Select All (text) feature added

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-04-08 13:01:09 +02:00
parent acec7098e5
commit fc78a650a2
4 changed files with 72 additions and 43 deletions

View File

@ -206,6 +206,25 @@
<property name="name">m_separatorEdit1</property> <property name="name">m_separatorEdit1</property>
<property name="permission">none</property> <property name="permission">none</property>
</object> </object>
<object class="wxMenuItem" expanded="1">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help"></property>
<property name="id">wxID_SELECTALL</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Select &amp;All</property>
<property name="name">m_menuSelectAll</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">Ctrl+A</property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="separator" expanded="1">
<property name="name">m_separatorEdit2</property>
<property name="permission">none</property>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="1"> <object class="wxMenuItem" expanded="1">
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; send_composed.ico; [16; 16]</property> <property name="bitmap">Load From Icon Resource; send_composed.ico; [16; 16]</property>
<property name="checked">0</property> <property name="checked">0</property>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-06 12:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-08 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: zrcolafrm.cpp:56 #: zrcolafrm.cpp:61
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:56 zrcolafrm.cpp:58 #: zrcolafrm.cpp:61 zrcolafrm.cpp:63
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:58 #: zrcolafrm.cpp:63
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:119 #: zrcolafrm.cpp:144
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ZRCola v%s\n" "ZRCola v%s\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"ZRCola v%s\n" "ZRCola v%s\n"
"Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis" "Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis"
#: zrcolafrm.cpp:119 #: zrcolafrm.cpp:144
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
@ -58,79 +58,75 @@ msgstr "I&zhod"
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "&Program" msgstr "&Program"
#: zrcolagui.cpp:39 zrcolagui.cpp:106
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:39 zrcolagui.cpp:106
msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
#: zrcolagui.cpp:48
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:48 zrcolagui.cpp:108
msgid "Copies selected text to the clipboard"
msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
#: zrcolagui.cpp:57
msgid "&Paste"
msgstr "&Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:57 zrcolagui.cpp:110
msgid "Inserts text from the clipboard"
msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#: zrcolagui.cpp:68 #: zrcolagui.cpp:68
msgid "Select &All"
msgstr "Izberi &vse"
#: zrcolagui.cpp:74
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno" msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:68 zrcolagui.cpp:114 #: zrcolagui.cpp:74 zrcolagui.cpp:121
msgid "Sends composed text to source window" msgid "Sends composed text to source window"
msgstr "Pošlje sestavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlje sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
#: zrcolagui.cpp:77 #: zrcolagui.cpp:83
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno" msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:77 zrcolagui.cpp:116 #: zrcolagui.cpp:83 zrcolagui.cpp:123
msgid "Sends decomposed text to source window" msgid "Sends decomposed text to source window"
msgstr "Pošlje razstavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlje razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
#: zrcolagui.cpp:86 #: zrcolagui.cpp:92
msgid "Abort (De)composition" msgid "Abort (De)composition"
msgstr "Prekini raz/sestavljanje" msgstr "Prekini raz/sestavljanje"
#: zrcolagui.cpp:86 #: zrcolagui.cpp:92
msgid "Aborts composition and returns focus to source window" msgid "Aborts composition and returns focus to source window"
msgstr "Prekine sestavljanje in vrne fokus nazaj izvornemu oknu" msgstr "Prekine sestavljanje in vrne fokus nazaj izvornemu oknu"
#: zrcolagui.cpp:94 #: zrcolagui.cpp:100
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi" msgstr "Ur&edi"
#: zrcolagui.cpp:98 #: zrcolagui.cpp:104
msgid "&About" msgid "&About"
msgstr "O progr&amu" msgstr "O progr&amu"
#: zrcolagui.cpp:101 #: zrcolagui.cpp:107
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč" msgstr "&Pomoč"
#: zrcolagui.cpp:108 #: zrcolagui.cpp:113
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:113
msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
#: zrcolagui.cpp:115
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:110 #: zrcolagui.cpp:115
msgid "Copies selected text to the clipboard"
msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
#: zrcolagui.cpp:117
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:114 #: zrcolagui.cpp:117
msgid "Inserts text from the clipboard"
msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
#: zrcolagui.cpp:121
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno" msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:116 #: zrcolagui.cpp:123
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno" msgstr "Pošlji razstavljeno"
@ -156,6 +152,12 @@ msgstr "1250"
msgid "Input system for linguistic use" msgid "Input system for linguistic use"
msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo" msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Kopiraj"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "&Prilepi"
#~ msgid "&File" #~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteka" #~ msgstr "&Datoteka"

View File

@ -27,6 +27,8 @@
wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase) wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
EVT_UPDATE_UI_RANGE(wxID_CUT, wxID_CLEAR, wxZRColaFrame::OnForwardEventUpdate) EVT_UPDATE_UI_RANGE(wxID_CUT, wxID_CLEAR, wxZRColaFrame::OnForwardEventUpdate)
EVT_MENU_RANGE(wxID_CUT, wxID_CLEAR, wxZRColaFrame::OnForwardEvent) EVT_MENU_RANGE(wxID_CUT, wxID_CLEAR, wxZRColaFrame::OnForwardEvent)
EVT_UPDATE_UI(wxID_SELECTALL, wxZRColaFrame::OnForwardEventUpdate)
EVT_MENU(wxID_SELECTALL, wxZRColaFrame::OnForwardEvent)
EVT_UPDATE_UI_RANGE(wxID_SEND_COMPOSED, wxID_SEND_ABORT, wxZRColaFrame::OnSendUpdate) EVT_UPDATE_UI_RANGE(wxID_SEND_COMPOSED, wxID_SEND_ABORT, wxZRColaFrame::OnSendUpdate)
EVT_MENU(wxID_SEND_COMPOSED , wxZRColaFrame::OnSendComposed ) EVT_MENU(wxID_SEND_COMPOSED , wxZRColaFrame::OnSendComposed )

View File

@ -64,6 +64,12 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menuEdit->AppendSeparator(); m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuSelectAll;
m_menuSelectAll = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_SELECTALL, wxString( _("Select &All") ) + wxT('\t') + wxT("Ctrl+A"), wxEmptyString, wxITEM_NORMAL );
m_menuEdit->Append( m_menuSelectAll );
m_menuEdit->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuItemSendComposed; wxMenuItem* m_menuItemSendComposed;
m_menuItemSendComposed = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_SEND_COMPOSED, wxString( _("&Send Composed") ) + wxT('\t') + wxT("F5"), _("Sends composed text to source window"), wxITEM_NORMAL ); m_menuItemSendComposed = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_SEND_COMPOSED, wxString( _("&Send Composed") ) + wxT('\t') + wxT("F5"), _("Sends composed text to source window"), wxITEM_NORMAL );
#ifdef __WXMSW__ #ifdef __WXMSW__