Character Selector >> Find Character

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-06-02 20:54:52 +02:00
parent 33f0cbea0d
commit ff0354474e
7 changed files with 353 additions and 58 deletions

View File

@ -229,10 +229,10 @@
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; char_select.ico; [16; 16]</property> <property name="bitmap">Load From Icon Resource; char_select.ico; [16; 16]</property>
<property name="checked">0</property> <property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property> <property name="enabled">1</property>
<property name="help">Display character selector to select character to insert into text</property> <property name="help">Display character search to select character to insert into text</property>
<property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property> <property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property> <property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">C&amp;haracter Selector...</property> <property name="label">Find C&amp;haracter...</property>
<property name="name">m_menuCharSelect</property> <property name="name">m_menuCharSelect</property>
<property name="permission">none</property> <property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">F8</property> <property name="shortcut">F8</property>
@ -685,11 +685,11 @@
<property name="context_menu">0</property> <property name="context_menu">0</property>
<property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property> <property name="id">wxID_CHARACTER_SELECTOR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property> <property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Character Selector</property> <property name="label">Find Character</property>
<property name="name">m_toolCharSelect</property> <property name="name">m_toolCharSelect</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<property name="statusbar">Display character selector to select character to insert into text</property> <property name="statusbar">Display character search to select character to insert into text</property>
<property name="tooltip">Character Selector</property> <property name="tooltip">Find Character</property>
<event name="OnAuiToolBarBeginDrag"></event> <event name="OnAuiToolBarBeginDrag"></event>
<event name="OnAuiToolBarMiddleClick"></event> <event name="OnAuiToolBarMiddleClick"></event>
<event name="OnAuiToolBarOverflowClick"></event> <event name="OnAuiToolBarOverflowClick"></event>
@ -2262,7 +2262,7 @@
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style">wxDEFAULT_DIALOG_STYLE</property> <property name="style">wxDEFAULT_DIALOG_STYLE</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="title">Character Selector</property> <property name="title">Character Search</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip"></property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name">ZRColaCharSelect</property> <property name="window_name">ZRColaCharSelect</property>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -110,14 +110,12 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izberi celotno besedilo" msgstr "Izberi celotno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78 #: zrcolagui.cpp:78
#, fuzzy msgid "Find C&haracter..."
msgid "C&haracter Selector..." msgstr ""
msgstr "Izbirnik &znaka ..."
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgstr ""
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#: zrcolagui.cpp:89 #: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy #, fuzzy
@ -279,10 +277,9 @@ msgstr "Prilepi izbor"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240 #: zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy msgid "Find Character"
msgid "Character Selector" msgstr ""
msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:182 #: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy #, fuzzy
@ -641,6 +638,11 @@ msgstr ""
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.h:277 #: zrcolagui.h:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Dieses Programm beenden"
#: zrcolagui.cpp:39 #: zrcolagui.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "Konnte das Hildon Programm nicht initialisieren" msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:72 #: zrcolagui.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
@ -96,24 +96,27 @@ msgid "Select all text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78 #: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89 #: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "" msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182 #: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98 #: zrcolagui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "" msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184 #: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
@ -241,17 +244,20 @@ msgstr "Auswahl einfügen"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240 #: zrcolagui.cpp:180
msgid "Character Selector" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Find Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:182 #: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "" msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:184 #: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "" msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:187 #: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose" msgid "Compose"
@ -530,6 +536,11 @@ msgstr ""
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.h:277 #: zrcolagui.h:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -92,24 +92,27 @@ msgid "Select all text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78 #: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89 #: zrcolagui.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "" msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182 #: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98 #: zrcolagui.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "" msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184 #: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
@ -208,16 +211,18 @@ msgid "Cut selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "&Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr "&Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
@ -227,17 +232,20 @@ msgstr ""
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240 #: zrcolagui.cpp:180
msgid "Character Selector" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Find Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:182 #: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "" msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
#: zrcolagui.cpp:184 #: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "" msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
#: zrcolagui.cpp:187 #: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose" msgid "Compose"
@ -504,6 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:240
#, fuzzy
msgid "Character Search"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.h:277 #: zrcolagui.h:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgid "Select all text"
msgstr "Izberi celotno besedilo" msgstr "Izberi celotno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:78 #: zrcolagui.cpp:78
msgid "C&haracter Selector..." msgid "Find C&haracter..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..." msgstr "Poišči &znak ..."
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character search to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo" msgstr "Prikaži iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#: zrcolagui.cpp:89 #: zrcolagui.cpp:89
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
@ -229,9 +229,9 @@ msgstr "Prilepi izbor"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240 #: zrcolagui.cpp:180
msgid "Character Selector" msgid "Find Character"
msgstr "Izbirnik znaka" msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.cpp:182 #: zrcolagui.cpp:182
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
@ -423,9 +423,8 @@ msgstr ""
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:859 #: zrcolagui.cpp:859
#, fuzzy
msgid "zrcola.zrc-sazu.si" msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si" msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:865 #: zrcolagui.cpp:865
msgid "" msgid ""
@ -533,6 +532,10 @@ msgstr ""
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"
#: zrcolagui.h:240
msgid "Character Search"
msgstr "Poišči znak"
#: zrcolagui.h:277 #: zrcolagui.h:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
@ -555,3 +558,269 @@ msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Input system for linguistic use" msgid "Input system for linguistic use"
msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo" msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "Auto Start"
#~ msgstr "Samodejni zagon"
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
#~ msgid "&Start on Logon"
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
#, fuzzy
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
#~ msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#~ msgid "&Unicode"
#~ msgstr "&Unicode"
#~ msgid "Esc"
#~ msgstr "Esc"
#~ msgid "F1"
#~ msgstr "F1"
#~ msgid "F2"
#~ msgstr "F2"
#~ msgid "F3"
#~ msgstr "F3"
#~ msgid "F4"
#~ msgstr "F4"
#~ msgid "F5"
#~ msgstr "F5"
#~ msgid "F6"
#~ msgstr "F6"
#~ msgid "F7"
#~ msgstr "F7"
#~ msgid "F8"
#~ msgstr "F8"
#~ msgid "F9"
#~ msgstr "F9"
#~ msgid "F10"
#~ msgstr "F10"
#~ msgid "F11"
#~ msgstr "F11"
#~ msgid "F12"
#~ msgstr "F12"
#~ msgid "Print Screen"
#~ msgstr "Print Screen"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Scroll Lock"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pause"
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"
#~ msgid "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock"
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "Return"
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "preslednica"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt"
#~ msgstr "Vse"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Menu"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Insert"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete"
#~ msgid "Page Up"
#~ msgstr "Page Up"
#~ msgid "Page Down"
#~ msgstr "Page Down"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Home"
#~ msgid "End"
#~ msgstr "End"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Left"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Up"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Right"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Down"
#~ msgid "Num Lock"
#~ msgstr "Num Lock"
#~ msgid "`"
#~ msgstr "`"
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "["
#~ msgstr "["
#~ msgid "]"
#~ msgstr "]"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"
#~ msgid "\\"
#~ msgstr "\\"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"
#~ msgid "INS"
#~ msgstr "INS"
#, fuzzy
#~ msgid "Character &Groups"
#~ msgstr "Znak"
#, fuzzy
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik besedila"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amu"
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#, fuzzy
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "Kopiraj"
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "Prilepi"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteka"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid "Send Composed (F5)"
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
#~ "functionality will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
#~ "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
#~ msgid "Grave\t&7"
#~ msgstr "Krativec\t&7"
#~ msgid "Acute\t&9"
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
#~ msgid "Circumflex\t&3"
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
#~ msgid "Inverted &breve"
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
#~ msgid "&Accents"
#~ msgstr "N&aglasi"
#~ msgid ""
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
#~ "Auto-hide feature is now off."
#~ msgstr ""
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Zdravo svet"
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
#~ msgid "About Hello World"
#~ msgstr "O Zdravo svet"
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
#~ msgid "Character Selector"
#~ msgstr "Izbirnik znaka"
#~ msgid "Display character selector to select character to insert into text"
#~ msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
#~ msgid "C&haracter Selector..."
#~ msgstr "Izbirnik &znaka ..."

View File

@ -75,7 +75,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuEdit->AppendSeparator(); m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuCharSelect; wxMenuItem* m_menuCharSelect;
m_menuCharSelect = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_CHARACTER_SELECTOR, wxString( _("C&haracter Selector...") ) + wxT('\t') + wxT("F8"), _("Display character selector to select character to insert into text"), wxITEM_NORMAL ); m_menuCharSelect = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_CHARACTER_SELECTOR, wxString( _("Find C&haracter...") ) + wxT('\t') + wxT("F8"), _("Display character search to select character to insert into text"), wxITEM_NORMAL );
#ifdef __WXMSW__ #ifdef __WXMSW__
m_menuCharSelect->SetBitmaps( wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 16, 16 ) ); m_menuCharSelect->SetBitmaps( wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 16, 16 ) );
#elif (defined( __WXGTK__ ) || defined( __WXOSX__ )) #elif (defined( __WXGTK__ ) || defined( __WXOSX__ ))
@ -177,7 +177,7 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_mgr.AddPane( m_toolbarEdit, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarEdit") ).Top().Caption( _("Edit") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() ); m_mgr.AddPane( m_toolbarEdit, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarEdit") ).Top().Caption( _("Edit") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
m_toolbarCompose = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT ); m_toolbarCompose = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
m_toolCharSelect = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_CHARACTER_SELECTOR, _("Character Selector"), wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Character Selector"), _("Display character selector to select character to insert into text"), NULL ); m_toolCharSelect = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_CHARACTER_SELECTOR, _("Find Character"), wxIcon( wxT("char_select.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Find Character"), _("Display character search to select character to insert into text"), NULL );
m_toolSendComposed = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_SEND_COMPOSED, _("Send Composed"), wxIcon( wxT("send_composed.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Send Composed"), _("Send composed text to source window"), NULL ); m_toolSendComposed = m_toolbarCompose->AddTool( wxID_SEND_COMPOSED, _("Send Composed"), wxIcon( wxT("send_composed.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_NORMAL, _("Send Composed"), _("Send composed text to source window"), NULL );

View File

@ -237,7 +237,7 @@ class wxZRColaCharSelectBase : public wxDialog
public: public:
wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Character Selector"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxDefaultSize, long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE, const wxString& name = wxT("ZRColaCharSelect") ); wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Character Search"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxDefaultSize, long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE, const wxString& name = wxT("ZRColaCharSelect") );
~wxZRColaCharSelectBase(); ~wxZRColaCharSelectBase();
}; };