Character Selector >> Find Character

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-06-02 20:54:52 +02:00
parent 33f0cbea0d
commit ff0354474e
7 changed files with 353 additions and 58 deletions

View File

@ -229,10 +229,10 @@
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; char_select.ico; [16; 16]</property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Display character selector to select character to insert into text</property>
<property name="help">Display character search to select character to insert into text</property>
<property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">C&amp;haracter Selector...</property>
<property name="label">Find C&amp;haracter...</property>
<property name="name">m_menuCharSelect</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">F8</property>
@ -685,11 +685,11 @@
<property name="context_menu">0</property>
<property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Character Selector</property>
<property name="label">Find Character</property>
<property name="name">m_toolCharSelect</property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="statusbar">Display character selector to select character to insert into text</property>
<property name="tooltip">Character Selector</property>
<property name="statusbar">Display character search to select character to insert into text</property>
<property name="tooltip">Find Character</property>
<event name="OnAuiToolBarBeginDrag"></event>
<event name="OnAuiToolBarMiddleClick"></event>
<event name="OnAuiToolBarOverflowClick"></event>
@ -2262,7 +2262,7 @@
<property name="size"></property>
<property name="style">wxDEFAULT_DIALOG_STYLE</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="title">Character Selector</property>
<property name="title">Character Search</property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">ZRColaCharSelect</property>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -110,14 +110,12 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izberi celotno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78
#, fuzzy
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..."
msgid "Find C&haracter..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
@ -279,10 +277,9 @@ msgstr "Prilepi izbor"
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:180
msgid "Find Character"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
@ -641,6 +638,11 @@ msgstr ""
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.h:277
#, fuzzy
msgid "Settings"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Dieses Programm beenden"
#: zrcolagui.cpp:39
#, fuzzy
msgid "&Program"
msgstr "Konnte das Hildon Programm nicht initialisieren"
msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:72
#, fuzzy
@ -96,24 +96,27 @@ msgid "Select all text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Send &Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window"
@ -241,17 +244,20 @@ msgstr "Auswahl einfügen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
msgid "Character Selector"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Find Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose"
@ -530,6 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "Product Update"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.h:277
msgid "Settings"
msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -92,24 +92,27 @@ msgid "Select all text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Send &Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window"
@ -208,16 +211,18 @@ msgid "Cut selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "&Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "&Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste selection"
@ -227,17 +232,20 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
msgid "Character Selector"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Find Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed"
msgstr ""
msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose"
@ -504,6 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "Product Update"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.h:277
msgid "Settings"
msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izberi celotno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..."
msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Poišči &znak ..."
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#: zrcolagui.cpp:89
msgid "&Send Composed"
@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Prilepi izbor"
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:180
msgid "Find Character"
msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.cpp:182
msgid "Send Composed"
@ -423,9 +423,8 @@ msgstr ""
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:859
#, fuzzy
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si"
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:865
msgid ""
@ -533,6 +532,10 @@ msgstr ""
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:240
msgid "Character Search"
msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.h:277
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@ -555,3 +558,269 @@ msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use"
msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "Auto Start"
#~ msgstr "Samodejni zagon"
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
#~ msgid "&Start on Logon"
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
#, fuzzy
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
#~ msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#~ msgid "&Unicode"
#~ msgstr "&Unicode"
#~ msgid "Esc"
#~ msgstr "Esc"
#~ msgid "F1"
#~ msgstr "F1"
#~ msgid "F2"
#~ msgstr "F2"
#~ msgid "F3"
#~ msgstr "F3"
#~ msgid "F4"
#~ msgstr "F4"
#~ msgid "F5"
#~ msgstr "F5"
#~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6"
#~ msgid "F7"
#~ msgstr "F7"
#~ msgid "F8"
#~ msgstr "F8"
#~ msgid "F9"
#~ msgstr "F9"
#~ msgid "F10"
#~ msgstr "F10"
#~ msgid "F11"
#~ msgstr "F11"
#~ msgid "F12"
#~ msgstr "F12"
#~ msgid "Print Screen"
#~ msgstr "Print Screen"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Scroll Lock"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pause"
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock"
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Return"
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "preslednica"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Vse"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Insert"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete"
#~ msgid "Page Up"
#~ msgstr "Page Up"
#~ msgid "Page Down"
#~ msgstr "Page Down"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Left"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Up"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Right"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Down"
#~ msgid "Num Lock"
#~ msgstr "Num Lock"
#~ msgid "`"
#~ msgstr "`"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "["
#~ msgstr "["
#~ msgid "]"
#~ msgstr "]"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"
#~ msgid "\\"
#~ msgstr "\\"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"
#~ msgid "INS"
#~ msgstr "INS"
#, fuzzy
#~ msgid "Character &Groups"
#~ msgstr "Znak"
#, fuzzy
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik besedila"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amu"
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#, fuzzy
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "Kopiraj"
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "Prilepi"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteka"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Composed (F5)"
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
#~ "functionality will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
#~ "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
#~ msgid "Grave\t&7"
#~ msgstr "Krativec\t&7"
#~ msgid "Acute\t&9"
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
#~ msgid "Circumflex\t&3"
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
#~ msgid "Inverted &breve"
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
#~ msgid "&Accents"
#~ msgstr "N&aglasi"
#~ msgid ""
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
#~ "Auto-hide feature is now off."
#~ msgstr ""
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Zdravo svet"
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
#~ msgid "About Hello World"
#~ msgstr "O Zdravo svet"
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
#~ msgid "Character Selector"
#~ msgstr "Izbirnik znaka"
#~ msgid "Display character selector to select character to insert into text"
#~ msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#~ msgid "C&haracter Selector..."
#~ msgstr "Izbirnik &znaka ..."

View File

@ -75,7 +75,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuCharSelect;
m_menuCharSelect = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_CHARACTER_SELECTOR, wxString( _("C&haracter Selector...") ) + wxT('\t') + wxT("F8"), _("Display character selector to select character to insert into text"), wxITEM_NORMAL );
m_menuCharSelect = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_CHARACTER_SELECTOR, wxString( _("Find C&haracter...") ) + wxT('\t') + wxT("F8"), _("Display character search to select character to insert into text"), wxITEM_NORMAL );
#ifdef __WXMSW__
m_menuCharSelect->SetBitmaps( wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 16, 16 ) );
#elif (defined( __WXGTK__ ) || defined( __WXOSX__ ))
@ -177,7 +177,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_mgr.AddPane( m_toolbarEdit, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarEdit") ).Top().Caption( _("Edit") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_toolbarCompose = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
m_toolCharSelect = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_CHARACTER_SELECTOR, _("Character Selector"), wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Character Selector"), _("Display character selector to select character to insert into text"), NULL );
m_toolCharSelect = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_CHARACTER_SELECTOR, _("Find Character"), wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Find Character"), _("Display character search to select character to insert into text"), NULL );
m_toolSendComposed = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_SEND_COMPOSED, _("Send Composed"), wxIcon( wxT("send_composed.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Send Composed"), _("Send composed text to source window"), NULL );

View File

@ -237,7 +237,7 @@ class wxZRColaCharSelectBase : public wxDialog
public:
wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Character Selector"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxDefaultSize, long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE, const wxString& name = wxT("ZRColaCharSelect") );
wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Character Search"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxDefaultSize, long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE, const wxString& name = wxT("ZRColaCharSelect") );
~wxZRColaCharSelectBase();
};