Font and database update - fonts now OpenType
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
@@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "albanščina"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabski znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr "Puščice"
|
||||
|
||||
@@ -41,18 +44,30 @@ msgstr "Kombinirano spodaj"
|
||||
msgid "Combine Over"
|
||||
msgstr "Kombinirano prečrtano"
|
||||
|
||||
msgid "Combining Marks"
|
||||
msgstr "Sestavljiva znamenja"
|
||||
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "hrvaščina"
|
||||
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr "Valute"
|
||||
|
||||
msgid "Cyrillic"
|
||||
msgstr "Cirilski znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "češčina"
|
||||
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "danščina"
|
||||
|
||||
msgid "Diacritics"
|
||||
msgstr "Ločevalna znamenja"
|
||||
|
||||
msgid "Encircled Characters"
|
||||
msgstr "Obkroženi znaki"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "angleščina"
|
||||
|
||||
@@ -68,9 +83,21 @@ msgstr "francoščina"
|
||||
msgid "Friulian"
|
||||
msgstr "furlanščina"
|
||||
|
||||
msgid "Geometrical Shapes"
|
||||
msgstr "Geometrijski liki"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "nemščina"
|
||||
|
||||
msgid "Glagolitic"
|
||||
msgstr "Glagolski znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grški znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebrejski znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "madžarščina"
|
||||
|
||||
@@ -80,6 +107,99 @@ msgstr "irščina"
|
||||
msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Povezano"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with A"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z A"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with B"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z B"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with C"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z C"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with D"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z D"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with E"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z E"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with F"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z F"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with G"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z G"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with H"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z H"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with I"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z I"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with J"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z J"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with K"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z K"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with L"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z L"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with M"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z M"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with N"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z N"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with O"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z O"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with P"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z P"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with Q"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z Q"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with R"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z R"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with S"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z S"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with T"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z T"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with U"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z U"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with V"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z V"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with W"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z W"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with X"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z X"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with Y"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z Y"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with Z"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z Z"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with a"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z a"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with e"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z e"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with i"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z i"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with o"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z o"
|
||||
|
||||
msgid "Joined strings with u"
|
||||
msgstr "Povezajni nizi z u"
|
||||
|
||||
msgid "Kashubian"
|
||||
msgstr "kašubščina"
|
||||
|
||||
@@ -215,6 +335,12 @@ msgstr "Ločevalo, obdajajoča"
|
||||
msgid "Mark, Non-Spacing"
|
||||
msgstr "Ločevalo, neločljivo"
|
||||
|
||||
msgid "Mark, Spacing Combining"
|
||||
msgstr "Ločevalo, ločljivo"
|
||||
|
||||
msgid "Mathematical And Physical Characters"
|
||||
msgstr "Matematični in fizikalni znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
msgstr "Metrično"
|
||||
|
||||
@@ -227,6 +353,9 @@ msgstr "moldavščina – cirilica"
|
||||
msgid "Moldavian – Latinic"
|
||||
msgstr "moldavščina – latinica"
|
||||
|
||||
msgid "Musical Characters"
|
||||
msgstr "Glasbeni znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "norveščina"
|
||||
|
||||
@@ -269,15 +398,21 @@ msgstr "Številka, črka"
|
||||
msgid "Number, Other"
|
||||
msgstr "Številka, drugo"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers"
|
||||
msgstr "Številke"
|
||||
|
||||
msgid "Numbers - Circled"
|
||||
msgstr "Številke - obkroženo"
|
||||
|
||||
msgid "Other modifiers"
|
||||
msgid "Other Modifiers"
|
||||
msgstr "Druga spreminjevala"
|
||||
|
||||
msgid "Other, Format"
|
||||
msgstr "Drugo, oblikovni"
|
||||
|
||||
msgid "Other, Surrogate"
|
||||
msgstr "Drugo, nadomestni"
|
||||
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr "Oklepaji"
|
||||
|
||||
@@ -287,6 +422,9 @@ msgstr "poljščina"
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "portugalščina"
|
||||
|
||||
msgid "Punctuation"
|
||||
msgstr "Ločila"
|
||||
|
||||
msgid "Punctuation, Close"
|
||||
msgstr "Ločilo, zapiralno"
|
||||
|
||||
@@ -317,6 +455,12 @@ msgstr "romunščina"
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ruščina"
|
||||
|
||||
msgid "Separator, Line"
|
||||
msgstr "Ločilo, vrstic"
|
||||
|
||||
msgid "Separator, Paragraph"
|
||||
msgstr "Ločilo, odstavkov"
|
||||
|
||||
msgid "Separator, Space"
|
||||
msgstr "Ločilo, presledek"
|
||||
|
||||
@@ -329,12 +473,18 @@ msgstr "srbščina – latinica"
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "slovaščina"
|
||||
|
||||
msgid "Slovene Historical Writings"
|
||||
msgstr "Slovenske zgodovinske pisave"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "slovenščina"
|
||||
|
||||
msgid "Sorbian"
|
||||
msgstr "lužiščini"
|
||||
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Presledki"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "španščina"
|
||||
|
||||
@@ -344,6 +494,12 @@ msgstr "Posebni znaki"
|
||||
msgid "Strokes"
|
||||
msgstr "Poševnica"
|
||||
|
||||
msgid "Subscript Characters"
|
||||
msgstr "Podpisani znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Superscript Sharacters"
|
||||
msgstr "Nadpisani znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Surrounded"
|
||||
msgstr "Obkroženi"
|
||||
|
||||
@@ -398,26 +554,23 @@ msgstr "Simbol, ločevalo"
|
||||
msgid "Symbol, Other"
|
||||
msgstr "Simbol, drugo"
|
||||
|
||||
msgid "Technical Characters"
|
||||
msgstr "Tehnični znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Transliterated"
|
||||
msgstr "Prečrkovano"
|
||||
|
||||
msgid "Transliterating Marks"
|
||||
msgstr "Prečrkovano"
|
||||
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "turščina"
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ukrajinščina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark, Spacing Combining"
|
||||
#~ msgstr "Ločevalo, ločljivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other, Surrogate"
|
||||
#~ msgstr "Drugo, nadomestni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separator, Line"
|
||||
#~ msgstr "Ločilo, vrstic"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separator, Paragraph"
|
||||
#~ msgstr "Ločilo, odstavkov"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enote"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Letter b"
|
||||
#~ msgstr "Črka b"
|
||||
@@ -482,8 +635,5 @@ msgstr "ukrajinščina"
|
||||
#~ msgid "Letter z"
|
||||
#~ msgstr "Črka z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Numbers"
|
||||
#~ msgstr "Številke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other, Control"
|
||||
#~ msgstr "Drugo, kontrolni"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user