Pull translations from Transifex

Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
This commit is contained in:
Simon Rozman
2025-11-17 09:52:36 +01:00
parent 9457d74047
commit 664bdce10f
12 changed files with 895 additions and 454 deletions

View File

@@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 08:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2022\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
@@ -3465,6 +3466,8 @@ msgstr ""
"Heading;}}{\\*\\datastore "
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:12
#: en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:12
@@ -3472,11 +3475,13 @@ msgstr ""
msgid "UIHeader.bmp"
msgstr "UIHeader.bmp"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid ""
@@ -3484,6 +3489,7 @@ msgid ""
"or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
@@ -3497,6 +3503,7 @@ msgid ""
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid ""
@@ -3504,11 +3511,14 @@ msgid ""
"dialog or on its website."
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree."
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:16
#: en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:11 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:16
@@ -3516,16 +3526,19 @@ msgstr ""
msgid "&Continue"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid "[DlgTitleFont]\"00 ZRCola\" to \"ZRCola\" Font"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:14
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "fontsubst.bmp"
msgstr "fontsubst.bmp"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid ""
@@ -3534,86 +3547,103 @@ msgid ""
"computer that will take effect after the next restart."
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Directory-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Directory-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4
msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "+386 1 470 6170"
msgstr "+386 1 470 6170"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:7
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/contact/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/de/contact/"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:8
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/de/info/instructions/"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:9
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/de/install/"
#: en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"

View File

@@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 08:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
@@ -3465,6 +3466,8 @@ msgstr ""
"Heading;}}{\\*\\datastore "
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:12
#: en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:12
@@ -3472,11 +3475,13 @@ msgstr ""
msgid "UIHeader.bmp"
msgstr "UIHeader.bmp"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Декларация"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid ""
@@ -3486,6 +3491,7 @@ msgstr ""
"Текст, созданный с помощью системы ZRCola, должен в примечании или другом "
"соответствующем месте в публикации сопровождаться следующей записью"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
@@ -3515,6 +3521,7 @@ msgstr ""
"\\'cb\\'fe\\'e1\\'eb\\'ff\\'ed\\'e5 (http://www.zrc-sazu.si) "
"\\'cf\\'e5\\'f2\\'f0\\'ee\\'ec \\'c2\\'e5\\'e9\\'f1\\'f1o\\'ec.\\f1\\par}"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid ""
@@ -3524,11 +3531,14 @@ msgstr ""
"Примечание: Ета декларация доступна также в диалоговом окне «О программе» "
"либо на вебсайте системы ZRCola."
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree."
msgstr "Согласен."
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:16
#: en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:11 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:16
@@ -3536,16 +3546,19 @@ msgstr "Согласен."
msgid "&Continue"
msgstr "Продолжить"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid "[DlgTitleFont]\"00 ZRCola\" to \"ZRCola\" Font"
msgstr "[DlgTitleFont]Шрифт «00 ZRCola» в «ZRCola»"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:14
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "fontsubst.bmp"
msgstr "fontsubst.bmp"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid ""
@@ -3557,86 +3570,103 @@ msgstr ""
"предыдущих документов в вашем компьютере проведена субституция шрифтов, "
"которая вступит в силу после следующего запуска компьютера."
#: en_US.ARM64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Directory-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Directory-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "Шрифты, использованные системой ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font"
msgstr "Шрифт на основе Times New Roman"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr "Документация системы ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетание клавиш"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr "Документ PDF со списком сочетаний клавиш системы ZRCola "
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4
msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr "Amebis, Словения, ЕС"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr "Институт словенского языка им. Франа Рамовша ZRC SAZU"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "+386 1 470 6170"
msgstr "+386 1 470 6170"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:7
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/contact/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/ru/contact/"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:8
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/ru/info/instructions/"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:9
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/ru/install/"
#: en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRCOLA~1|Сочетание клавиш системы ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"

View File

@@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 08:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid ""
@@ -3465,6 +3466,8 @@ msgstr ""
"Heading;}}{\\*\\datastore "
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:12
#: en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:12
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:5 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:12
@@ -3472,11 +3475,13 @@ msgstr ""
msgid "UIHeader.bmp"
msgstr "UIHeader.bmp"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid ""
@@ -3487,6 +3492,7 @@ msgstr ""
"opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim "
"zapisom:"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
@@ -3508,6 +3514,7 @@ msgstr ""
"(http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU"
" v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss.\\i0\\f1\\par}"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid ""
@@ -3517,11 +3524,14 @@ msgstr ""
"Opomba: Ta deklaracija je na voljo tudi v dialogu vizitke "
"[SimpleProductName] ali na spletni strani."
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree."
msgstr "&Strinjam se."
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:16
#: en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:11 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16
#: en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:11 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:16
@@ -3529,16 +3539,19 @@ msgstr "&Strinjam se."
msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:13
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid "[DlgTitleFont]\"00 ZRCola\" to \"ZRCola\" Font"
msgstr "[DlgTitleFont]\"00 ZRCola\" v pisavo \"ZRCola\""
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:14
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
msgid "fontsubst.bmp"
msgstr "fontsubst.bmp"
#: en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid ""
@@ -3550,86 +3563,103 @@ msgstr ""
" dokumenti prikazani pravilno, smo na vašem računalniku uredili nadomeščanje"
" pisave, ki bo stopilo v veljavo po naslednjem zagonu."
#: en_US.ARM64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Directory-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Directory-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:."
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font"
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr "Dokumentacija ZRCola"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
#: en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr "Dokument PDF s seznamom ZRColinih bližnjic na tipkovnici"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4
msgid "Amebis, Slovenia, E.U."
msgstr "Amebis, d. o. o., Kamnik"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:5 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "Fran Ramovš Institute of Slovenian Language ZRC SAZU"
msgstr "Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "+386 1 470 6170"
msgstr "01 470 6170"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:7
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:7 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:7
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/contact/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/contact/"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:8
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:8 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:8
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
#: en_US.ARM64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.ARM64.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:9
#: en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:9
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/install/"
#: en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRCOLA~1|ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#: en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 14:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2021\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,11 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:118 zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:943
#: zrcolagui.h:119 MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:110 zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:943
#: zrcolagui.h:119 MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola"
@@ -45,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Context"
msgstr ""
#: zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:376
#: zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:382
msgid "Request a New Character"
msgstr ""
@@ -62,7 +68,7 @@ msgstr "Fehler bei der Validierung"
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:874
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:870
msgid "▸ Search Options"
msgstr ""
@@ -70,39 +76,39 @@ msgstr ""
msgid ", "
msgstr ", "
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:871
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:867
msgid "▾ Search Options"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:84
#: zrcolafrm.cpp:76
msgid "No Translation"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:97
#: zrcolafrm.cpp:89
msgid "Custom Translation..."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:217
#: zrcolafrm.cpp:209
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:217 zrcolafrm.cpp:219
#: zrcolafrm.cpp:209 zrcolafrm.cpp:211
msgid "Warning"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:219
#: zrcolafrm.cpp:211
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:513
#: zrcolafrm.cpp:505
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/de/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:538
#: zrcolafrm.cpp:530
msgid ""
"http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-"
"content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
@@ -409,7 +415,7 @@ msgid "Shows/hides additional search options"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:517
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgid "List of Unicode character blocks to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:524
@@ -425,7 +431,7 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:530
msgid "Clear category selection"
msgid "Clear block selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:534
@@ -433,7 +439,7 @@ msgid "Invert"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:535
msgid "Invert category selection"
msgid "Invert block selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:574
@@ -477,7 +483,7 @@ msgid "Character tags"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:691
msgid "Unicode character category"
msgid "Unicode character block"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:698
@@ -654,23 +660,23 @@ msgstr "↑"
msgid "↓"
msgstr "↓"
#: zrcolagui.h:260
#: zrcolagui.h:262
msgid "Character Search"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:296
#: zrcolagui.h:299
msgid "Settings"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:322
#: zrcolagui.h:326
msgid "About ZRCola"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:347 zrcolaupdater.cpp:81
#: zrcolagui.h:352 zrcolaupdater.cpp:81
msgid "Product Update"
msgstr ""
#: zrcolagui.h:418
#: zrcolagui.h:425
msgid "Custom Translation Sequence"
msgstr ""
@@ -680,7 +686,7 @@ msgid ""
"four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
msgstr ""
#: zrcolasettings.cpp:73
#: zrcolasettings.cpp:72
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr ""
@@ -695,40 +701,61 @@ msgid ""
"Are you sure?"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "UIHeader.bmp"
msgstr "UIHeader.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Starting"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "tutorial1.bmp"
msgstr "tutorial1.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid ""
"When configured, ZRCola starts at system startup and runs in the background."
" If needed, it can be brought up by pressing the combination Win+F5."
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
"IMPORTANT: Upon pressing the combination Win+F5 the program memorises the "
@@ -737,32 +764,50 @@ msgid ""
" where to insert the special characters!"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:19
msgid "&Continue"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Composition"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:12
msgid "tutorial2.bmp"
msgstr "tutorial2.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid ""
"The string of basic and substitute characters is entered into the upper "
@@ -770,30 +815,45 @@ msgid ""
"characters are displayed. To insert them in the text, the F5 key is used."
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:16
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Entering Characters"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:17
msgid "tutorial3.bmp"
msgstr "tutorial3.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:18
msgid ""
"Characters can be entered using keyboard shortcuts, the character catalogue "
"(F4) or the character finding tool (F8)."
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use"

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 14:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +28,17 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:118 zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:943
#: zrcolagui.h:119 MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:110 zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:943
#: zrcolagui.h:119 MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola"
@@ -46,7 +52,7 @@ msgstr "Знак"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:376
#: zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:382
msgid "Request a New Character"
msgstr "Запрос нового знака"
@@ -63,7 +69,7 @@ msgstr "Конфликт проверки"
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr "Недействительный знак в записи Unicode: %c"
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:874
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:870
msgid "▸ Search Options"
msgstr "▸ Опции поиска"
@@ -71,19 +77,19 @@ msgstr "▸ Опции поиска"
msgid ", "
msgstr ", "
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:871
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:867
msgid "▾ Search Options"
msgstr "▾ Опции поиска"
#: zrcolafrm.cpp:84
#: zrcolafrm.cpp:76
msgid "No Translation"
msgstr "Без транслитерации"
#: zrcolafrm.cpp:97
#: zrcolafrm.cpp:89
msgid "Custom Translation..."
msgstr "Настраиваемое преобразование ..."
#: zrcolafrm.cpp:217
#: zrcolafrm.cpp:209
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
@@ -91,11 +97,11 @@ msgstr ""
"Сочетание клавиш Win+F5 регистрировать. Некоторые функциональности не будут "
"доступны."
#: zrcolafrm.cpp:217 zrcolafrm.cpp:219
#: zrcolafrm.cpp:209 zrcolafrm.cpp:211
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: zrcolafrm.cpp:219
#: zrcolafrm.cpp:211
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
@@ -103,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Сочетание клавиш Win+F6 невозможно регистрировать. Некоторые "
"функциональности не будут доступны."
#: zrcolafrm.cpp:513
#: zrcolafrm.cpp:505
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/ru/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:538
#: zrcolafrm.cpp:530
msgid ""
"http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-"
"content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
@@ -419,8 +425,8 @@ msgid "Shows/hides additional search options"
msgstr "Показать/скрыть дополнительные опции поиска"
#: zrcolagui.cpp:517
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Список категории Юникод для проведения поиска"
msgid "List of Unicode character blocks to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:524
msgid "All"
@@ -435,16 +441,16 @@ msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: zrcolagui.cpp:530
msgid "Clear category selection"
msgstr "Очистить выбор категории"
msgid "Clear block selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:534
msgid "Invert"
msgstr "Обратить"
#: zrcolagui.cpp:535
msgid "Invert category selection"
msgstr "Обратить выбор категории"
msgid "Invert block selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:574
msgid "Character search results"
@@ -487,8 +493,8 @@ msgid "Character tags"
msgstr "Ключевые слова"
#: zrcolagui.cpp:691
msgid "Unicode character category"
msgstr "Категория знака Юникод"
msgid "Unicode character block"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:698
msgid "« Back"
@@ -686,23 +692,23 @@ msgstr "↑"
msgid "↓"
msgstr "↓"
#: zrcolagui.h:260
#: zrcolagui.h:262
msgid "Character Search"
msgstr "Поиск знака"
#: zrcolagui.h:296
#: zrcolagui.h:299
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: zrcolagui.h:322
#: zrcolagui.h:326
msgid "About ZRCola"
msgstr "О системе ZRCola"
#: zrcolagui.h:347 zrcolaupdater.cpp:81
#: zrcolagui.h:352 zrcolaupdater.cpp:81
msgid "Product Update"
msgstr "Обновление продукта"
#: zrcolagui.h:418
#: zrcolagui.h:425
msgid "Custom Translation Sequence"
msgstr "Настраиваемая последовательность преобразований"
@@ -714,7 +720,7 @@ msgstr ""
"Нажата клавиша INS. Введите код Юникод желаемого знака (максимум четыре "
естнадцатеричныe цифры: 0-9, A-F), затем отпустите клавишу INS."
#: zrcolasettings.cpp:73
#: zrcolasettings.cpp:72
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Автоматически запустить систему ZRCola при запуске компьютера"
@@ -731,32 +737,50 @@ msgstr ""
"Программа будет закрыта и обновлена.\n"
"Вы уверены?"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "UIHeader.bmp"
msgstr "UIHeader.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Starting"
msgstr "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Руководство по запуску системы"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "tutorial1.bmp"
msgstr "tutorial1.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid ""
"When configured, ZRCola starts at system startup and runs in the background."
@@ -766,8 +790,11 @@ msgstr ""
"работает в фоновом режиме. Если потребуется, пользователь может вывести "
"программу на экран, нажав на сочетание клавиш Win+F5."
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
"IMPORTANT: Upon pressing the combination Win+F5 the program memorises the "
@@ -780,32 +807,50 @@ msgstr ""
"использования упомянутого сочетания клавиш, программа не знает, куда ввести "
"желаемые знаки!"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:19
msgid "&Continue"
msgstr "&Продолжить"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Composition"
msgstr "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Руководство по составлению"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:12
msgid "tutorial2.bmp"
msgstr "tutorial2.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid ""
"The string of basic and substitute characters is entered into the upper "
@@ -816,20 +861,29 @@ msgstr ""
" того, в нижнем окне появляются соответствующие специальные знаки. Для их "
"ввода в текст нужно нажать клавишу F5."
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:16
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Entering Characters"
msgstr "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Руководство по вводу знаков"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:17
msgid "tutorial3.bmp"
msgstr "tutorial3.bmp"
msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:18
msgid ""
"Characters can be entered using keyboard shortcuts, the character catalogue "
@@ -838,10 +892,16 @@ msgstr ""
"Знак можно ввести, употребляя сочетания клавиш на клавиатуре, список знаков "
"(F4) или функцию \"Поиск знака\" (F8)."
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use"

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2021
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 14:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2021\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,11 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:118 zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:943
#: zrcolagui.h:119 MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:110 zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:943
#: zrcolagui.h:119 MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola"
@@ -45,7 +51,7 @@ msgstr "Znak"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:376
#: zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:382
msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak"
@@ -62,7 +68,7 @@ msgstr "Nesoglasje pri preverjanju"
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr "Napačen znak v zapisu Unicode: %c"
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:874
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:870
msgid "▸ Search Options"
msgstr "▸ Možnosti iskanja"
@@ -70,19 +76,19 @@ msgstr "▸ Možnosti iskanja"
msgid ", "
msgstr ", "
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:871
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:867
msgid "▾ Search Options"
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
#: zrcolafrm.cpp:84
#: zrcolafrm.cpp:76
msgid "No Translation"
msgstr "Brez transliteracije"
#: zrcolafrm.cpp:97
#: zrcolafrm.cpp:89
msgid "Custom Translation..."
msgstr "Pretvorba po meri ..."
#: zrcolafrm.cpp:217
#: zrcolafrm.cpp:209
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
@@ -90,11 +96,11 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:217 zrcolafrm.cpp:219
#: zrcolafrm.cpp:209 zrcolafrm.cpp:211
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:219
#: zrcolafrm.cpp:211
msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available."
@@ -102,11 +108,11 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:513
#: zrcolafrm.cpp:505
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:538
#: zrcolafrm.cpp:530
msgid ""
"http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-"
"content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
@@ -418,8 +424,8 @@ msgid "Shows/hides additional search options"
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
#: zrcolagui.cpp:517
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
msgid "List of Unicode character blocks to search in"
msgstr "Seznam znakovnih blokov Unicode za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:524
msgid "All"
@@ -434,16 +440,16 @@ msgid "None"
msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:530
msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij"
msgid "Clear block selection"
msgstr "Počisti izbor blokov"
#: zrcolagui.cpp:534
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:535
msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij"
msgid "Invert block selection"
msgstr "Obrni izbor blokov"
#: zrcolagui.cpp:574
msgid "Character search results"
@@ -486,8 +492,8 @@ msgid "Character tags"
msgstr "Oznake znaka"
#: zrcolagui.cpp:691
msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
msgid "Unicode character block"
msgstr "Znakovni blok Unicode"
#: zrcolagui.cpp:698
msgid "« Back"
@@ -683,23 +689,23 @@ msgstr "↑"
msgid "↓"
msgstr "↓"
#: zrcolagui.h:260
#: zrcolagui.h:262
msgid "Character Search"
msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.h:296
#: zrcolagui.h:299
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:322
#: zrcolagui.h:326
msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:347 zrcolaupdater.cpp:81
#: zrcolagui.h:352 zrcolaupdater.cpp:81
msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:418
#: zrcolagui.h:425
msgid "Custom Translation Sequence"
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
@@ -711,7 +717,7 @@ msgstr ""
"Pritisnili ste tipko INS. Vtipkajte kodo Unicode želenega znaka (do štiri "
"šestnajstiške števke: 09, AF), nato izpustite INS."
#: zrcolasettings.cpp:73
#: zrcolasettings.cpp:72
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
@@ -728,32 +734,50 @@ msgstr ""
"Program se bo zdaj zaprl in zagnala se bo posodobitev.\n"
"Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:15
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:10
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:15
msgid "UIHeader.bmp"
msgstr "UIHeader.bmp"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:5
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Starting"
msgstr "[DlgTitleFont]Vadnica [SimpleProductName] : Zagon"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:6
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "tutorial1.bmp"
msgstr "tutorial1.bmp"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:7
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid ""
"When configured, ZRCola starts at system startup and runs in the background."
@@ -762,8 +786,11 @@ msgstr ""
"Če jo tako nastavimo, se ZRCola zažene samodejno in teče v ozadju. V "
"ospredje jo prikličemo s pritiskom na bližnjico Win+F5."
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:8
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid ""
"IMPORTANT: Upon pressing the combination Win+F5 the program memorises the "
@@ -775,32 +802,50 @@ msgstr ""
"besedilu. Če ZRColo povečamo brez pritiska na ti dve tipki, program ne bo "
"vedel, kam vstaviti želene znake!"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:19
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:14
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:19
msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:11
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Composition"
msgstr "[DlgTitleFont]Vadnica [SimpleProductName] : Sestavljanje"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:12
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:12
msgid "tutorial2.bmp"
msgstr "tutorial2.bmp"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:13
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:13
msgid ""
"The string of basic and substitute characters is entered into the upper "
@@ -811,20 +856,29 @@ msgstr ""
"programu. V spodnji vrstici se prikažejo sestavljeni znaki. V besedilo jih "
"vnesemo s pritiskom na tipko F5."
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:16
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:16
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Tutorial : Entering Characters"
msgstr "[DlgTitleFont]Vadnica [SimpleProductName] : Vnos znakov"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:17
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:17
msgid "tutorial3.bmp"
msgstr "tutorial3.bmp"
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:18
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Control-2.idtx:18
msgid ""
"Characters can be entered using keyboard shortcuts, the character catalogue "
@@ -833,10 +887,16 @@ msgstr ""
"Znake lahko v vnosno vrstico vstavljamo s pomočjo bližnjic na tipkovnici, iz"
" kataloga znakov (F4) ali z iskalnikom znakov (F8)."
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use"

View File

@@ -6,162 +6,162 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 09:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: include\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/keyboard.cpp:30 src/keyboard.cpp:72
#: src/keyboard.cpp:16 src/keyboard.cpp:58
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
#: src/keyboard.cpp:31 src/keyboard.cpp:71
#: src/keyboard.cpp:17 src/keyboard.cpp:57
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/keyboard.cpp:32 src/keyboard.cpp:70
#: src/keyboard.cpp:18 src/keyboard.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:45
#: src/keyboard.cpp:31
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: src/keyboard.cpp:47
#: src/keyboard.cpp:33
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: src/keyboard.cpp:48
#: src/keyboard.cpp:34
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: src/keyboard.cpp:49
#: src/keyboard.cpp:35
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: src/keyboard.cpp:50
#: src/keyboard.cpp:36
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: src/keyboard.cpp:51
#: src/keyboard.cpp:37
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: src/keyboard.cpp:52
#: src/keyboard.cpp:38
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: src/keyboard.cpp:53
#: src/keyboard.cpp:39
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: src/keyboard.cpp:54
#: src/keyboard.cpp:40
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: src/keyboard.cpp:55
#: src/keyboard.cpp:41
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: src/keyboard.cpp:56
#: src/keyboard.cpp:42
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: src/keyboard.cpp:57
#: src/keyboard.cpp:43
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: src/keyboard.cpp:58
#: src/keyboard.cpp:44
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: src/keyboard.cpp:60
#: src/keyboard.cpp:46
msgid "Print Screen"
msgstr "Druck"
#: src/keyboard.cpp:61
#: src/keyboard.cpp:47
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
#: src/keyboard.cpp:62
#: src/keyboard.cpp:48
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keyboard.cpp:64
#: src/keyboard.cpp:50
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:65
#: src/keyboard.cpp:51
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:66
#: src/keyboard.cpp:52
msgid "Caps Lock"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:67
#: src/keyboard.cpp:53
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:68
#: src/keyboard.cpp:54
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:73
#: src/keyboard.cpp:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/keyboard.cpp:75
#: src/keyboard.cpp:61
msgid "Insert"
msgstr "Einfg"
#: src/keyboard.cpp:76
#: src/keyboard.cpp:62
msgid "Delete"
msgstr "Entf"
#: src/keyboard.cpp:77
#: src/keyboard.cpp:63
msgid "Page Up"
msgstr "Bild↑"
#: src/keyboard.cpp:78
#: src/keyboard.cpp:64
msgid "Page Down"
msgstr "Bild↓"
#: src/keyboard.cpp:79
#: src/keyboard.cpp:65
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
#: src/keyboard.cpp:80
#: src/keyboard.cpp:66
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: src/keyboard.cpp:82
#: src/keyboard.cpp:68
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:83
#: src/keyboard.cpp:69
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:84
#: src/keyboard.cpp:70
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:85
#: src/keyboard.cpp:71
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/keyboard.cpp:87
#: src/keyboard.cpp:73
msgid "Num Lock"
msgstr ""

View File

@@ -6,162 +6,162 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 09:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: include\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/keyboard.cpp:30 src/keyboard.cpp:72
#: src/keyboard.cpp:16 src/keyboard.cpp:58
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/keyboard.cpp:31 src/keyboard.cpp:71
#: src/keyboard.cpp:17 src/keyboard.cpp:57
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/keyboard.cpp:32 src/keyboard.cpp:70
#: src/keyboard.cpp:18 src/keyboard.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/keyboard.cpp:45
#: src/keyboard.cpp:31
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: src/keyboard.cpp:47
#: src/keyboard.cpp:33
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: src/keyboard.cpp:48
#: src/keyboard.cpp:34
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: src/keyboard.cpp:49
#: src/keyboard.cpp:35
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: src/keyboard.cpp:50
#: src/keyboard.cpp:36
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: src/keyboard.cpp:51
#: src/keyboard.cpp:37
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: src/keyboard.cpp:52
#: src/keyboard.cpp:38
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: src/keyboard.cpp:53
#: src/keyboard.cpp:39
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: src/keyboard.cpp:54
#: src/keyboard.cpp:40
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: src/keyboard.cpp:55
#: src/keyboard.cpp:41
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: src/keyboard.cpp:56
#: src/keyboard.cpp:42
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: src/keyboard.cpp:57
#: src/keyboard.cpp:43
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: src/keyboard.cpp:58
#: src/keyboard.cpp:44
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: src/keyboard.cpp:60
#: src/keyboard.cpp:46
msgid "Print Screen"
msgstr "Print Screen"
#: src/keyboard.cpp:61
#: src/keyboard.cpp:47
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#: src/keyboard.cpp:62
#: src/keyboard.cpp:48
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keyboard.cpp:64
#: src/keyboard.cpp:50
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: src/keyboard.cpp:65
#: src/keyboard.cpp:51
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/keyboard.cpp:66
#: src/keyboard.cpp:52
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/keyboard.cpp:67
#: src/keyboard.cpp:53
msgid "Return"
msgstr "Return"
#: src/keyboard.cpp:68
#: src/keyboard.cpp:54
msgid "Space"
msgstr "Space"
#: src/keyboard.cpp:73
#: src/keyboard.cpp:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/keyboard.cpp:75
#: src/keyboard.cpp:61
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#: src/keyboard.cpp:76
#: src/keyboard.cpp:62
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: src/keyboard.cpp:77
#: src/keyboard.cpp:63
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
#: src/keyboard.cpp:78
#: src/keyboard.cpp:64
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
#: src/keyboard.cpp:79
#: src/keyboard.cpp:65
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keyboard.cpp:80
#: src/keyboard.cpp:66
msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keyboard.cpp:82
#: src/keyboard.cpp:68
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: src/keyboard.cpp:83
#: src/keyboard.cpp:69
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/keyboard.cpp:84
#: src/keyboard.cpp:70
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: src/keyboard.cpp:85
#: src/keyboard.cpp:71
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: src/keyboard.cpp:87
#: src/keyboard.cpp:73
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

View File

@@ -6,162 +6,162 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 09:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: include\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/keyboard.cpp:30 src/keyboard.cpp:72
#: src/keyboard.cpp:16 src/keyboard.cpp:58
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/keyboard.cpp:31 src/keyboard.cpp:71
#: src/keyboard.cpp:17 src/keyboard.cpp:57
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/keyboard.cpp:32 src/keyboard.cpp:70
#: src/keyboard.cpp:18 src/keyboard.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/keyboard.cpp:45
#: src/keyboard.cpp:31
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: src/keyboard.cpp:47
#: src/keyboard.cpp:33
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: src/keyboard.cpp:48
#: src/keyboard.cpp:34
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: src/keyboard.cpp:49
#: src/keyboard.cpp:35
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: src/keyboard.cpp:50
#: src/keyboard.cpp:36
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: src/keyboard.cpp:51
#: src/keyboard.cpp:37
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: src/keyboard.cpp:52
#: src/keyboard.cpp:38
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: src/keyboard.cpp:53
#: src/keyboard.cpp:39
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: src/keyboard.cpp:54
#: src/keyboard.cpp:40
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: src/keyboard.cpp:55
#: src/keyboard.cpp:41
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: src/keyboard.cpp:56
#: src/keyboard.cpp:42
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: src/keyboard.cpp:57
#: src/keyboard.cpp:43
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: src/keyboard.cpp:58
#: src/keyboard.cpp:44
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: src/keyboard.cpp:60
#: src/keyboard.cpp:46
msgid "Print Screen"
msgstr "Print Screen"
#: src/keyboard.cpp:61
#: src/keyboard.cpp:47
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#: src/keyboard.cpp:62
#: src/keyboard.cpp:48
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: src/keyboard.cpp:64
#: src/keyboard.cpp:50
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: src/keyboard.cpp:65
#: src/keyboard.cpp:51
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/keyboard.cpp:66
#: src/keyboard.cpp:52
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/keyboard.cpp:67
#: src/keyboard.cpp:53
msgid "Return"
msgstr "Return"
#: src/keyboard.cpp:68
#: src/keyboard.cpp:54
msgid "Space"
msgstr "preslednica"
#: src/keyboard.cpp:73
#: src/keyboard.cpp:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/keyboard.cpp:75
#: src/keyboard.cpp:61
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#: src/keyboard.cpp:76
#: src/keyboard.cpp:62
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: src/keyboard.cpp:77
#: src/keyboard.cpp:63
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
#: src/keyboard.cpp:78
#: src/keyboard.cpp:64
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
#: src/keyboard.cpp:79
#: src/keyboard.cpp:65
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/keyboard.cpp:80
#: src/keyboard.cpp:66
msgid "End"
msgstr "End"
#: src/keyboard.cpp:82
#: src/keyboard.cpp:68
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: src/keyboard.cpp:83
#: src/keyboard.cpp:69
msgid "Up"
msgstr "Up"
#: src/keyboard.cpp:84
#: src/keyboard.cpp:70
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: src/keyboard.cpp:85
#: src/keyboard.cpp:71
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: src/keyboard.cpp:87
#: src/keyboard.cpp:73
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
msgid "Apostrophes 1"
msgstr ""
@@ -22,24 +25,42 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Arrows"
msgstr ""
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgid "Block Elements"
msgstr ""
msgid "Bosnian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Bosnian Latinic"
msgstr ""
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
msgid "C0 Controls and Basic Latin (Basic Latin)"
msgstr ""
msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement (Latin-1 Supplement)"
msgstr ""
msgid "CAPITAL Case"
msgstr ""
msgid "CAPITAL Case » small Case"
msgstr ""
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
@@ -52,6 +73,18 @@ msgstr ""
msgid "Combine Over"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
msgid "Combining Marks"
msgstr ""
@@ -61,6 +94,9 @@ msgstr ""
msgid "Currencies"
msgstr ""
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
@@ -121,6 +157,12 @@ msgstr ""
msgid "Cyrillic BdC"
msgstr ""
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
msgid "Cyrillic » Latin (GOST2000)"
msgstr ""
@@ -133,9 +175,15 @@ msgstr ""
msgid "Diacritics"
msgstr ""
msgid "Dingbats"
msgstr ""
msgid "Encircled Characters"
msgstr ""
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
@@ -151,6 +199,12 @@ msgstr ""
msgid "Friulian"
msgstr ""
msgid "General Punctuation"
msgstr ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
msgid "Geometrical Shapes"
msgstr ""
@@ -172,12 +226,24 @@ msgstr ""
msgid "Greek (Old)"
msgstr ""
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
msgid "Irish Gaelic"
msgstr ""
@@ -298,6 +364,21 @@ msgstr ""
msgid "Latin BdC"
msgstr ""
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)"
msgstr ""
@@ -421,19 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "Letter u"
msgstr ""
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr ""
msgid "Letter, Modifier"
msgstr ""
msgid "Letter, Other"
msgstr ""
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr ""
msgid "Letter, Uppercase"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
msgid "Ligatures"
@@ -448,21 +517,30 @@ msgstr ""
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr ""
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr ""
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr ""
msgid "Mathematical And Physical Symbols"
msgstr ""
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
@@ -508,13 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Number 9"
msgstr ""
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr ""
msgid "Number, Letter"
msgstr ""
msgid "Number, Other"
msgid "Number Forms"
msgstr ""
msgid "Numbers"
@@ -526,45 +598,27 @@ msgstr ""
msgid "Other Modifiers"
msgstr ""
msgid "Other, Format"
msgstr ""
msgid "Other, Surrogate"
msgstr ""
msgid "Parentheses"
msgstr ""
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
msgid "Punctuation"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Close"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Final quote"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Initial quote"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Open"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Other"
msgstr ""
msgid "Quotes"
msgstr ""
@@ -574,15 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
msgid "Separator, Line"
msgstr ""
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr ""
msgid "Separator, Space"
msgstr ""
msgid "Serbian Cyrillic"
msgstr ""
@@ -610,12 +655,18 @@ msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr ""
msgid "Specials"
msgstr ""
msgid "Strokes"
msgstr ""
@@ -625,6 +676,18 @@ msgstr ""
msgid "Superscript Sharacters"
msgstr ""
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
msgid "Surrounded"
msgstr ""
@@ -667,16 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Symbol ?"
msgstr ""
msgid "Symbol, Currency"
msgstr ""
msgid "Symbol, Math"
msgstr ""
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr ""
msgid "Symbol, Other"
msgid "Syriac"
msgstr ""
msgid "Technical Characters"
@@ -697,6 +751,9 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "албанский"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
msgid "Apostrophes 1"
msgstr "апострофы 1"
@@ -26,24 +29,42 @@ msgstr "апострофы 2"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабские знаки"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
msgid "Belarusian"
msgstr "белорусский"
msgid "Block Elements"
msgstr ""
msgid "Bosnian Cyrillic"
msgstr "боснийский кириллица"
msgid "Bosnian Latinic"
msgstr "боснийский латиница"
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
msgid "C0 Controls and Basic Latin (Basic Latin)"
msgstr ""
msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement (Latin-1 Supplement)"
msgstr ""
msgid "CAPITAL Case"
msgstr "ПРОПИСНИЕ буквы"
msgid "CAPITAL Case » small Case"
msgstr "ПРОПИСНИЕ буквы » строчние буквы"
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr "Средние замещающие знаки"
@@ -56,6 +77,18 @@ msgstr "Низжние замещающие знаки"
msgid "Combine Over"
msgstr "Неотдельные замещающие знаки"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
msgid "Combining Marks"
msgstr "Модифицирующие символы"
@@ -65,6 +98,9 @@ msgstr "хорватский"
msgid "Currencies"
msgstr "Валюты"
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллические знаки"
@@ -125,6 +161,12 @@ msgstr "кириллица (украинский) » латиница (слов
msgid "Cyrillic BdC"
msgstr "кириллица (BdC)"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
msgid "Cyrillic » Latin (GOST2000)"
msgstr "кириллица » латиница (ГОСТ2000)"
@@ -137,9 +179,15 @@ msgstr "датский"
msgid "Diacritics"
msgstr "Диакритики"
msgid "Dingbats"
msgstr ""
msgid "Encircled Characters"
msgstr "Знаки в круге"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "английский"
@@ -155,6 +203,12 @@ msgstr "французский"
msgid "Friulian"
msgstr "фриульский"
msgid "General Punctuation"
msgstr ""
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
msgid "Geometrical Shapes"
msgstr "Геометрические фигуры"
@@ -177,12 +231,24 @@ msgstr ""
msgid "Greek (Old)"
msgstr "греческий алфавит (древнегреческий)"
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
msgid "Greek and Coptic"
msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Еврейские знаки"
msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский"
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
msgid "Irish Gaelic"
msgstr "ирландский гэльский"
@@ -303,6 +369,21 @@ msgstr "латиница (ALE)"
msgid "Latin BdC"
msgstr "латиница (BdC)"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-C"
msgstr ""
msgid "Latin Extended-D"
msgstr ""
msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)"
msgstr "латиница » кириллица (белорусский)"
@@ -426,20 +507,8 @@ msgstr "Буква о"
msgid "Letter u"
msgstr "Буква у"
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Буква, строчная"
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Буква, модификатор"
msgid "Letter, Other"
msgstr "Буква, остальное"
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Буква, начальная"
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Буква, прописная"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
msgid "Ligatures"
msgstr "Лигатуры"
@@ -453,21 +522,30 @@ msgstr "македонский"
msgid "Maltese"
msgstr "мальтийский"
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Метка, закрывающая"
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Метка, несамостоятельная"
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Метка, несамостоятельная ненулевой ширины"
msgid "Mathematical And Physical Symbols"
msgstr "Математические и физические знаки"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr "Метрические знаки"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr "Изменяющие знаки"
@@ -513,14 +591,8 @@ msgstr "Число 8"
msgid "Number 9"
msgstr "Число 9"
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Число, децималная цифра"
msgid "Number, Letter"
msgstr "Число, буква"
msgid "Number, Other"
msgstr "Число, другое"
msgid "Number Forms"
msgstr ""
msgid "Numbers"
msgstr "Числа"
@@ -531,45 +603,27 @@ msgstr "Числа в круге"
msgid "Other Modifiers"
msgstr "Остальные замещающие знаки"
msgid "Other, Format"
msgstr "Другое, формат"
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Другое, суррогат"
msgid "Parentheses"
msgstr "Скобкы"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr "польский"
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Знаки препинания"
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Пунктуация, заключительная"
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Пунктуация, соединитель"
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Пунктуация, черта"
msgid "Punctuation, Final quote"
msgstr "Пунктуация, окончательная кавычка"
msgid "Punctuation, Initial quote"
msgstr "Пунктуация, начальная кавычка"
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Пунктуация, открывающая"
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Пунктуация, остальное"
msgid "Quotes"
msgstr "Кавычки"
@@ -579,15 +633,6 @@ msgstr "румынский"
msgid "Russian"
msgstr "русский"
msgid "Separator, Line"
msgstr "Сепаратор, строчка"
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Сепаратор, абзац"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Сепаратор, пробел"
msgid "Serbian Cyrillic"
msgstr "сербский кириллица"
@@ -615,12 +660,18 @@ msgstr "лужицкий"
msgid "Spaces"
msgstr "Пробелы"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "испанский"
msgid "Special Characters"
msgstr "Специальные знаки"
msgid "Specials"
msgstr ""
msgid "Strokes"
msgstr "Перечертка"
@@ -630,6 +681,18 @@ msgstr "Форматирование нижнего индекса"
msgid "Superscript Sharacters"
msgstr "Форматирование надстрочного индекса"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr ""
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr ""
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
msgid "Surrounded"
msgstr "В круге"
@@ -672,17 +735,8 @@ msgstr "Симбол >"
msgid "Symbol ?"
msgstr "Симбол ?"
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Симбол, валюта"
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Симбол, математический"
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Симбол, модификатор"
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Симбол, остальное"
msgid "Syriac"
msgstr ""
msgid "Technical Characters"
msgstr "Технические символы"
@@ -702,6 +756,9 @@ msgstr "турецкий"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинский"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
msgid "Units"
msgstr "Единицы"

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018
# Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2025\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://app.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "albanščina"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
msgid "Apostrophes 1"
msgstr "apostrofi 1"
@@ -26,24 +29,42 @@ msgstr "apostrofi 2"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski znaki"
msgid "Armenian"
msgstr "armenščina"
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
msgid "Belarusian"
msgstr "beloruščina"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokovni elementi"
msgid "Bosnian Cyrillic"
msgstr "bosanščina cirilica"
msgid "Bosnian Latinic"
msgstr "bosanščina latinica"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Risanje okvirjev"
msgid "C0 Controls and Basic Latin (Basic Latin)"
msgstr "Kontrolni znaki C0 in osnovna latinica (osnovna latinica)"
msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement (Latin-1 Supplement)"
msgstr "Kontrolni znaki C1 in dopolnitev Latin-1 (dopolnitev Latin-1)"
msgid "CAPITAL Case"
msgstr "VELIKE črke"
msgid "CAPITAL Case » small Case"
msgstr "VELIKE črke » male črke"
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "Simboli in ločila KJK"
msgid "Combine"
msgstr "Srednji nadomestni znaki"
@@ -56,6 +77,18 @@ msgstr "Spodnji nadomestni znaki"
msgid "Combine Over"
msgstr "Neločljivi nadomestni znaki"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Sestavljiva naglasna znamenja"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Dopolnilna sestavljiva naglasna znamenja"
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Sestavljiva naglasna znamenja za simbole"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Sestavljiva večznakovna znamenja"
msgid "Combining Marks"
msgstr "Sestavljiva ločevalna znamenja"
@@ -65,8 +98,11 @@ msgstr "hrvaščina"
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Simboli valut"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilski znaki"
msgstr "Cirilica"
msgid "Cyrillic (Belarusian)"
msgstr "cirilica (beloruščina)"
@@ -125,6 +161,12 @@ msgstr "cirilica (ukrajinščina) » latinica (slovenščina)"
msgid "Cyrillic BdC"
msgstr "cirilica (BdC)"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Razširitev cirilice B"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Dopolnitev cirilice"
msgid "Cyrillic » Latin (GOST2000)"
msgstr "cirilica » latinica (GOST2000)"
@@ -137,9 +179,15 @@ msgstr "danščina"
msgid "Diacritics"
msgstr "Ločevalna znamenja"
msgid "Dingbats"
msgstr "Ornamenti"
msgid "Encircled Characters"
msgstr "Obkroženi znaki"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Obkrožene črke in številke"
msgid "English"
msgstr "angleščina"
@@ -155,6 +203,12 @@ msgstr "francoščina"
msgid "Friulian"
msgstr "furlanščina"
msgid "General Punctuation"
msgstr "Splošna ločila"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrijske oblike"
msgid "Geometrical Shapes"
msgstr "Geometrijski liki"
@@ -176,12 +230,24 @@ msgstr "grški alfabet (nova grščina) » grški alfabet (stara grščina)"
msgid "Greek (Old)"
msgstr "grški alfabet (stara grščina)"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Razširitev grščine"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Grščina in koptščina"
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski znaki"
msgstr "hebrejščina"
msgid "Hungarian"
msgstr "madžarščina"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Razširitve IPA"
msgid "Irish Gaelic"
msgstr "irščina"
@@ -302,6 +368,21 @@ msgstr "latinščina (ALE)"
msgid "Latin BdC"
msgstr "latinščina (BdC)"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Dodatna razširitev latinice"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Razširitev latinice A"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Razširitev latinice B"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Razširitev latinice C"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Razširitev latinice D"
msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)"
msgstr "latinica » cirilica (beloruščina)"
@@ -425,20 +506,8 @@ msgstr "Črka o"
msgid "Letter u"
msgstr "Črka u"
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Črka, mala"
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Črka, spreminjevalo"
msgid "Letter, Other"
msgstr "Črka, drugo"
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Črka, naslovna"
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Črka, velika"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli iz črk"
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligature"
@@ -452,21 +521,30 @@ msgstr "makedonščina"
msgid "Maltese"
msgstr "malteščina"
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Ločevalo, obdajajoče"
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Ločevalo, neločljivo"
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Ločevalo, ločljivo"
msgid "Mathematical And Physical Symbols"
msgstr "Matematični in fizikalni simboli"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematični operatorji"
msgid "Metric"
msgstr "Metrično"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Razni matematični simboli A"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Razni matematični simboli B"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Razni simboli"
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Razni simboli in puščice"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Razno tehnika"
msgid "Modified"
msgstr "Spreminjevalni nadomestni znaki"
@@ -512,14 +590,8 @@ msgstr "Številka 8"
msgid "Number 9"
msgstr "Številka 9"
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Številka, desetiška števka"
msgid "Number, Letter"
msgstr "Številka, črka"
msgid "Number, Other"
msgstr "Številka, drugo"
msgid "Number Forms"
msgstr "Oblike števnikov"
msgid "Numbers"
msgstr "Številke"
@@ -530,45 +602,27 @@ msgstr "Številka, obkrožena"
msgid "Other Modifiers"
msgstr "Ostali nadomestni znaki"
msgid "Other, Format"
msgstr "Drugo, oblikovni znaki"
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Drugo, nadomestni znaki"
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetične razširitve"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Dopolnitev fonetične razširitve"
msgid "Polish"
msgstr "poljščina"
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalščina"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Območje zasebne rabe"
msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila"
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Ločilo, zapiralno"
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Ločilo, povezaj"
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Ločilo, pomišljaj"
msgid "Punctuation, Final quote"
msgstr "Ločilo, zaključni narekovaj"
msgid "Punctuation, Initial quote"
msgstr "Ločilo, uvodni narekovaj"
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Ločilo, odpiralno"
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Ločilo, drugo"
msgid "Quotes"
msgstr "Narekovaji"
@@ -578,15 +632,6 @@ msgstr "romunščina"
msgid "Russian"
msgstr "ruščina"
msgid "Separator, Line"
msgstr "Ločilo, vrstica"
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Ločilo, odstavek"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Ločilo, presledek"
msgid "Serbian Cyrillic"
msgstr "srbščina cirilica"
@@ -614,12 +659,18 @@ msgstr "lužiščini"
msgid "Spaces"
msgstr "Presledki"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Nesestavljive nadomestne črke"
msgid "Spanish"
msgstr "španščina"
msgid "Special Characters"
msgstr "Posebni znaki"
msgid "Specials"
msgstr "Posebno"
msgid "Strokes"
msgstr "Poševnice"
@@ -629,6 +680,18 @@ msgstr "Podpisani znaki"
msgid "Superscript Sharacters"
msgstr "Nadpisani znaki"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Nadpisano in podpisano"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Dopolnilne puščice A"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Dopolnilne puščice B"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Dopolnilna ločila"
msgid "Surrounded"
msgstr "Obkrožajni nadomestni znaki"
@@ -671,17 +734,8 @@ msgstr "Simbol >"
msgid "Symbol ?"
msgstr "Simbol ?"
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Simbol, valuta"
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Simbol, matematični"
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Simbol, ločevalo"
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Simbol, drugo"
msgid "Syriac"
msgstr ""
msgid "Technical Characters"
msgstr "Tehnični znaki"
@@ -701,6 +755,9 @@ msgstr "turščina"
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinščina"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
msgid "Units"
msgstr "Enote"