ZRCola/LOCALIZATION.md
Simon Rozman 4dd9461c48 Add UTF-8 BOM markers to documentation
Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
2020-11-19 11:00:17 +01:00

22 lines
1.2 KiB
Markdown

# Localization of ZRCola
In order to get ZRCola experience in your language the following resources should be translated:
1. [ZRCola Application](https://www.transifex.com/amebis/zrcola/app/)
2. [ZRCola Database](https://www.transifex.com/amebis/zrcola/database/)
3. [ZRCola Core](https://www.transifex.com/amebis/zrcola/core/)
4. [Updater](https://www.transifex.com/amebis/updater/updater/) and [Updater UpdCheck](https://www.transifex.com/amebis/updater/updcheck/)
5. [wxExtend](https://www.transifex.com/amebis/wxextend/wxextend/)
6. Setup
- [ZRCola Setup](https://www.transifex.com/amebis/zrcola/setup/)
- [MSIBuild UI](https://www.transifex.com/amebis/msibuild/ui/)
- [MSIBuild Core](https://www.transifex.com/amebis/msibuild/core/)
- [MSICALib](https://www.transifex.com/amebis/msicalib/msicalib/)
- [MSICA](https://www.transifex.com/amebis/msica/msica/)
## General Guidelines
Please use the Windows "official" translations for terms published at [Microsoft Language Portal](https://www.microsoft.com/en-us/language). This will provide a consistent terminology experience on Windows.
Should you need any assistance to get started, please do not hesitate to contact project maintainer at [simon.rozman@amebis.si](mailto:simon.rozman@amebis.si).