fix c-format strings with mismatching format specifiers (mostly just marked as fuzzy, fixed a few of them which seems obvious to fix)

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@33595 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Vadim Zeitlin
2005-04-14 00:16:34 +00:00
parent 2e0f2ca821
commit f44f2dce07
7 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Can not resume thread %lu"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:824
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"%s %1"
#: ../src/common/docview.cpp:464
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save changes to document %s?"
msgstr "Voleu desar els canvis del document"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "File %s does not exist."
msgstr "El fitxer %s no existeix"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1321 ../src/gtk/filedlg.cpp:61
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "El fitxer '%' ja existex, n'esteu segur de voleu rescriure-hi?"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr "L'ancoratge de l'HTML no existeix."
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
"[Anul<75>la] si no pot ser substitu<74>t."
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr "El format '%s' del porta-retalls no existeix."
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
msgstr "No es pot comen<65>ar a mostrar."
#: ../src/common/file.cpp:310
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr "no es pot llegir des del fitxer descriptor %s"

View File

@@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> advise <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DDE"
#: ../src/msw/dialup.cpp:621
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %s"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to get stack backtrace:\n"
"%s"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> thread"

View File

@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"k<>ynnist<73> ohjelma uudestaan"
#: ../src/msw/utils.cpp:702
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to kill process %d"
msgstr "Prosessia %s ei voitu lopettaa"

View File

@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aucune police de caract<63>res n'a <20>t<EFBFBD> trouv<75>e pour afficher du texte utilisant "
"l'encodage '%s',\n"
"mais un encodage similaire est disponible. Souhaitez-vous l'utiliser ?\n"
"mais un encodage similaire '%s' est disponible. Souhaitez-vous l'utiliser ?\n"
"(dans le cas contraire, vous devrez choisir par vous-m<>me un encodage de "
"substitution)"

View File

@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Indice dell'immagine TIFF non valido."
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399
#, c-format
msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
msgstr "Risorsa XRC non valida: il nodo radice deve essere di tipo 'resource'."
msgstr "Risorsa XRC '%s' non valida: il nodo radice deve essere di tipo 'resource'."
#: ../src/common/appcmn.cpp:249
#, c-format

View File

@@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr "レジストリキー '%s' をオープンできません"
#: ../src/common/zstream.cpp:166
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read from inflate stream: %s"
msgstr "膨張ストリーム %d から読むことができません"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr "'%s' の値を設定できません"
#: ../src/common/zstream.cpp:316
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't write to deflate stream: %s"
msgstr "収縮ストリーム %d に書き出せません"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "タイプ '%d' のイメージ・ハンドラーは、定義されていません。"
#: ../src/common/image.cpp:1551 ../src/common/image.cpp:1581
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "タイプ '%d' のイメージ・ハンドラーは、定義されていません。"
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgid "bold "
msgstr "ボールド"
#: ../src/common/ffile.cpp:91
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close file '%s'"
msgstr "ファイル '%' を閉じることができません"
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgid "eleventh"
msgstr "第11"
#: ../src/common/strconv.cpp:2671
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "encoding %s"
msgstr "エンコード %d"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "zlib error %d"
msgstr "zlib エラー %ld"

View File

@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD> <20> '%s' <20> '%s."
#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> find/replace Ħ<><C4A6><EFBFBD><EFBFBD>"