Compare commits

..

9 Commits

Author SHA1 Message Date
Simon Rozman
665b6c3564 Version set to 2.0-beta4 2016-06-02 21:24:13 +02:00
Simon Rozman
173d9c77af ZRCola keyboard PDF update 2016-06-02 21:23:21 +02:00
Simon Rozman
a6088c3028 Additional check for inactive/disabled characters in Character Catalog added 2016-06-02 21:06:36 +02:00
Simon Rozman
ff0354474e Character Selector >> Find Character 2016-06-02 20:54:52 +02:00
Simon Rozman
33f0cbea0d About dialog text change 2016-06-02 20:41:18 +02:00
Simon Rozman
c39aa9f97e Manual check for updates modified to use foreground thread: works always, but blocks UI while downloading 2016-06-02 20:33:49 +02:00
Simon Rozman
45530b23f3 WX_INSTALL_PATH >> WXWIN 2016-06-02 15:10:22 +02:00
Simon Rozman
cb17f06927 ZRCola keyboard shortcuts PDF and link to Instructions website added 2016-06-01 19:16:25 +02:00
Simon Rozman
ac3b44de2b Sub-module update 2016-06-01 17:52:57 +02:00
34 changed files with 1120 additions and 1078 deletions

3
.gitmodules vendored
View File

@@ -16,6 +16,9 @@
[submodule "lib/MSICALib"]
path = lib/MSICALib
url = https://github.com/Amebis/MSICALib.git
[submodule "lib/WinStd"]
path = lib/WinStd
url = https://github.com/Amebis/WinStd.git
[submodule "Updater"]
path = Updater
url = https://github.com/Amebis/Updater.git

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 23 KiB

View File

@@ -60,6 +60,7 @@ compLocalizationRepositoryPath {0E96110A-C38D-4600-9AE2-B8B59AF53A00} ZRCOLALOCD
compLanguage {B78359AC-9484-402C-8384-3A4595B39389} ZRCOLALOCDIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_REGISTRY) regLanguage
compDatabasePath {DF3C720D-50BB-4377-9EE0-9AC21C02B9DD} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_REGISTRY) regDatabasePath
compZRCola.zrcdb {0585A51F-1411-43A3-AC50-F04A253FDED4} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_FILE) fileZRCola.zrcdb
compZRCola_keyboard.pdf {68AC2C38-10E2-41A3-B92C-844C03FFDF6A} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_FILE) fileZRCola_keyboard.pdf
comp00_ZRCola_Re.ttf {B6CE8B39-11DC-4B59-B10C-3F0FFE8F81AF} FontsFolder 0 file00_ZRCola_Re.ttf
comp00_ZRCola_It.ttf {10613965-2874-470D-9D5A-B7D535AA3317} FontsFolder 0 file00_ZRCola_It.ttf
comp00_ZRCola_Bd.ttf {C036BE8D-6D2F-4DBF-99D6-F53702EAEBB6} FontsFolder 0 file00_ZRCola_Bd.ttf
@@ -242,6 +243,8 @@ s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) S$(MSIBUILD_LENGTH_ID) L64 L255 I2 i2 S$(MSIBUILD_LENGTH_
1252 Feature Feature
featZRColaFonts Fonts Fonts used by ZRCola 101 1 ZRCOLAFONTDIR 8
featZRColaFonts00 featZRColaFonts 00 ZRCola Times New Roman based font 1 1 ZRCOLAFONTDIR 8
featZRColaDoc Documentation ZRCola Documentation 201 3 ZRCOLADATADIR 8
featZRCola_keyboard featZRColaDoc Keyboard Shortcuts PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts 1 3 ZRCOLADATADIR 8
<<NOKEEP
"De.$(PLAT).$(CFG).Feature-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Feature-2.idtx" "..\locale\de_DE.po"
@@ -268,6 +271,7 @@ All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).FeatureComponents-1.idt"
Feature_ Component_
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID)
FeatureComponents Feature_ Component_
featZRCola_keyboard compZRCola_keyboard.pdf
featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_Re.ttf
featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_It.ttf
featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_Bd.ttf
@@ -290,6 +294,7 @@ File File
filewxstd.mo.sl_SI compwxstd.mo.sl_SI wxstd.mo 0 1060 0 1
!ENDIF
fileZRCola.zrcdb compZRCola.zrcdb ZRCOLA~1.ZRC|ZRCola.zrcdb 0 0 1
fileZRCola_keyboard.pdf compZRCola_keyboard.pdf ZRCOLA~1.PDF|ZRCola_keyboard.pdf 0 0 1
file00_ZRCola_Re.ttf comp00_ZRCola_Re.ttf 00_ZRC~1.TTF|00_ZRCola_Re.ttf 0 0 1
file00_ZRCola_It.ttf comp00_ZRCola_It.ttf 00_ZRC~2.TTF|00_ZRCola_It.ttf 0 0 1
file00_ZRCola_Bd.ttf comp00_ZRCola_Bd.ttf 00_ZRC~3.TTF|00_ZRCola_Bd.ttf 0 0 1
@@ -318,6 +323,26 @@ file00_ZRCola_BI.ttf
<<NOKEEP
######################################################################
# Icon
All :: \
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1.idt" \
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1\PDF.ico"
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1.idt" : "Makefile" "..\..\..\include\MSIBuildCfg.mak" "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1"
-if exist $@ del /f /q $@
move /y << $@ > NUL
Name Data
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) v0
Icon Name
iconPDF.ico PDF.ico
<<NOKEEP
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1\PDF.ico" : "Icon\PDF.ico"
copy /y $** $@ > NUL
######################################################################
# InstallExecuteSequence
@@ -377,7 +402,7 @@ All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Property-1.idt"
Property Value
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) l0
Property Property
ARPPRODUCTICON iconZRCola.ico
ARPPRODUCTICON iconPDF.ico
ALLUSERS 1
DISABLEADVTSHORTCUTS 1
INSTALLLEVEL 3
@@ -425,6 +450,48 @@ regLanguage 2 SOFTWARE\Amebis\ZRCola Language #60 compLanguage
rcxgettext.exe idtp $@ $**
######################################################################
# RemoveFile
All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).RemoveFile-1.idt"
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).RemoveFile-1.idt" : "Makefile" "..\..\..\include\MSIBuildCfg.mak"
-if exist $@ del /f /q $@
move /y << $@ > NUL
FileKey Component_ FileName DirProperty InstallMode
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) L255 s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) i2
RemoveFile FileKey
rmfiZRCola_keyboard compZRCola_keyboard.pdf ZRColaShortcutDir 2
<<NOKEEP
######################################################################
# Shortcut
All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt"
"En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" : "Makefile" "..\..\..\include\MSIBuildCfg.mak"
-if exist $@ del /f /q $@
move /y << $@ > NUL
Shortcut Directory_ Name Component_ Target Arguments Description Hotkey Icon_ IconIndex ShowCmd WkDir
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) l128 s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) S255 L255 I2 S$(MSIBUILD_LENGTH_ID) I2 I2 S$(MSIBUILD_LENGTH_ID)
1252 Shortcut Shortcut
shctZRCola_keyboard ZRColaShortcutDir ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts compZRCola_keyboard.pdf featZRCola_keyboard ZRCola Keyboard Shortcuts iconPDF.ico ZRCOLADATADIR
<<NOKEEP
"De.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" "..\locale\de_DE.po"
rcxgettext.exe idtp $@ $**
"En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx"
copy /y $** $@ > NUL
"It.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" "..\locale\it_IT.po"
rcxgettext.exe idtp $@ $**
"Sl.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" "..\locale\sl_SI.po"
rcxgettext.exe idtp $@ $**
######################################################################
# Build MSM module!
######################################################################

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@@ -14,25 +14,25 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "#60"
msgstr "#176"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#, fuzzy
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
@@ -782,54 +782,82 @@ msgstr ""
"pripravljeno z vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
"\\i0\\f1\\par}"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
#, fuzzy
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#, fuzzy
msgid "I &agree."
msgstr "&Strinjam se."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr "Opomba: Ta deklaracija je na voljo tudi v dialogu vizitke [SimpleProductName] ali na spletni strani."
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr "Dokument PDF s seznamom ZRColinih bližnjic na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#, fuzzy
msgid "Times New Roman based font"
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr "Dokumentacija ZRCola"
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
msgid "#60"
msgstr "#89"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "&Continue"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@@ -1509,54 +1509,77 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
"Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written "
"using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola"
# Windows charset for this language (decimal)
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation von "
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Listet die verfügbaren Schriftarten auf."
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
msgid "#60"
msgstr "#158"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "&Continue"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@@ -1509,53 +1509,75 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
"Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written "
"using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola"
# Windows charset for this language (decimal)
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "1251"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font"
msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
msgid "#60"
msgstr "#176"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
# 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
"Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written "
@@ -1520,50 +1520,72 @@ msgstr ""
"pripravljeno z vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
"\\i0\\f1\\par}"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola"
# Windows charset for this language (decimal)
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree."
msgstr "&Strinjam se."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr "Opomba: Ta deklaracija je na voljo tudi v dialogu vizitke [SimpleProductName] ali na spletni strani."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr "Dokument PDF s seznamom ZRColinih bližnjic na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font"
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr "Dokumentacija ZRCola"
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRCOLA~1|ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#, fuzzy
#~ msgid "Determining required space for installation..."
#~ msgstr "Ugotavljanje potrebnega prostora za namestitev ..."

Submodule Updater updated: 54846632f3...55548e1059

View File

@@ -20,6 +20,8 @@ Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "stdex", "lib\stdex\build\st
EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "Updater", "Updater\Updater\build\Updater.vcxproj", "{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}"
EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "WinStd", "lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj", "{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}"
EndProject
Global
GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution
Debug|Win32 = Debug|Win32
@@ -76,6 +78,14 @@ Global
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|x64.Build.0 = Release|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|x64.Build.0 = Release|x64
EndGlobalSection
GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution
HideSolutionNode = FALSE
@@ -86,5 +96,6 @@ Global
{C0A84BD2-3870-4CD6-B281-0AB322E3C579} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
{518777CC-0A59-4415-A12A-82751ED75343} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
EndGlobalSection
EndGlobal

View File

@@ -229,10 +229,10 @@
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; char_select.ico; [16; 16]</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Display character selector to select character to insert into text</property>
<property name="help">Display character search to select character to insert into text</property>
<property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">C&amp;haracter Selector...</property>
<property name="label">Find C&amp;haracter...</property>
<property name="name">m_menuCharSelect</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">F8</property>
@@ -367,6 +367,40 @@
<property name="label">&amp;Help</property>
<property name="name">m_menuHelp</property>
<property name="permission">protected</property>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Open a web site with product instructions</property>
<property name="id">wxID_HELP_INSTRUCTIONS</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">&amp;Instructions...</property>
<property name="name">m_menuHelpInstructions</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">F1</property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Open a list of keyboard shortcuts</property>
<property name="id">wxID_HELP_SHORTCUTS</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Keyboard &amp;Shortcuts...</property>
<property name="name">m_menuHelpShortcuts</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="separator" expanded="0">
<property name="name">separator</property>
<property name="permission">none</property>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
@@ -651,11 +685,11 @@
<property name="context_menu">0</property>
<property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Character Selector</property>
<property name="label">Find Character</property>
<property name="name">m_toolCharSelect</property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="statusbar">Display character selector to select character to insert into text</property>
<property name="tooltip">Character Selector</property>
<property name="statusbar">Display character search to select character to insert into text</property>
<property name="tooltip">Find Character</property>
<event name="OnAuiToolBarBeginDrag"></event>
<event name="OnAuiToolBarMiddleClick"></event>
<event name="OnAuiToolBarOverflowClick"></event>
@@ -2228,7 +2262,7 @@
<property name="size"></property>
<property name="style">wxDEFAULT_DIALOG_STYLE</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="title">Character Selector</property>
<property name="title">Character Search</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">ZRColaCharSelect</property>
@@ -5312,7 +5346,7 @@
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">Editor: Janoš Ježovnik&#x0A;Development: Amebis d. o. o.&#x0A;Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss</property>
<property name="label">Program and Website Editor: Janoš Ježovnik&#x0A;Development: Amebis, d. o. o., Kamnik&#x0A;Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
@@ -5479,7 +5513,7 @@
<property name="hidden">0</property>
<property name="hover_color"></property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">www.zrc-sazu.si</property>
<property name="label">zrcola.zrc-sazu.si</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
@@ -5502,7 +5536,7 @@
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="url">http://www.zrc-sazu.si/</property>
<property name="url">http://zrcola.zrc-sazu.si/</property>
<property name="visited_color"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
@@ -5799,7 +5833,7 @@
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnHibernate"></event>
<event name="OnIconize"></event>
<event name="OnIdle"></event>
<event name="OnIdle">OnIdle</event>
<event name="OnInitDialog"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
@@ -5983,7 +6017,7 @@
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">&amp;Update</property>
<property name="label">Quit and &amp;Update...</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
@@ -6004,7 +6038,7 @@
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="tooltip">Exit this program and launch product update</property>
<property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@@ -6092,7 +6126,7 @@
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="tooltip">Close this window</property>
<property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@@ -6100,7 +6134,7 @@
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<event name="OnButtonClick"></event>
<event name="OnButtonClick">OnClose</event>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
</PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup>
<ClCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\lib\wxExtend\include;..\Updater\Updater\include;..\lib\stdex\include;..\lib\libZRCola\include;..\lib\libZRColaUI\include</AdditionalIncludeDirectories>
<AdditionalIncludeDirectories>..\lib\wxExtend\include;..\Updater\Updater\include;..\lib\stdex\include;..\lib\WinStd\include;..\lib\libZRCola\include;..\lib\libZRColaUI\include</AdditionalIncludeDirectories>
</ClCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup />

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@@ -32,12 +32,22 @@ msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola"
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:357
#, fuzzy
msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: zrcolafrm.cpp:104
#: zrcolafrm.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
@@ -46,12 +56,12 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
@@ -60,6 +70,20 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:351
#, fuzzy
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:375
#, fuzzy
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36
#, fuzzy
msgid "E&xit"
@@ -86,21 +110,19 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izberi celotno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78
#, fuzzy
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..."
msgid "Find C&haracter..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@@ -110,7 +132,7 @@ msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@@ -177,120 +199,139 @@ msgstr "Po&gled"
#: zrcolagui.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Instructions..."
msgstr "Navod&ila ..."
#: zrcolagui.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
#: zrcolagui.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
#: zrcolagui.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
#: zrcolagui.cpp:152
#, fuzzy
msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: zrcolagui.cpp:142
#: zrcolagui.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka"
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Preveri za &posodobitev ..."
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Check online for product update"
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
#: zrcolagui.cpp:155
#: zrcolagui.cpp:165
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Po&moč"
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "&Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor"
#: zrcolagui.cpp:167
#: zrcolagui.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
#, fuzzy
msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:180
msgid "Find Character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:177
#: zrcolagui.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje"
#: zrcolagui.cpp:181
#: zrcolagui.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov"
#: zrcolagui.cpp:185
#: zrcolagui.cpp:195
#, fuzzy
msgid "(De)Composer"
msgstr "Raz/Sestavljalnik"
#: zrcolagui.cpp:224
#: zrcolagui.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:244
#: zrcolagui.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega"
#: zrcolagui.cpp:271
#: zrcolagui.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:291
#: zrcolagui.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega"
#: zrcolagui.cpp:411
#: zrcolagui.cpp:421
#, fuzzy
msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:418
#: zrcolagui.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
@@ -298,122 +339,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:424
#: zrcolagui.cpp:434
#, fuzzy
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:431
#: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: zrcolagui.cpp:432
#: zrcolagui.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije"
#: zrcolagui.cpp:436
#: zrcolagui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:437
#: zrcolagui.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:441
#: zrcolagui.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:442
#: zrcolagui.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:475
#: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
#: zrcolagui.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:513
#: zrcolagui.cpp:523
#, fuzzy
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: zrcolagui.cpp:527
#: zrcolagui.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Predogled:"
#: zrcolagui.cpp:532
#: zrcolagui.cpp:542
#, fuzzy
msgid "U+"
msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:537
#: zrcolagui.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: zrcolagui.cpp:542
#: zrcolagui.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: zrcolagui.cpp:577
#: zrcolagui.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka"
#: zrcolagui.cpp:582
#: zrcolagui.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:587
#: zrcolagui.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:594
#: zrcolagui.cpp:604
#, fuzzy
msgid "« Back"
msgstr "< &Nazaj"
#: zrcolagui.cpp:596
#: zrcolagui.cpp:606
#, fuzzy
msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:600
#: zrcolagui.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »"
#: zrcolagui.cpp:602
#: zrcolagui.cpp:612
#, fuzzy
msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:613
#: zrcolagui.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni"
#: zrcolagui.cpp:640
#: zrcolagui.cpp:650
#, fuzzy
msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: zrcolagui.cpp:727
#: zrcolagui.cpp:737
#, fuzzy
msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not "
@@ -424,22 +465,22 @@ msgstr ""
"razstaviti v dele.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: zrcolagui.cpp:731
#: zrcolagui.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: zrcolagui.cpp:734
#: zrcolagui.cpp:744
#, fuzzy
msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
#: zrcolagui.cpp:746
#: zrcolagui.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila"
#: zrcolagui.cpp:751
#: zrcolagui.cpp:761
#, fuzzy
msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
@@ -450,33 +491,32 @@ msgstr ""
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
"bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: zrcolagui.cpp:755
#: zrcolagui.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:762
#: zrcolagui.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Zagon"
#: zrcolagui.cpp:841
#: zrcolagui.cpp:851
#, fuzzy
msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n"
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr ""
"Urednik: Janoš Ježovnik\n"
"Razvoj: Amebis d. o. o.\n"
"Urednik programa in spletne strani: Janoš Ježovnik\n"
"Razvoj: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:849
#, fuzzy
msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:859
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:855
#: zrcolagui.cpp:865
#, fuzzy
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
@@ -486,7 +526,7 @@ msgstr ""
"opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim "
"zapisom:"
#: zrcolagui.cpp:859
#: zrcolagui.cpp:869
#, fuzzy
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
@@ -497,37 +537,42 @@ msgstr ""
"sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani "
"(http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
#: zrcolagui.cpp:900
#: zrcolagui.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#: zrcolagui.cpp:916
#: zrcolagui.cpp:926
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi"
msgid "Quit and &Update..."
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
#: zrcolagui.cpp:921
#: zrcolagui.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Exit this program and launch product update"
msgstr "Zaustavi ta program in zaženi posodobitev izdelka"
#: zrcolagui.cpp:932
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
#: zrcolagui.cpp:953
#: zrcolagui.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Znak"
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno"
#: zrcolagui.cpp:955
#: zrcolagui.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
#: zrcolagui.cpp:961
#: zrcolagui.cpp:979
#, fuzzy
msgid "Decomposed character to request"
msgstr "Razstavljen znak, ki ga zahtevate"
#: zrcolagui.cpp:965
#: zrcolagui.cpp:983
#, fuzzy
msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n"
@@ -538,24 +583,20 @@ msgstr ""
"Za vnos znaka lahko uporavite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali kopirate "
"in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
#: zrcolagui.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolagui.cpp:975
#: zrcolagui.cpp:993
#, fuzzy
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:"
msgstr "&Kontekst, primeri oz. kratek opis zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: zrcolagui.cpp:981
#: zrcolagui.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
#: zrcolagui.cpp:988
#: zrcolagui.cpp:1006
#, fuzzy
msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@@ -563,6 +604,11 @@ msgid ""
"we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read "
"it correctly."
msgstr ""
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim "
"boste lahko oddali zahtevo za novi znak uredniku ZRCole.\n"
"Vaš e-poštni program mogoče ne bo prikazal vseh znakov pravilno, toda mi "
"bomo vse potrebne podatke ustrezno kodirali, da jih bo urednik lahko "
"pravilno prebral."
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
#, fuzzy
@@ -578,21 +624,35 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.h:275
#: zrcolaupdater.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"This program will now close and the upgrade will be launched.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"Ta program se bo zdaj zaprl in zagnala se bo posodobitev.\n"
"Ali ste prepričani?"
#: zrcolaupdater.cpp:94 zrcolagui.h:328
#, fuzzy
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.h:277
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:301
#: zrcolagui.h:303
#, fuzzy
msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:324
#, fuzzy
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@@ -29,27 +29,49 @@ msgstr ""
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola:."
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht initialisieren."
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:357
msgid "Request a New Character"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104
#: zrcolafrm.cpp:111
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Warnung: "
#: zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:113
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/de/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:375
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -62,7 +84,7 @@ msgstr "Dieses Programm beenden"
#: zrcolagui.cpp:39
#, fuzzy
msgid "&Program"
msgstr "Konnte das Hildon Programm nicht initialisieren"
msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:72
#, fuzzy
@@ -74,26 +96,29 @@ msgid "Select all text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Send &Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr ""
@@ -148,323 +173,341 @@ msgid "&View"
msgstr "&Ansicht..."
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Request a new character..."
msgid "&Instructions..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check for &Updates..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check online for product update"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:155
#: zrcolagui.cpp:165
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Cut selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy selection"
msgstr "Auswahl kopieren"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste selection"
msgstr "Auswahl einfügen"
#: zrcolagui.cpp:167
#: zrcolagui.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
msgid "Character Selector"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Find Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:177
#: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:181
#: zrcolagui.cpp:191
msgid "Character Catalog"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:185
#: zrcolagui.cpp:195
msgid "(De)Composer"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:224
#: zrcolagui.cpp:234
msgid "Decomposed Text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:244
#: zrcolagui.cpp:254
msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:271
#: zrcolagui.cpp:281
msgid "Composed Text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:291
#: zrcolagui.cpp:301
msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:411
#: zrcolagui.cpp:421
#, fuzzy
msgid "&Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: zrcolagui.cpp:418
#: zrcolagui.cpp:428
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424
#: zrcolagui.cpp:434
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431
#: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: zrcolagui.cpp:432
#: zrcolagui.cpp:442
msgid "Select all categories"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:436
#: zrcolagui.cpp:446
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: zrcolagui.cpp:437
#: zrcolagui.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Clear category selection"
msgstr "Auswahl kopieren"
#: zrcolagui.cpp:441
#: zrcolagui.cpp:451
msgid "Invert"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:442
#: zrcolagui.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Invert category selection"
msgstr "Auswahl einfügen"
#: zrcolagui.cpp:475
#: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Character search results"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
#: zrcolagui.cpp:495
msgid "Re&cently Used"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:513
#: zrcolagui.cpp:523
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527
#: zrcolagui.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr " Vorschau"
#: zrcolagui.cpp:532
#: zrcolagui.cpp:542
#, fuzzy
msgid "U+"
msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden."
#: zrcolagui.cpp:537
#: zrcolagui.cpp:547
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542
#: zrcolagui.cpp:552
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577
#: zrcolagui.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Character preview"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:582
#: zrcolagui.cpp:592
msgid "Unicode character description"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587
#: zrcolagui.cpp:597
msgid "Unicode character category"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594
#: zrcolagui.cpp:604
#, fuzzy
msgid "« Back"
msgstr "< &Zurück"
#: zrcolagui.cpp:596
#: zrcolagui.cpp:606
msgid "To previously viewed character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:600
#: zrcolagui.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Forward »"
msgstr "&Vorwärts"
#: zrcolagui.cpp:602
#: zrcolagui.cpp:612
msgid "To following viewed character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:613
#: zrcolagui.cpp:623
msgid "Re&lated"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:640
#: zrcolagui.cpp:650
msgid "List of related characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727
#: zrcolagui.cpp:737
msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:731
#: zrcolagui.cpp:741
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:734
#: zrcolagui.cpp:744
msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:746
#: zrcolagui.cpp:756
msgid "Text Language"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:751
#: zrcolagui.cpp:761
msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
"and Win+F6."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:755
#: zrcolagui.cpp:765
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:762
#: zrcolagui.cpp:772
msgid "Startup"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:841
#: zrcolagui.cpp:851
msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n"
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:849
msgid "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:859
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:855
#: zrcolagui.cpp:865
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:859
#: zrcolagui.cpp:869
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:900
#: zrcolagui.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "&Log"
#: zrcolagui.cpp:916
#: zrcolagui.cpp:926
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgid "Quit and &Update..."
msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren."
#: zrcolagui.cpp:921
#: zrcolagui.cpp:928
msgid "Exit this program and launch product update"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:932
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
#: zrcolagui.cpp:953
#: zrcolagui.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
#: zrcolagui.cpp:955
#: zrcolagui.cpp:972
msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:961
#: zrcolagui.cpp:979
msgid "Decomposed character to request"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:965
#: zrcolagui.cpp:983
msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
"it from the Decomposed window."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht initialisieren."
#: zrcolagui.cpp:975
#: zrcolagui.cpp:993
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:981
#: zrcolagui.cpp:999
msgid "Additional notes for character request"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:988
#: zrcolagui.cpp:1006
msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@@ -483,18 +526,29 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:275
#: zrcolaupdater.cpp:94
msgid ""
"This program will now close and the upgrade will be launched.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: zrcolaupdater.cpp:94 zrcolagui.h:328
msgid "Product Update"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.h:277
msgid "Settings"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:301
#: zrcolagui.h:303
msgid "About ZRCola"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:324
msgid "Product Update"
msgstr ""
# Windows charset for this language (decimal)
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
@@ -510,251 +564,3 @@ msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use"
msgstr ""
#~ msgid "Auto Start"
#~ msgstr "Samodejni zagon"
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
#~ msgid "&Start on Logon"
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
#~ msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#~ msgid "&Unicode"
#~ msgstr "&Unicode"
#~ msgid "Esc"
#~ msgstr "Esc"
#~ msgid "F1"
#~ msgstr "F1"
#~ msgid "F2"
#~ msgstr "F2"
#~ msgid "F3"
#~ msgstr "F3"
#~ msgid "F4"
#~ msgstr "F4"
#~ msgid "F5"
#~ msgstr "F5"
#~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6"
#~ msgid "F7"
#~ msgstr "F7"
#~ msgid "F8"
#~ msgstr "F8"
#~ msgid "F9"
#~ msgstr "F9"
#~ msgid "F10"
#~ msgstr "F10"
#~ msgid "F11"
#~ msgstr "F11"
#~ msgid "F12"
#~ msgstr "F12"
#~ msgid "Print Screen"
#~ msgstr "Print Screen"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Scroll Lock"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pause"
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock"
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Return"
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "preslednica"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Alt"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Insert"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete"
#~ msgid "Page Up"
#~ msgstr "Page Up"
#~ msgid "Page Down"
#~ msgstr "Page Down"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Left"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Up"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Right"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Down"
#~ msgid "Num Lock"
#~ msgstr "Num Lock"
#~ msgid "`"
#~ msgstr "`"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "["
#~ msgstr "["
#~ msgid "]"
#~ msgstr "]"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"
#~ msgid "\\"
#~ msgstr "\\"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"
#~ msgid "INS"
#~ msgstr "INS"
#~ msgid "Character &Groups"
#~ msgstr "Skupine &znakov"
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik:"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amu"
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "&Prilepi"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteka"
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#~ msgid "Send Composed (F5)"
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#~ msgid ""
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
#~ "functionality will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. "
#~ "Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
#~ msgid "Grave\t&7"
#~ msgstr "Krativec\t&7"
#~ msgid "Acute\t&9"
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
#~ msgid "Circumflex\t&3"
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
#~ msgid "Inverted &breve"
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
#~ msgid "&Accents"
#~ msgstr "N&aglasi"
#~ msgid ""
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
#~ "Auto-hide feature is now off."
#~ msgstr ""
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Zdravo svet"
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
#~ msgid "About Hello World"
#~ msgstr "O Zdravo svet"
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@@ -30,26 +30,47 @@ msgstr ""
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola:."
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:970
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:991
msgid "Context"
msgstr ""
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:357
msgid "Request a New Character"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104
#: zrcolafrm.cpp:111
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
msgid "Warning"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:113
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/ru/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:375
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36
msgid "E&xit"
msgstr ""
@@ -71,26 +92,29 @@ msgid "Select all text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Send &Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr ""
@@ -143,303 +167,323 @@ msgid "&View"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Request a new character..."
msgid "&Instructions..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check for &Updates..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check online for product update"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:155
#: zrcolagui.cpp:165
msgid "&Help"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "&Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "&Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:167
#: zrcolagui.cpp:177
msgid "Edit"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
msgid "Character Selector"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Find Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:177
#: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:181
#: zrcolagui.cpp:191
msgid "Character Catalog"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:185
#: zrcolagui.cpp:195
msgid "(De)Composer"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:224
#: zrcolagui.cpp:234
msgid "Decomposed Text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:244
#: zrcolagui.cpp:254
msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:271
#: zrcolagui.cpp:281
msgid "Composed Text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:291
#: zrcolagui.cpp:301
msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:411
#: zrcolagui.cpp:421
msgid "&Browse"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:418
#: zrcolagui.cpp:428
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424
#: zrcolagui.cpp:434
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431
#: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Alt"
#: zrcolagui.cpp:432
#: zrcolagui.cpp:442
msgid "Select all categories"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:436
#: zrcolagui.cpp:446
msgid "None"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:437
#: zrcolagui.cpp:447
msgid "Clear category selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:441
#: zrcolagui.cpp:451
msgid "Invert"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:442
#: zrcolagui.cpp:452
msgid "Invert category selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:475
#: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Character search results"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
#: zrcolagui.cpp:495
msgid "Re&cently Used"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:513
#: zrcolagui.cpp:523
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527
#: zrcolagui.cpp:537
msgid "Preview"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:532
#: zrcolagui.cpp:542
msgid "U+"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:537
#: zrcolagui.cpp:547
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542
#: zrcolagui.cpp:552
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577
#: zrcolagui.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Character preview"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:582
#: zrcolagui.cpp:592
msgid "Unicode character description"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587
#: zrcolagui.cpp:597
msgid "Unicode character category"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594
#: zrcolagui.cpp:604
msgid "« Back"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:596
#: zrcolagui.cpp:606
msgid "To previously viewed character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:600
#: zrcolagui.cpp:610
msgid "Forward »"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:602
#: zrcolagui.cpp:612
msgid "To following viewed character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:613
#: zrcolagui.cpp:623
msgid "Re&lated"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:640
#: zrcolagui.cpp:650
msgid "List of related characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727
#: zrcolagui.cpp:737
msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:731
#: zrcolagui.cpp:741
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:734
#: zrcolagui.cpp:744
msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:746
#: zrcolagui.cpp:756
msgid "Text Language"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:751
#: zrcolagui.cpp:761
msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
"and Win+F6."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:755
#: zrcolagui.cpp:765
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:762
#: zrcolagui.cpp:772
msgid "Startup"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:841
#: zrcolagui.cpp:851
msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n"
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:849
msgid "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:859
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:855
#: zrcolagui.cpp:865
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:859
#: zrcolagui.cpp:869
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:900
#: zrcolagui.cpp:910
msgid "Log"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:916
msgid "&Update"
#: zrcolagui.cpp:926
msgid "Quit and &Update..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:921
#: zrcolagui.cpp:928
msgid "Exit this program and launch product update"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:932
msgid "&Close"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:933
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:955
#: zrcolagui.cpp:972
msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:961
#: zrcolagui.cpp:979
msgid "Decomposed character to request"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:965
#: zrcolagui.cpp:983
msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
"it from the Decomposed window."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:973
msgid "Context"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:975
#: zrcolagui.cpp:993
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:981
#: zrcolagui.cpp:999
msgid "Additional notes for character request"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:988
#: zrcolagui.cpp:1006
msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@@ -458,18 +502,29 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:275
#: zrcolaupdater.cpp:94
msgid ""
"This program will now close and the upgrade will be launched.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
#: zrcolaupdater.cpp:94 zrcolagui.h:328
msgid "Product Update"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.h:277
msgid "Settings"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:301
#: zrcolagui.h:303
msgid "About ZRCola"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:324
msgid "Product Update"
msgstr ""
# Windows charset for this language (decimal)
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
@@ -485,251 +540,3 @@ msgstr "1251"
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use"
msgstr ""
#~ msgid "Auto Start"
#~ msgstr "Samodejni zagon"
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
#~ msgid "&Start on Logon"
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
#~ msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#~ msgid "&Unicode"
#~ msgstr "&Unicode"
#~ msgid "Esc"
#~ msgstr "Esc"
#~ msgid "F1"
#~ msgstr "F1"
#~ msgid "F2"
#~ msgstr "F2"
#~ msgid "F3"
#~ msgstr "F3"
#~ msgid "F4"
#~ msgstr "F4"
#~ msgid "F5"
#~ msgstr "F5"
#~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6"
#~ msgid "F7"
#~ msgstr "F7"
#~ msgid "F8"
#~ msgstr "F8"
#~ msgid "F9"
#~ msgstr "F9"
#~ msgid "F10"
#~ msgstr "F10"
#~ msgid "F11"
#~ msgstr "F11"
#~ msgid "F12"
#~ msgstr "F12"
#~ msgid "Print Screen"
#~ msgstr "Print Screen"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Scroll Lock"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pause"
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock"
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Return"
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "preslednica"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Alt"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Insert"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete"
#~ msgid "Page Up"
#~ msgstr "Page Up"
#~ msgid "Page Down"
#~ msgstr "Page Down"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Left"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Up"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Right"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Down"
#~ msgid "Num Lock"
#~ msgstr "Num Lock"
#~ msgid "`"
#~ msgstr "`"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "["
#~ msgstr "["
#~ msgid "]"
#~ msgstr "]"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"
#~ msgid "\\"
#~ msgstr "\\"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"
#~ msgid "INS"
#~ msgstr "INS"
#~ msgid "Character &Groups"
#~ msgstr "Skupine &znakov"
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik:"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amu"
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "&Prilepi"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteka"
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#~ msgid "Send Composed (F5)"
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#~ msgid ""
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
#~ "functionality will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. "
#~ "Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
#~ msgid "Grave\t&7"
#~ msgstr "Krativec\t&7"
#~ msgid "Acute\t&9"
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
#~ msgid "Circumflex\t&3"
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
#~ msgid "Inverted &breve"
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
#~ msgid "&Accents"
#~ msgstr "N&aglasi"
#~ msgid ""
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
#~ "Auto-hide feature is now off."
#~ msgstr ""
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Zdravo svet"
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
#~ msgid "About Hello World"
#~ msgstr "O Zdravo svet"
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@@ -29,11 +29,19 @@ msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola"
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:970
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:991
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:357
msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: zrcolafrm.cpp:104
#: zrcolafrm.cpp:111
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
@@ -41,11 +49,11 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:106
#: zrcolafrm.cpp:113
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
@@ -53,6 +61,18 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:375
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36
msgid "E&xit"
msgstr "I&zhod"
@@ -74,18 +94,18 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izberi celotno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..."
msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Poišči &znak ..."
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#: zrcolagui.cpp:89
msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@@ -93,7 +113,7 @@ msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@@ -146,197 +166,213 @@ msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Instructions..."
msgstr "Navod&ila ..."
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: zrcolagui.cpp:142
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka"
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Preveri za &posodobitev ..."
#: zrcolagui.cpp:146
#: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check online for product update"
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
#: zrcolagui.cpp:155
#: zrcolagui.cpp:165
msgid "&Help"
msgstr "Po&moč"
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:160
#: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:162
#: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:164
#: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor"
#: zrcolagui.cpp:167
#: zrcolagui.cpp:177
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:180
msgid "Find Character"
msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.cpp:172
#: zrcolagui.cpp:182
msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:174
#: zrcolagui.cpp:184
msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:177
#: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje"
#: zrcolagui.cpp:181
#: zrcolagui.cpp:191
msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov"
#: zrcolagui.cpp:185
#: zrcolagui.cpp:195
msgid "(De)Composer"
msgstr "Raz/Sestavljalnik"
#: zrcolagui.cpp:224
#: zrcolagui.cpp:234
msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:244
#: zrcolagui.cpp:254
msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega"
#: zrcolagui.cpp:271
#: zrcolagui.cpp:281
msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:291
#: zrcolagui.cpp:301
msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega"
#: zrcolagui.cpp:411
#: zrcolagui.cpp:421
msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:418
#: zrcolagui.cpp:428
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
"Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:424
#: zrcolagui.cpp:434
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:431
#: zrcolagui.cpp:441
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: zrcolagui.cpp:432
#: zrcolagui.cpp:442
msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije"
#: zrcolagui.cpp:436
#: zrcolagui.cpp:446
msgid "None"
msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:437
#: zrcolagui.cpp:447
msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:441
#: zrcolagui.cpp:451
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:442
#: zrcolagui.cpp:452
msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:475
#: zrcolagui.cpp:485
msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
#: zrcolagui.cpp:495
msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:513
#: zrcolagui.cpp:523
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: zrcolagui.cpp:527
#: zrcolagui.cpp:537
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#: zrcolagui.cpp:532
#: zrcolagui.cpp:542
msgid "U+"
msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:537
#: zrcolagui.cpp:547
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: zrcolagui.cpp:542
#: zrcolagui.cpp:552
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: zrcolagui.cpp:577
#: zrcolagui.cpp:587
msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka"
#: zrcolagui.cpp:582
#: zrcolagui.cpp:592
msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:587
#: zrcolagui.cpp:597
msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:594
#: zrcolagui.cpp:604
msgid "« Back"
msgstr "« Nazaj"
#: zrcolagui.cpp:596
#: zrcolagui.cpp:606
msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:600
#: zrcolagui.cpp:610
msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »"
#: zrcolagui.cpp:602
#: zrcolagui.cpp:612
msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:613
#: zrcolagui.cpp:623
msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni"
#: zrcolagui.cpp:640
#: zrcolagui.cpp:650
msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: zrcolagui.cpp:727
#: zrcolagui.cpp:737
msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n"
@@ -346,19 +382,19 @@ msgstr ""
"razstaviti v dele.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: zrcolagui.cpp:731
#: zrcolagui.cpp:741
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: zrcolagui.cpp:734
#: zrcolagui.cpp:744
msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
#: zrcolagui.cpp:746
#: zrcolagui.cpp:756
msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila"
#: zrcolagui.cpp:751
#: zrcolagui.cpp:761
msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
@@ -368,29 +404,29 @@ msgstr ""
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
"bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: zrcolagui.cpp:755
#: zrcolagui.cpp:765
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:762
#: zrcolagui.cpp:772
msgid "Startup"
msgstr "Zagon"
#: zrcolagui.cpp:841
#: zrcolagui.cpp:851
msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n"
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr ""
"Urednik: Janoš Ježovnik\n"
"Razvoj: Amebis d. o. o.\n"
"Urednik programa in spletne strani: Janoš Ježovnik\n"
"Razvoj: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:849
msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:859
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:855
#: zrcolagui.cpp:865
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
@@ -399,7 +435,7 @@ msgstr ""
"opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim "
"zapisom:"
#: zrcolagui.cpp:859
#: zrcolagui.cpp:869
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
@@ -409,32 +445,36 @@ msgstr ""
"sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani "
"(http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
#: zrcolagui.cpp:900
#: zrcolagui.cpp:910
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#: zrcolagui.cpp:916
msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi"
#: zrcolagui.cpp:926
msgid "Quit and &Update..."
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
#: zrcolagui.cpp:921
#: zrcolagui.cpp:928
msgid "Exit this program and launch product update"
msgstr "Zaustavi ta program in zaženi posodobitev izdelka"
#: zrcolagui.cpp:932
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
#: zrcolagui.cpp:953
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolagui.cpp:933
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno"
#: zrcolagui.cpp:955
#: zrcolagui.cpp:972
msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
#: zrcolagui.cpp:961
#: zrcolagui.cpp:979
msgid "Decomposed character to request"
msgstr "Razstavljen znak, ki ga zahtevate"
# Please use a double && for final "&" character
#: zrcolagui.cpp:965
#: zrcolagui.cpp:983
msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
@@ -444,21 +484,17 @@ msgstr ""
"Za vnos znaka lahko uporavite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali kopirate "
"in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
#: zrcolagui.cpp:973
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolagui.cpp:975
#: zrcolagui.cpp:993
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:"
msgstr "&Kontekst, primeri oz. kratek opis zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: zrcolagui.cpp:981
#: zrcolagui.cpp:999
msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
#: zrcolagui.cpp:988
#: zrcolagui.cpp:1006
msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@@ -484,18 +520,30 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.h:275
#: zrcolaupdater.cpp:94
msgid ""
"This program will now close and the upgrade will be launched.\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"Ta program se bo zdaj zaprl in zagnala se bo posodobitev.\n"
"Ali ste prepričani?"
#: zrcolaupdater.cpp:94 zrcolagui.h:328
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:240
msgid "Character Search"
msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.h:277
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:301
#: zrcolagui.h:303
msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:324
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
# Windows charset for this language (decimal)
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
@@ -520,8 +568,9 @@ msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "&Start on Logon"
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
#, fuzzy
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
#~ msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
#~ msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
@@ -595,8 +644,9 @@ msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Alt"
#~ msgstr "Vse"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
@@ -670,11 +720,13 @@ msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "INS"
#~ msgstr "INS"
#, fuzzy
#~ msgid "Character &Groups"
#~ msgstr "Skupine &znakov"
#~ msgstr "Znak"
#, fuzzy
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik:"
#~ msgstr "Jezik besedila"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amu"
@@ -688,27 +740,32 @@ msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#, fuzzy
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj"
#~ msgstr "Kopiraj"
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "&Prilepi"
#~ msgstr "Prilepi"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteka"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Composed (F5)"
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
#~ "functionality will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. "
#~ "Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
#~ "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
@@ -759,12 +816,11 @@ msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
#~ msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"
#~ msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/contact/"
#~ msgid "Character Selector"
#~ msgstr "Izbirnik znaka"
#~ msgid ""
#~ "ZRCola v%s\n"
#~ "Copyright 2015-%s Amebis"
#~ msgstr ""
#~ "ZRCola v%s\n"
#~ "Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis"
#~ msgid "Display character selector to select character to insert into text"
#~ msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#~ msgid "C&haracter Selector..."
#~ msgstr "Izbirnik &znaka ..."

View File

@@ -45,6 +45,8 @@
#include <wx/valtext.h>
#include <wx/socket.h>
#include <WinStd/MSI.h>
#include <fstream>
#include <string>
#include <utility>

View File

@@ -89,7 +89,7 @@ bool ZRColaApp::OnInit()
}
#endif
std::fstream dat((LPCTSTR)GetDatabasePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary);
std::fstream dat((LPCTSTR)GetDatabaseFilePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary);
if (dat.good()) {
if (stdex::idrec::find<ZRCola::recordid_t, ZRCola::recordsize_t, ZRCOLA_RECORD_ALIGN>(dat, ZRCOLA_DB_ID, sizeof(ZRCola::recordid_t))) {
ZRCola::recordsize_t size;

View File

@@ -60,10 +60,15 @@ public:
virtual int OnExit();
///
/// \returns Path to ZRCola.zrcdb file
/// \returns Path to database files
///
inline wxString GetDatabasePath() const;
///
/// \returns Path to ZRCola.zrcdb file
///
inline wxString GetDatabaseFilePath() const;
public:
ZRCola::translation_db m_t_db; ///< Translation database
ZRCola::langchar_db m_lc_db; ///< Language character database
@@ -91,12 +96,17 @@ inline wxString ZRColaApp::GetDatabasePath() const
wxString sPath;
if (wxConfigBase::Get()->Read(wxT("DatabasePath"), &sPath)) {
if (!wxEndsWithPathSeparator(sPath))
sPath << wxFILE_SEP_PATH;
sPath += wxFILE_SEP_PATH;
} else {
sPath = wxPathOnly(argv[0]);
sPath << wxT("\\..\\data\\");
sPath += wxT("\\..\\data\\");
}
sPath << wxT("ZRCola.zrcdb");
return sPath;
}
inline wxString ZRColaApp::GetDatabaseFilePath() const
{
return GetDatabasePath() + wxT("ZRCola.zrcdb");
}

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ END_EVENT_TABLE()
wxZRColaCharacterCatalogPanel::wxZRColaCharacterCatalogPanel(wxWindow* parent) : wxZRColaCharacterCatalogPanelBase(parent)
{
std::fstream dat((LPCTSTR)((ZRColaApp*)wxTheApp)->GetDatabasePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary);
std::fstream dat((LPCTSTR)((ZRColaApp*)wxTheApp)->GetDatabaseFilePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary);
if (dat.good()) {
if (stdex::idrec::find<ZRCola::recordid_t, ZRCola::recordsize_t, ZRCOLA_RECORD_ALIGN>(dat, ZRCOLA_DB_ID, sizeof(ZRCola::recordid_t))) {
ZRCola::recordsize_t size;

View File

@@ -49,6 +49,9 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
EVT_MENU (wxID_HELP_INSTRUCTIONS , wxZRColaFrame::OnHelpInstructions )
EVT_MENU (wxID_HELP_SHORTCUTS , wxZRColaFrame::OnHelpShortcuts )
EVT_MENU (wxID_HELP_REQCHAR , wxZRColaFrame::OnHelpReqChar )
EVT_MENU (wxID_HELP_UPDATE , wxZRColaFrame::OnHelpUpdate )
EVT_MENU (wxID_ABOUT , wxZRColaFrame::OnHelpAbout )
@@ -343,6 +346,36 @@ void wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event)
}
void wxZRColaFrame::OnHelpInstructions(wxCommandEvent& event)
{
wxLaunchDefaultBrowser(_("http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"));
}
void wxZRColaFrame::OnHelpShortcuts(wxCommandEvent& event)
{
winstd::tstring pdf_path;
#ifdef __WXMSW__
// Search and try to launch installed PDF.
INSTALLSTATE pdf_is = ::MsiGetComponentPath(_T(ZRCOLA_VERSION_GUID), _T("{68AC2C38-10E2-41A3-B92C-844C03FFDF6A}"), pdf_path);
if ((pdf_is == INSTALLSTATE_LOCAL || pdf_is == INSTALLSTATE_SOURCE) &&
wxFileExists(pdf_path) &&
(int)::ShellExecute(GetHWND(), NULL, pdf_path.c_str(), NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL) > 32) return;
#endif
// Search and try to launch local PDF copy.
ZRColaApp *app = (ZRColaApp*)wxTheApp;
pdf_path = app->GetDatabasePath();
pdf_path += _T("ZRCola_keyboard.pdf");
if (wxFileExists(pdf_path) &&
(int)::ShellExecute(GetHWND(), NULL, pdf_path.c_str(), NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL) > 32) return;
// When everything else fail, try the online version.
wxLaunchDefaultBrowser(_("http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-Tipkovnica_2009-06-21.pdf"));
}
void wxZRColaFrame::OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event)
{
m_chrReq->ShowModal();

View File

@@ -86,6 +86,8 @@ protected:
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalog(wxCommandEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event);
void OnHelpInstructions(wxCommandEvent& event);
void OnHelpShortcuts(wxCommandEvent& event);
void OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event);
void OnHelpUpdate(wxCommandEvent& event);
void OnHelpAbout(wxCommandEvent& event);

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuCharSelect;
m_menuCharSelect = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_CHARACTER_SELECTOR, wxString( _("C&haracter Selector...") ) + wxT('\t') + wxT("F8"), _("Display character selector to select character to insert into text"), wxITEM_NORMAL );
m_menuCharSelect = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_CHARACTER_SELECTOR, wxString( _("Find C&haracter...") ) + wxT('\t') + wxT("F8"), _("Display character search to select character to insert into text"), wxITEM_NORMAL );
#ifdef __WXMSW__
m_menuCharSelect->SetBitmaps( wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 16, 16 ) );
#elif (defined( __WXGTK__ ) || defined( __WXOSX__ ))
@@ -138,6 +138,16 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menubar->Append( m_menuView, _("&View") );
m_menuHelp = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuHelpInstructions;
m_menuHelpInstructions = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_INSTRUCTIONS, wxString( _("&Instructions...") ) + wxT('\t') + wxT("F1"), _("Open a web site with product instructions"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpInstructions );
wxMenuItem* m_menuHelpShortcuts;
m_menuHelpShortcuts = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_SHORTCUTS, wxString( _("Keyboard &Shortcuts...") ) , _("Open a list of keyboard shortcuts"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpShortcuts );
m_menuHelp->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuHelpReqChar;
m_menuHelpReqChar = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_REQCHAR, wxString( _("&Request a new character...") ) , _("Submit a request to ZRC to add a new character"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpReqChar );
@@ -167,7 +177,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_mgr.AddPane( m_toolbarEdit, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarEdit") ).Top().Caption( _("Edit") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_toolbarCompose = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
m_toolCharSelect = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_CHARACTER_SELECTOR, _("Character Selector"), wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Character Selector"), _("Display character selector to select character to insert into text"), NULL );
m_toolCharSelect = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_CHARACTER_SELECTOR, _("Find Character"), wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Find Character"), _("Display character search to select character to insert into text"), NULL );
m_toolSendComposed = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_SEND_COMPOSED, _("Send Composed"), wxIcon( wxT("send_composed.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Send Composed"), _("Send composed text to source window"), NULL );
@@ -838,7 +848,7 @@ wxZRColaAboutBase::wxZRColaAboutBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_staticTextVersion->Wrap( -1 );
bSizerText->Add( m_staticTextVersion, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_staticTextColophone = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Editor: Janoš Ježovnik\nDevelopment: Amebis d. o. o.\nDevelopment and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticTextColophone = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\nDevelopment: Amebis, d. o. o., Kamnik\nDevelopment and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticTextColophone->Wrap( -1 );
bSizerText->Add( m_staticTextColophone, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
@@ -846,7 +856,7 @@ wxZRColaAboutBase::wxZRColaAboutBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_staticTextCopyright->Wrap( -1 );
bSizerText->Add( m_staticTextCopyright, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_hyperlink = new wxHyperlinkCtrl( this, wxID_ANY, _("www.zrc-sazu.si"), wxT("http://www.zrc-sazu.si/"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxHL_DEFAULT_STYLE );
m_hyperlink = new wxHyperlinkCtrl( this, wxID_ANY, _("zrcola.zrc-sazu.si"), wxT("http://zrcola.zrc-sazu.si/"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxHL_DEFAULT_STYLE );
bSizerText->Add( m_hyperlink, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
@@ -913,12 +923,15 @@ wxZRColaUpdaterBase::wxZRColaUpdaterBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const
wxBoxSizer* bSizerButtons;
bSizerButtons = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
m_buttonUpdate = new wxButton( this, wxID_ANY, _("&Update"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_buttonUpdate = new wxButton( this, wxID_ANY, _("Quit and &Update..."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_buttonUpdate->Enable( false );
m_buttonUpdate->SetToolTip( _("Exit this program and launch product update") );
bSizerButtons->Add( m_buttonUpdate, 0, wxALL, 5 );
m_buttonClose = new wxButton( this, wxID_OK, _("&Close"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_buttonClose->SetToolTip( _("Close this window") );
bSizerButtons->Add( m_buttonClose, 0, wxALL, 5 );
@@ -932,13 +945,17 @@ wxZRColaUpdaterBase::wxZRColaUpdaterBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const
this->Centre( wxBOTH );
// Connect Events
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaUpdaterBase::OnIdle ) );
m_buttonUpdate->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( wxZRColaUpdaterBase::OnUpdate ), NULL, this );
m_buttonClose->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( wxZRColaUpdaterBase::OnClose ), NULL, this );
}
wxZRColaUpdaterBase::~wxZRColaUpdaterBase()
{
// Disconnect Events
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaUpdaterBase::OnIdle ) );
m_buttonUpdate->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( wxZRColaUpdaterBase::OnUpdate ), NULL, this );
m_buttonClose->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( wxZRColaUpdaterBase::OnClose ), NULL, this );
}

View File

@@ -70,6 +70,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxID_TOOLBAR_EDIT,
wxID_TOOLBAR_COMPOSE,
wxID_PANEL_CHRGRPS,
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
wxID_HELP_SHORTCUTS,
wxID_HELP_REQCHAR,
wxID_HELP_UPDATE
};
@@ -235,7 +237,7 @@ class wxZRColaCharSelectBase : public wxDialog
public:
wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Character Selector"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxDefaultSize, long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE, const wxString& name = wxT("ZRColaCharSelect") );
wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Character Search"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxDefaultSize, long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE, const wxString& name = wxT("ZRColaCharSelect") );
~wxZRColaCharSelectBase();
};
@@ -316,7 +318,9 @@ class wxZRColaUpdaterBase : public wxDialog
wxButton* m_buttonClose;
// Virtual event handlers, overide them in your derived class
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnUpdate( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
virtual void OnClose( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
public:

View File

@@ -28,6 +28,7 @@ wxZRColaUpdater::wxZRColaUpdater(wxWindow* parent) :
m_logLevelOrig(wxLOG_Warning),
m_logOrig(NULL),
m_updater(NULL),
m_finished(false),
wxZRColaUpdaterBase(parent)
{
// Setup logging.
@@ -35,17 +36,17 @@ wxZRColaUpdater::wxZRColaUpdater(wxWindow* parent) :
m_logLevelOrig = wxLog::GetLogLevel();
wxLog::SetLogLevel(wxLOG_Info);
// Connect events.
Connect(wxID_ANY, wxEVT_UPDATER_CHECK_COMPLETE, wxThreadEventHandler(wxZRColaUpdater::OnCheckComplete), NULL, this);
//// Connect events.
//Connect(wxID_ANY, wxEVT_UPDATER_CHECK_COMPLETE, wxThreadEventHandler(wxZRColaUpdater::OnCheckComplete), NULL, this);
// Launch Updater thread.
// Prepare Updater.
ZRColaApp *app = (ZRColaApp*)wxTheApp;
m_updater = new wxUpdCheckThread(app->m_locale.GetCanonicalName(), this);
if (m_updater->Run() != wxTHREAD_NO_ERROR) {
wxFAIL_MSG(wxT("Can't create the thread!"));
delete m_updater;
m_updater = NULL;
}
//if (m_updater->Run() != wxTHREAD_NO_ERROR) {
// wxFAIL_MSG(wxT("Can't create the thread!"));
// delete m_updater;
// m_updater = NULL;
//}
}
@@ -53,11 +54,12 @@ wxZRColaUpdater::~wxZRColaUpdater()
{
if (m_updater) {
// Terminate the Updater thread.
m_updater->Delete();
//m_updater->Delete();
delete m_updater;
}
// Disconnect events.
Disconnect(wxID_ANY, wxEVT_UPDATER_CHECK_COMPLETE, wxThreadEventHandler(wxZRColaUpdater::OnCheckComplete), NULL, this);
//// Disconnect events.
//Disconnect(wxID_ANY, wxEVT_UPDATER_CHECK_COMPLETE, wxThreadEventHandler(wxZRColaUpdater::OnCheckComplete), NULL, this);
wxLog::SetLogLevel(m_logLevelOrig);
if (m_logOrig) {
@@ -67,11 +69,20 @@ wxZRColaUpdater::~wxZRColaUpdater()
}
void wxZRColaUpdater::OnCheckComplete(wxThreadEvent& event)
{
event.Skip();
//void wxZRColaUpdater::OnCheckComplete(wxThreadEvent& event)
//{
// event.Skip();
//
// m_buttonUpdate->Enable(event.GetInt() == wxUpdCheckThread::wxUpdUpdateAvailable);
//}
m_buttonUpdate->Enable(event.GetInt() == wxUpdCheckThread::wxUpdUpdateAvailable);
void wxZRColaUpdater::OnIdle(wxIdleEvent& event)
{
if (!m_finished) {
m_buttonUpdate->Enable(m_updater->CheckForUpdate() == wxUpdCheckThread::wxUpdUpdateAvailable);
m_finished = true;
}
}
@@ -79,6 +90,21 @@ void wxZRColaUpdater::OnUpdate(wxCommandEvent& event)
{
event.Skip();
if (m_updater)
m_updater->LaunchUpdate();
if (m_updater) {
if (wxMessageBox(_("This program will now close and the upgrade will be launched.\nAre you sure?"), _("Product Update"), wxICON_QUESTION | wxYES_NO | wxNO_DEFAULT, this) == wxYES) {
m_updater->LaunchUpdate();
Close(true);
((ZRColaApp*)wxTheApp)->m_mainWnd->Close();
}
}
}
void wxZRColaUpdater::OnClose(wxCommandEvent& event)
{
if (m_updater)
m_updater->Abort();
event.Skip();
}

View File

@@ -42,11 +42,14 @@ public:
virtual ~wxZRColaUpdater();
protected:
void OnCheckComplete(wxThreadEvent& event);
//void OnCheckComplete(wxThreadEvent& event);
virtual void OnIdle(wxIdleEvent& event);
virtual void OnUpdate(wxCommandEvent& event);
virtual void OnClose(wxCommandEvent& event);
protected:
wxLogLevel m_logLevelOrig; ///< Original log level
wxLog *m_logOrig; ///< Original log
wxUpdCheckThread *m_updater; ///< Updater thread
bool m_finished; ///< Is Updater finished?
};

View File

@@ -300,7 +300,7 @@ bool ZRCola::DBSource::Open(LPCTSTR filename)
wxVERIFY(SUCCEEDED(::CoCreateInstance(CLSID_CADOCommand, NULL, CLSCTX_ALL, IID_IADOCommand, (LPVOID*)&m_comCharacterGroup)));
wxVERIFY(SUCCEEDED(m_comCharacterGroup->put_ActiveConnection(ATL::CComVariant(m_db))));
wxVERIFY(SUCCEEDED(m_comCharacterGroup->put_CommandType(adCmdText)));
wxVERIFY(SUCCEEDED(m_comCharacterGroup->put_CommandText(ATL::CComBSTR(L"SELECT [Znak] FROM [VRS_SkupineZnakov] WHERE [Skupina]=? ORDER BY [Rang] ASC, [Znak] ASC"))));
wxVERIFY(SUCCEEDED(m_comCharacterGroup->put_CommandText(ATL::CComBSTR(L"SELECT [VRS_SkupineZnakov].[Znak] FROM [VRS_SkupineZnakov] LEFT JOIN [VRS_CharList] ON [VRS_SkupineZnakov].[Znak]=[VRS_CharList].[znak] WHERE [VRS_CharList].[aktiven]=1 AND [VRS_SkupineZnakov].[Skupina]=? ORDER BY [VRS_SkupineZnakov].[Rang] ASC, [VRS_SkupineZnakov].[Znak] ASC"))));
{
// Create and add command parameters.
ATL::CComPtr<ADOParameters> params;

View File

@@ -346,6 +346,11 @@ int _tmain(int argc, _TCHAR *argv[])
while (!ZRCola::DBSource::IsEOF(rs)) {
// Read character group from the database.
if (src.GetCharacterGroup(rs, cg)) {
if (cg.chars.empty()) {
// Skip empty character groups.
continue;
}
// Add character group to index and data.
unsigned __int32 idx = db.data.size();
wxASSERT_MSG((int)0xffff8000 <= cg.id && cg.id <= (int)0x00007fff, wxT("character group ID out of bounds"));

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_PropertySheetDisplayName>ZRCola Win32</_PropertySheetDisplayName>
<LibraryPath>$(WX_INSTALL_PATH)\lib\vc$(PlatformToolsetVersion)_dll;$(LibraryPath)</LibraryPath>
<LibraryPath>$(WXWIN)\lib\vc$(PlatformToolsetVersion)_dll;$(LibraryPath)</LibraryPath>
</PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup>
<Lib>

View File

@@ -26,8 +26,8 @@
<IntDir>temp\$(ProjectName).$(Platform).$(Configuration).$(PlatformToolset)\</IntDir>
<_PropertySheetDisplayName>ZRCola Common</_PropertySheetDisplayName>
<OutDir>temp\$(ProjectName).$(Platform).$(Configuration).$(PlatformToolset)\</OutDir>
<IncludePath>$(WX_INSTALL_PATH)\include\msvc;$(WX_INSTALL_PATH)\include;$(IncludePath)</IncludePath>
<SourcePath>$(WX_INSTALL_PATH)\src\aui;$(WX_INSTALL_PATH)\src\cocoa;$(WX_INSTALL_PATH)\src\common;$(WX_INSTALL_PATH)\src\dfb;$(WX_INSTALL_PATH)\src\expat;$(WX_INSTALL_PATH)\src\generic;$(WX_INSTALL_PATH)\src\gtk;$(WX_INSTALL_PATH)\src\gtk1;$(WX_INSTALL_PATH)\src\html;$(WX_INSTALL_PATH)\src\jpeg;$(WX_INSTALL_PATH)\src\motif;$(WX_INSTALL_PATH)\src\msdos;$(WX_INSTALL_PATH)\src\msw;$(WX_INSTALL_PATH)\src\os2;$(WX_INSTALL_PATH)\src\osx;$(WX_INSTALL_PATH)\src\png;$(WX_INSTALL_PATH)\src\propgrid;$(WX_INSTALL_PATH)\src\regex;$(WX_INSTALL_PATH)\src\ribbon;$(WX_INSTALL_PATH)\src\richtext;$(WX_INSTALL_PATH)\src\stc;$(WX_INSTALL_PATH)\src\tiff;$(WX_INSTALL_PATH)\src\univ;$(WX_INSTALL_PATH)\src\unix;$(WX_INSTALL_PATH)\src\x11;$(WX_INSTALL_PATH)\src\xml;$(WX_INSTALL_PATH)\src\xrc;$(WX_INSTALL_PATH)\src\zlib;$(SourcePath)</SourcePath>
<IncludePath>$(WXWIN)\include\msvc;$(WXWIN)\include;$(IncludePath)</IncludePath>
<SourcePath>$(WXWIN)\src\aui;$(WXWIN)\src\cocoa;$(WXWIN)\src\common;$(WXWIN)\src\dfb;$(WXWIN)\src\expat;$(WXWIN)\src\generic;$(WXWIN)\src\gtk;$(WXWIN)\src\gtk1;$(WXWIN)\src\html;$(WXWIN)\src\jpeg;$(WXWIN)\src\motif;$(WXWIN)\src\msdos;$(WXWIN)\src\msw;$(WXWIN)\src\os2;$(WXWIN)\src\osx;$(WXWIN)\src\png;$(WXWIN)\src\propgrid;$(WXWIN)\src\regex;$(WXWIN)\src\ribbon;$(WXWIN)\src\richtext;$(WXWIN)\src\stc;$(WXWIN)\src\tiff;$(WXWIN)\src\univ;$(WXWIN)\src\unix;$(WXWIN)\src\x11;$(WXWIN)\src\xml;$(WXWIN)\src\xrc;$(WXWIN)\src\zlib;$(SourcePath)</SourcePath>
</PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup>
<ClCompile>

View File

@@ -24,7 +24,7 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup>
<_PropertySheetDisplayName>ZRCola x64</_PropertySheetDisplayName>
<LibraryPath>$(WX_INSTALL_PATH)\lib\vc$(PlatformToolsetVersion)_x64_dll;$(LibraryPath)</LibraryPath>
<LibraryPath>$(WXWIN)\lib\vc$(PlatformToolsetVersion)_x64_dll;$(LibraryPath)</LibraryPath>
</PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup>
<Lib>

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
// Product version as a single DWORD
// Note: Used for version comparison within C/C++ code.
//
#define ZRCOLA_VERSION 0x01ff0b00
#define ZRCOLA_VERSION 0x01ff0c00
//
// Product version by components
@@ -33,26 +33,26 @@
//
#define ZRCOLA_VERSION_MAJ 1
#define ZRCOLA_VERSION_MIN 255
#define ZRCOLA_VERSION_REV 11
#define ZRCOLA_VERSION_REV 12
#define ZRCOLA_VERSION_BUILD 0
//
// Human readable product version and build year for UI
//
#define ZRCOLA_VERSION_STR "2.0-beta3"
#define ZRCOLA_VERSION_STR "2.0-beta4"
#define ZRCOLA_BUILD_YEAR_STR "2016"
//
// Numerical version presentation for ProductVersion propery in
// MSI packages (syntax: N.N[.N[.N]])
//
#define ZRCOLA_VERSION_INST "1.255.11"
#define ZRCOLA_VERSION_INST "1.255.12"
//
// The product code for ProductCode property in MSI packages
// Replace with new on every version change, regardless how minor it is.
//
#define ZRCOLA_VERSION_GUID "{51E1E2D4-2409-48B3-AC57-5E853F3665EF}"
#define ZRCOLA_VERSION_GUID "{EAC8769F-1036-4565-828E-06B3220F1EF7}"
//
// The product vendor and application name for configuration keeping.

1
lib/WinStd Submodule

Submodule lib/WinStd added at f688509e5f

Binary file not shown.