Russian translation update
This commit is contained in:
parent
d6075327ef
commit
0c2e666d0f
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-13 13:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:33+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-13 13:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -55,9 +55,7 @@ msgstr "▾ Опции поиска"
|
|||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:143
|
#: zrcolafrm.cpp:143
|
||||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сочетание клавиш Win+F5 регистрировать. Некоторые функциональности не будут доступны."
|
||||||
"Сочетание клавиш Win+F5 \n"
|
|
||||||
"регистрировать. Некоторые функциональности не будут доступны."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:143 zrcolafrm.cpp:145
|
#: zrcolafrm.cpp:143 zrcolafrm.cpp:145
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "Послать составленный текст в исходное
|
|||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:98
|
#: zrcolagui.cpp:98
|
||||||
msgid "Copy Composed and &Return"
|
msgid "Copy Composed and &Return"
|
||||||
msgstr "Копировать составленное и возвратиться"
|
msgstr "Копировать составленное и &возвратиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:98
|
#: zrcolagui.cpp:98
|
||||||
msgid "Copy composed text to clipboard and return focus to source window"
|
msgid "Copy composed text to clipboard and return focus to source window"
|
||||||
@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "Послать разобранный текст в исходное о
|
|||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:116
|
#: zrcolagui.cpp:116
|
||||||
msgid "Copy Decomposed and Re&turn"
|
msgid "Copy Decomposed and Re&turn"
|
||||||
msgstr "Копировать разобранное и возвратиться"
|
msgstr "Копировать разобранное и возв&ратиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolagui.cpp:116
|
#: zrcolagui.cpp:116
|
||||||
msgid "Copy decomposed text to clipboard and return focus to source window"
|
msgid "Copy decomposed text to clipboard and return focus to source window"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user