr "specificà u modu daffissame à impiegà (i.e. 640x480-16)" msgstr "specificà u modu daffissera à impiegà (i.e. 640x480-16)"
#: ../src/common/appcmn.cpp:286 #: ../src/common/appcmn.cpp:286
#, c-format #, c-format
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Tema « %s » micca accettatu."
#: ../src/common/appcmn.cpp:303 #: ../src/common/appcmn.cpp:303
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgstr "Specificazione di u modu daffissame « %s » inaccettevule." msgstr "Specificazione di u modu daffissera « %s » inaccettevule."
#: ../src/common/cmdline.cpp:896 #: ../src/common/cmdline.cpp:896
#, c-format #, c-format
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "BMP : Ùn si pò micca scrive i dati."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:533 #: ../src/common/imagbmp.cpp:533
#, c-format #, c-format
msgid "BMP: header has biClrUsed=%d when biBitCount=%d." msgid "BMP: header has biClrUsed=%d when biBitCount=%d."
msgstr "" msgstr "BMP : Lintestatura hà biClrUsed=%d quandu biBitCount=%d."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:544 ../src/common/imagbmp.cpp:574 #: ../src/common/imagbmp.cpp:544 ../src/common/imagbmp.cpp:574
#: ../src/common/imagbmp.cpp:589 #: ../src/common/imagbmp.cpp:589
@@ -3264,12 +3264,10 @@ msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbandunà" msgstr "&Abbandunà"
#: ../src/common/stockitem.cpp:152 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
#, fuzzy
msgid "&CD-ROM" msgid "&CD-ROM"
msgstr "&CD-ROM" msgstr "&CD-Rom"
#: ../src/common/stockitem.cpp:152 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
#, fuzzy
msgid "CD-ROM" msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-Rom" msgstr "CD-Rom"
@@ -3933,7 +3931,7 @@ msgstr "Ùn si pò micca inizià « libcurl »"
#: ../src/common/webview.cpp:246 #: ../src/common/webview.cpp:246
msgid "RunScriptAsync not supported" msgid "RunScriptAsync not supported"
msgstr "" msgstr "RunScriptAsync ùn hè micca accettatu"
#: ../src/common/webview.cpp:257 ../src/msw/webview_ie.cpp:1061 #: ../src/common/webview.cpp:257 ../src/msw/webview_ie.cpp:1061
#, c-format #, c-format
@@ -6835,169 +6833,141 @@ msgid "White"
msgstr "Biancu" msgstr "Biancu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1653 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1653
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predefinitu" msgstr "Predefinitu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1654 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1654
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Fleccia" msgstr "Fleccia"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1655 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1655
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Right Arrow" msgid "Right Arrow"
msgstr "Fleccia diritta" msgstr "Fleccia diritta"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1656 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1656
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Biancu" msgstr "Biancu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1657 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1657
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Bullseye" msgid "Bullseye"
msgstr "Sibula" msgstr "Sibula"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1658 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Character" msgid "Character"
msgstr "Caratteru" msgstr "Caratteru"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1659 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1659
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Croce" msgstr "Croce"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1660 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1660
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Hand" msgid "Hand"
msgstr "Manu" msgstr "Manu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1661 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1661
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "I-Beam" msgid "I-Beam"
msgstr "Puntatore in I" msgstr "Puntatore in I"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1662 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1662
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Left Button" msgid "Left Button"
msgstr "Buttone mancu" msgstr "Buttone mancu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1663 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1663
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Magnifier" msgid "Magnifier"
msgstr "Luppa" msgstr "Luppa"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1664 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1664
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Middle Button" msgid "Middle Button"
msgstr "Buttone centrale" msgstr "Buttone centrale"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1665 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1665
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "No Entry" msgid "No Entry"
msgstr "Sensu interdettu" msgstr "Sensu interdettu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1666 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1666
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Paint Brush" msgid "Paint Brush"
msgstr "Pinnellu à tinta" msgstr "Pinnellu à tinta"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1667 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1667
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Pencil" msgid "Pencil"
msgstr "Mina" msgstr "Mina"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1668 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1668
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Point Left" msgid "Point Left"
msgstr "Puntu mancu" msgstr "Puntu à mancu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1669
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Point Right" msgid "Point Right"
msgstr "Puntu à dirittu" msgstr "Puntu à dirittu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1670 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1670
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Question Arrow" msgid "Question Arrow"
msgstr "Fleccia di dumanda" msgstr "Fleccia di dumanda"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1671 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1671
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Right Button" msgid "Right Button"
msgstr "Buttone dirittu" msgstr "Buttone dirittu"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1672 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1672
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing NE-SW" msgid "Sizing NE-SW"
msgstr "Pusizione NE-SO" msgstr "Pusizione NE-SO"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1673 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1673
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing N-S" msgid "Sizing N-S"
msgstr "Pusizione N-S" msgstr "Pusizione N-S"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1674 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1674
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing NW-SE" msgid "Sizing NW-SE"
msgstr "Pusizione NO-SE" msgstr "Pusizione NO-SE"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1675 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1675
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing W-E" msgid "Sizing W-E"
msgstr "Pusizione O-E" msgstr "Pusizione O-E"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1676 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1676
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Sizing" msgid "Sizing"
msgstr "Pusizione" msgstr "Pusizione"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1677 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Spraycan" msgid "Spraycan"
msgstr "Vapurizadore" msgstr "Vapurizadore"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1678 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1678
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Wait" msgid "Wait"
msgstr "Attesa" msgstr "Attesa"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1679 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1679
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Watch" msgid "Watch"
msgstr "Surveglianza" msgstr "Surveglianza"
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1680 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:1680
#, fuzzy
msgctxt "system cursor name" msgctxt "system cursor name"
msgid "Wait Arrow" msgid "Wait Arrow"
msgstr "Fleccia dattesa" msgstr "Fleccia dattesa"