Compare commits

..

15 Commits

Author SHA1 Message Date
Simon Rozman
f65634e285 Sub-module update and version set to 2.0 2016-11-08 11:20:50 +01:00
Simon Rozman
62a67b6be7 German MSI building commented until translation is available 2016-11-08 11:05:08 +01:00
Simon Rozman
5304402ec5 Sub-module update 2016-10-18 14:26:57 +02:00
Simon Rozman
f14fa2911d Version set to 2.0-beta14 2016-10-18 13:50:13 +02:00
Simon Rozman
db391d7023 Incorrect frequent character information in Character Catalog fixed 2016-10-18 13:36:35 +02:00
Simon Rozman
0b5a6a7016 Required update package language determined correctly now 2016-10-18 12:56:34 +02:00
Simon Rozman
5cc72a6a96 wxAUI pane captions no longer persist to allow localization 2016-10-18 12:38:55 +02:00
Simon Rozman
4138f6a5a3 Language for product update matches UI language not OS Regional settings now 2016-10-18 11:14:55 +02:00
Simon Rozman
2b2b2656b3 Language of character tags in Character Search dialog resolved to match UI language 2016-10-18 11:00:40 +02:00
Simon Rozman
6253f2c267 About dialog text updated 2016-10-18 10:10:49 +02:00
Simon Rozman
c9779c3772 Version set to 2.0-beta13 2016-10-17 10:38:34 +02:00
Simon Rozman
f6019e361c Russian translation complete now 2016-10-17 10:35:22 +02:00
Simon Rozman
3fd0aef27d SRC SASA >> ZRC SAZU 2016-10-17 09:30:01 +02:00
Simon Rozman
49c9d33b97 Russian translations added 2016-10-17 09:21:16 +02:00
Simon Rozman
b01d1c5409 Sub-module update 2016-10-14 08:47:04 +02:00
24 changed files with 57 additions and 56 deletions

View File

@@ -431,7 +431,7 @@ Property Value
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) l0
1252 Property Property
Manufacturer Amebis, Slovenia, E.U.
ARPCONTACT Fran Ramov<EFBFBD> Institute of Slovenian Language SRC SASA
ARPCONTACT Fran Ramov<EFBFBD> Institute of Slovenian Language ZRC SAZU
ARPHELPTELEPHONE +386 1 470 6170
ARPURLINFOABOUT http://zrcola.zrc-sazu.si/en/contact/
ARPHELPLINK http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/

View File

@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language SRC SASA"
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6

View File

@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language SRC SASA"
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6

View File

@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Продолжить"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid "[DlgTitleFont]\"00 ZRCola\" to \"ZRCola\" Font"
msgstr ""
msgstr "[DlgTitleFont]Шрифт «00 ZRCola» в «ZRCola»"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "binfontsubst.bmp"
@@ -1490,6 +1490,8 @@ msgid ""
"The \"00 ZRCola\" font was succeeded by \"ZRCola\" font. To display your previous documents correctly, we have arranged a font substitution on your computer that will take effect after the "
"next restart."
msgstr ""
"Шрифт «00 ZRCola» заменился шрифтом «ZRCola». Для правильного показа предыдущих документов в вашем компьютере проведена субституция шрифтов, которая вступит в силу после следующего запуска "
"компьютера."
#: en_US.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
@@ -1532,8 +1534,8 @@ msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr "Amebis, Словения, ЕС"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language SRC SASA"
msgstr ""
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr "Институт словенского языка им. Франа Рамовша ZRC SAZU"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "+386 1 470 6170"

View File

@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr "Amebis, d. o. o., Kamnik"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language SRC SASA"
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr "Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU"
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6

View File

@@ -450,9 +450,9 @@ Localization :: \
!ENDIF
LANG=de_DE
LANG_OUT=De
!INCLUDE "MSILocal.mak"
#LANG=de_DE
#LANG_OUT=De
#!INCLUDE "MSILocal.mak"
LANG=en_US
LANG_OUT=En

Submodule Updater updated: 598f0b7963...5e6427ab00

View File

@@ -5961,7 +5961,7 @@
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:</property>
<property name="label">Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:899
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
"Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other "
"appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:903

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 11:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -496,8 +496,8 @@ msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:899
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
"Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other "
"appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:903

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 11:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "▸ Опции поиска"
# Recitation separator
#: zrcolachrslct.cpp:164
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -386,9 +385,8 @@ msgid "Unicode character description"
msgstr "Описание знака Юникод"
#: zrcolagui.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Character tags"
msgstr "Список знаков"
msgstr "Ключевые слова"
#: zrcolagui.cpp:628
msgid "Unicode character category"
@@ -480,8 +478,8 @@ msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:899
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
"Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other "
"appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
"Текст, созданный с помощью системы ZRCola, должен в примечании или другом "
"соответствующем месте в публикации сопровождаться следующей записью:"
@@ -535,7 +533,6 @@ msgstr ""
"ZRCola либо копировать и вставить знаки из окна для разборки."
#: zrcolagui.cpp:1027
#, fuzzy
msgid ""
"The &context, examples or description why and where the character is "
"required:"
@@ -548,14 +545,13 @@ msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Дополнительные примечания"
#: zrcolagui.cpp:1040
#, fuzzy
msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but "
"the Editor will be able to read them correctly anyway."
msgstr ""
"После нажатия на кнопку \"OK\" ваша почтовая программа должна открытся для "
"После нажатия на кнопку «OK» ваша почтовая программа должна открытся для "
"отправки запроса нового знака администратору системы ZRCola.\n"
"Возможно, не все знаки будут отображены правильно, но все информации будут "
"закодированны таким образом, что администратор сможет их правильно прочитать."

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 11:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 10:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-18 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
@@ -478,12 +478,11 @@ msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:899
msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
"Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other "
"appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
"Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v "
"opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim "
"zapisom:"
"Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem "
"ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: zrcolagui.cpp:903
msgid ""

View File

@@ -32,6 +32,7 @@ wxIMPLEMENT_APP(ZRColaApp);
ZRColaApp::ZRColaApp() :
m_mainWnd(NULL),
m_lang_ui(wxLANGUAGE_DEFAULT),
wxApp()
{
}
@@ -55,7 +56,7 @@ bool ZRColaApp::OnInit()
return false;
// Initialize locale.
if (wxInitializeLocale(m_locale)) {
if (wxInitializeLocale(m_locale, &m_lang_ui)) {
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion)));
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("UpdaterZRCola")));
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("libZRColaUI")));

View File

@@ -84,6 +84,7 @@ public:
wxZRColaFrame *m_mainWnd; ///< Main window
wxLocale m_locale; ///< Current locale
wxLanguage m_lang_ui; ///< Translation language (language of User Interface, wxLANGUAGE_DEFAULT = English)
protected:
#ifdef __WXMSW__

View File

@@ -35,8 +35,9 @@ wxZRColaCharSelect::wxZRColaCharSelect(wxWindow* parent) :
wxZRColaCharSelectBase(parent)
{
// Set tag lookup locale.
auto language = static_cast<wxLanguage>(dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp)->m_locale.GetLanguage());
if (wxLANGUAGE_ENGLISH <= language && language <= wxLANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE) m_locale = MAKELCID(MAKELANGID(LANG_ENGLISH , SUBLANG_DEFAULT), SORT_DEFAULT);
wxLanguage language = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp)->m_lang_ui;
if (wxLANGUAGE_DEFAULT == language ||
wxLANGUAGE_ENGLISH <= language && language <= wxLANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE) m_locale = MAKELCID(MAKELANGID(LANG_ENGLISH , SUBLANG_DEFAULT), SORT_DEFAULT);
else if (wxLANGUAGE_RUSSIAN <= language && language <= wxLANGUAGE_RUSSIAN_UKRAINE ) m_locale = MAKELCID(MAKELANGID(LANG_RUSSIAN , SUBLANG_DEFAULT), SORT_DEFAULT);
else if (wxLANGUAGE_SLOVENIAN == language ) m_locale = MAKELCID(MAKELANGID(LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT), SORT_DEFAULT);
else m_locale = MAKELCID(MAKELANGID(LANG_ENGLISH , SUBLANG_DEFAULT), SORT_DEFAULT);

View File

@@ -896,7 +896,7 @@ wxZRColaAboutBase::wxZRColaAboutBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
bSizerText->Add( 0, 0, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_staticTextDeclaration = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticTextDeclaration = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticTextDeclaration->Wrap( 400 );
bSizerText->Add( m_staticTextDeclaration, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ wxZRColaUpdater::wxZRColaUpdater(wxWindow* parent) :
// Prepare Updater.
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
m_updater = new wxUpdCheckThread(app->m_locale.GetCanonicalName(), this);
m_updater = new wxUpdCheckThread(app->m_lang_ui == wxLANGUAGE_DEFAULT ? wxT("en_US") : wxLocale::GetLanguageCanonicalName(app->m_lang_ui), this);
//if (m_updater->Run() != wxTHREAD_NO_ERROR) {
// wxFAIL_MSG(wxT("Can't create the thread!"));
// delete m_updater;

View File

@@ -878,6 +878,7 @@ bool ZRCola::DBSource::GetCharacterGroup(const com_obj<ADORecordset>& rs, chrgrp
{
cg.chars.clear();
cg.show.clear();
com_obj<ADOFields> flds;
wxVERIFY(SUCCEEDED(rs_chars->get_Fields(&flds)));
com_obj<ADOField> f_char, f_show;

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
// Product version as a single DWORD
// Note: Used for version comparison within C/C++ code.
//
#define PRODUCT_VERSION 0x01ff1500
#define PRODUCT_VERSION 0x02000000
//
// Product version by components
@@ -31,28 +31,28 @@
// thus we need to specify major, minor and other version components
// separately.
//
#define PRODUCT_VERSION_MAJ 1
#define PRODUCT_VERSION_MIN 255
#define PRODUCT_VERSION_REV 21
#define PRODUCT_VERSION_MAJ 2
#define PRODUCT_VERSION_MIN 0
#define PRODUCT_VERSION_REV 0
#define PRODUCT_VERSION_BUILD 0
//
// Human readable product version and build year for UI
//
#define PRODUCT_VERSION_STR "2.0-beta12"
#define PRODUCT_VERSION_STR "2.0"
#define PRODUCT_BUILD_YEAR_STR "2016"
//
// Numerical version presentation for ProductVersion propery in
// MSI packages (syntax: N.N[.N[.N]])
//
#define PRODUCT_VERSION_INST "1.255.21"
#define PRODUCT_VERSION_INST "2.0"
//
// The product code for ProductCode property in MSI packages
// Replace with new on every version change, regardless how minor it is.
//
#define PRODUCT_VERSION_GUID "{25210484-50C8-495E-9384-1A052CB69F44}"
#define PRODUCT_VERSION_GUID "{59833018-A0F9-4C90-B4F3-8B88908BB89A}"
//
// The product vendor and application name for configuration keeping.

Binary file not shown.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
*/libZRColaUI.mo
*/wxExtend14.mo
*/wxExtend*.mo
*/wxstd.mo
*/UpdaterZRCola.mo
*/ZRCola.mo