Character selector dialog upgrade: tool tips and keyboard shortcut display added

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-05-31 08:32:32 +02:00
parent d7968f539c
commit c938320c45
8 changed files with 460 additions and 155 deletions

View File

@ -2358,7 +2358,7 @@
<property name="style"></property> <property name="style"></property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for</property>
<property name="validator_data_type"></property> <property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property> <property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property> <property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@ -2449,7 +2449,7 @@
<property name="style"></property> <property name="style"></property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">List of Unicode character categories to search in</property>
<property name="validator_data_type"></property> <property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property> <property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property> <property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@ -2839,7 +2839,7 @@
<property name="size">-1,-1</property> <property name="size">-1,-1</property>
<property name="subclass">wxZRColaCharGrid; zrcolachrgrid.h</property> <property name="subclass">wxZRColaCharGrid; zrcolachrgrid.h</property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Character search results</property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property> <property name="window_name"></property>
<property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property> <property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property>
@ -2996,7 +2996,7 @@
<property name="size">-1,35</property> <property name="size">-1,35</property>
<property name="subclass">wxZRColaCharGrid; zrcolachrgrid.h</property> <property name="subclass">wxZRColaCharGrid; zrcolachrgrid.h</property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">List of recently inserted characters</property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property> <property name="window_name"></property>
<property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property> <property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property>
@ -3084,7 +3084,7 @@
<event name="OnUpdateUI"></event> <event name="OnUpdateUI"></event>
<object class="sizeritem" expanded="0"> <object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property> <property name="border">5</property>
<property name="flag">wxALIGN_CENTER|wxALL</property> <property name="flag">wxEXPAND</property>
<property name="proportion">0</property> <property name="proportion">0</property>
<object class="wxBoxSizer" expanded="0"> <object class="wxBoxSizer" expanded="0">
<property name="minimum_size"></property> <property name="minimum_size"></property>
@ -3093,7 +3093,7 @@
<property name="permission">none</property> <property name="permission">none</property>
<object class="sizeritem" expanded="0"> <object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property> <property name="border">5</property>
<property name="flag">wxALIGN_CENTER</property> <property name="flag">wxALIGN_CENTER|wxBOTTOM|wxLEFT|wxTOP</property>
<property name="proportion">0</property> <property name="proportion">0</property>
<object class="wxStaticText" expanded="0"> <object class="wxStaticText" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property> <property name="BottomDockable">1</property>
@ -3176,7 +3176,7 @@
</object> </object>
<object class="sizeritem" expanded="0"> <object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property> <property name="border">5</property>
<property name="flag">wxALIGN_CENTER</property> <property name="flag">wxALIGN_CENTER|wxBOTTOM|wxRIGHT|wxTOP</property>
<property name="proportion">0</property> <property name="proportion">0</property>
<object class="wxTextCtrl" expanded="0"> <object class="wxTextCtrl" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property> <property name="BottomDockable">1</property>
@ -3227,7 +3227,7 @@
<property name="style"></property> <property name="style"></property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Unicode hexadecimal code</property>
<property name="validator_data_type"></property> <property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property> <property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property> <property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@ -3265,6 +3265,97 @@
<event name="OnUpdateUI"></event> <event name="OnUpdateUI"></event>
</object> </object>
</object> </object>
<object class="sizeritem" expanded="0">
<property name="border">5</property>
<property name="flag">wxALL|wxEXPAND</property>
<property name="proportion">1</property>
<object class="wxTextCtrl" expanded="0">
<property name="BottomDockable">1</property>
<property name="LeftDockable">1</property>
<property name="RightDockable">1</property>
<property name="TopDockable">1</property>
<property name="aui_layer"></property>
<property name="aui_name"></property>
<property name="aui_position"></property>
<property name="aui_row"></property>
<property name="best_size"></property>
<property name="bg"></property>
<property name="caption"></property>
<property name="caption_visible">1</property>
<property name="center_pane">0</property>
<property name="close_button">1</property>
<property name="context_help"></property>
<property name="context_menu">1</property>
<property name="default_pane">0</property>
<property name="dock">Dock</property>
<property name="dock_fixed">0</property>
<property name="docking">Left</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="fg"></property>
<property name="floatable">1</property>
<property name="font"></property>
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="maxlength"></property>
<property name="min_size"></property>
<property name="minimize_button">0</property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="moveable">1</property>
<property name="name">m_shortcut</property>
<property name="pane_border">1</property>
<property name="pane_position"></property>
<property name="pane_size"></property>
<property name="permission">protected</property>
<property name="pin_button">1</property>
<property name="pos"></property>
<property name="resize">Resizable</property>
<property name="show">1</property>
<property name="size"></property>
<property name="style">wxTE_CENTRE|wxTE_READONLY</property>
<property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip">Keyboard shortcut in Composer window</property>
<property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
<property name="validator_variable"></property>
<property name="value"></property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
<event name="OnKeyDown"></event>
<event name="OnKeyUp"></event>
<event name="OnKillFocus"></event>
<event name="OnLeaveWindow"></event>
<event name="OnLeftDClick"></event>
<event name="OnLeftDown"></event>
<event name="OnLeftUp"></event>
<event name="OnMiddleDClick"></event>
<event name="OnMiddleDown"></event>
<event name="OnMiddleUp"></event>
<event name="OnMotion"></event>
<event name="OnMouseEvents"></event>
<event name="OnMouseWheel"></event>
<event name="OnPaint"></event>
<event name="OnRightDClick"></event>
<event name="OnRightDown"></event>
<event name="OnRightUp"></event>
<event name="OnSetFocus"></event>
<event name="OnSize"></event>
<event name="OnText"></event>
<event name="OnTextEnter"></event>
<event name="OnTextMaxLen"></event>
<event name="OnTextURL"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
</object>
</object> </object>
</object> </object>
<object class="sizeritem" expanded="0"> <object class="sizeritem" expanded="0">
@ -3349,7 +3440,7 @@
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Character preview</property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property> <property name="window_name"></property>
<property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property> <property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property>
@ -3463,7 +3554,7 @@
<property name="style">wxTE_CENTRE|wxTE_MULTILINE|wxTE_READONLY</property> <property name="style">wxTE_CENTRE|wxTE_MULTILINE|wxTE_READONLY</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Unicode character description</property>
<property name="validator_data_type"></property> <property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property> <property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property> <property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@ -3554,7 +3645,7 @@
<property name="style">wxTE_CENTRE|wxTE_READONLY</property> <property name="style">wxTE_CENTRE|wxTE_READONLY</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Unicode character category</property>
<property name="validator_data_type"></property> <property name="validator_data_type"></property>
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property> <property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property> <property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
@ -3873,7 +3964,7 @@
<property name="size">-1,-1</property> <property name="size">-1,-1</property>
<property name="subclass">wxZRColaCharGrid; zrcolachrgrid.h</property> <property name="subclass">wxZRColaCharGrid; zrcolachrgrid.h</property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">List of related characters</property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property> <property name="window_name"></property>
<property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property> <property name="window_style">wxSTATIC_BORDER</property>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 09:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU" msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:809 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Prilepi izbor"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:236 #: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka" msgstr "Izbirnik znaka"
@ -290,72 +290,119 @@ msgstr "Unicode sestavljenega"
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:427 #: zrcolagui.cpp:418
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: zrcolagui.cpp:428
msgid "Select all categories"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:432
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije"
#: zrcolagui.cpp:436
#, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:433
msgid "Clear category selection"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrni" msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:438 #: zrcolagui.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:475
msgid "Character search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:480 #: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:521 #: zrcolagui.cpp:513
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled:" msgstr "Predogled:"
#: zrcolagui.cpp:526 #: zrcolagui.cpp:532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:576 #: zrcolagui.cpp:537
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577
msgid "Character preview"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:582
msgid "Unicode character description"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587
msgid "Unicode character category"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "< &Nazaj" msgstr "< &Nazaj"
#: zrcolagui.cpp:578 #: zrcolagui.cpp:596
#, fuzzy
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "" msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:600
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "&Naprej" msgstr "Naprej »"
#: zrcolagui.cpp:584 #: zrcolagui.cpp:602
#, fuzzy
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "" msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:595 #: zrcolagui.cpp:613
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
#: zrcolagui.cpp:705 #: zrcolagui.cpp:640
msgid "List of related characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
@ -366,22 +413,22 @@ msgstr ""
"razstaviti v dele.\n" "razstaviti v dele.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik." "Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: zrcolagui.cpp:709 #: zrcolagui.cpp:731
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico" msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: zrcolagui.cpp:712 #: zrcolagui.cpp:734
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:" msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
#: zrcolagui.cpp:724 #: zrcolagui.cpp:746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila" msgstr "Jezik besedila"
#: zrcolagui.cpp:729 #: zrcolagui.cpp:751
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
@ -392,17 +439,17 @@ msgstr ""
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih " "Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
"bližnjic Win+F5 in Win+F6." "bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: zrcolagui.cpp:733 #: zrcolagui.cpp:755
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:740 #: zrcolagui.cpp:762
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Zagon" msgstr "Zagon"
#: zrcolagui.cpp:819 #: zrcolagui.cpp:841
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
@ -413,22 +460,22 @@ msgstr ""
"Razvoj: Amebis d. o. o.\n" "Razvoj: Amebis d. o. o.\n"
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:827 #: zrcolagui.cpp:849
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si" msgstr "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:866 #: zrcolagui.cpp:888
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
#: zrcolagui.cpp:882 #: zrcolagui.cpp:904
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi" msgstr "&Posodobi"
#: zrcolagui.cpp:887 #: zrcolagui.cpp:909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zapri" msgstr "&Zapri"
@ -447,17 +494,17 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.h:273 #: zrcolagui.h:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:297 #: zrcolagui.h:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:320 #: zrcolagui.h:322
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 09:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:809 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Auswahl einfügen"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:236 #: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -248,126 +248,170 @@ msgstr ""
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: zrcolagui.cpp:427 #: zrcolagui.cpp:418
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: zrcolagui.cpp:428 #: zrcolagui.cpp:432
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:436
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kein" msgstr "Kein"
#: zrcolagui.cpp:433 #: zrcolagui.cpp:437
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Auswahl kopieren" msgstr "Auswahl kopieren"
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:441
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:438 #: zrcolagui.cpp:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Auswahl einfügen" msgstr "Auswahl einfügen"
#: zrcolagui.cpp:480 #: zrcolagui.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Character search results"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:521 #: zrcolagui.cpp:513
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr " Vorschau" msgstr " Vorschau"
#: zrcolagui.cpp:526 #: zrcolagui.cpp:532
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden." msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden."
#: zrcolagui.cpp:576 #: zrcolagui.cpp:537
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Character preview"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:582
msgid "Unicode character description"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587
msgid "Unicode character category"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "< &Zurück" msgstr "< &Zurück"
#: zrcolagui.cpp:578 #: zrcolagui.cpp:596
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:600
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "&Vorwärts" msgstr "&Vorwärts"
#: zrcolagui.cpp:584 #: zrcolagui.cpp:602
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:595 #: zrcolagui.cpp:613
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:705 #: zrcolagui.cpp:640
msgid "List of related characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n" "decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly." "For optimal decomposition you should set the language correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:709 #: zrcolagui.cpp:731
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:712 #: zrcolagui.cpp:734
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:724 #: zrcolagui.cpp:746
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:729 #: zrcolagui.cpp:751
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 " "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
"and Win+F6." "and Win+F6."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:733 #: zrcolagui.cpp:755
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:740 #: zrcolagui.cpp:762
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:819 #: zrcolagui.cpp:841
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n" "Development: Amebis d. o. o.\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:827 #: zrcolagui.cpp:849
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:866 #: zrcolagui.cpp:888
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "&Log" msgstr "&Log"
#: zrcolagui.cpp:882 #: zrcolagui.cpp:904
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren." msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren."
#: zrcolagui.cpp:887 #: zrcolagui.cpp:909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Schließen" msgstr "&Schließen"
@ -382,15 +426,15 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:273 #: zrcolagui.h:275
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:297 #: zrcolagui.h:299
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:320 #: zrcolagui.h:322
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 09:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:809 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:236 #: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "" msgstr ""
@ -234,117 +234,161 @@ msgstr ""
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:427 #: zrcolagui.cpp:418
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: zrcolagui.cpp:428 #: zrcolagui.cpp:432
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:433 #: zrcolagui.cpp:437
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:441
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:438 #: zrcolagui.cpp:442
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:480 #: zrcolagui.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Character search results"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:521 #: zrcolagui.cpp:513
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:526 #: zrcolagui.cpp:532
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:576 #: zrcolagui.cpp:537
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Character preview"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:582
msgid "Unicode character description"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587
msgid "Unicode character category"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:578 #: zrcolagui.cpp:596
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:600
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:584 #: zrcolagui.cpp:602
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:595 #: zrcolagui.cpp:613
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:705 #: zrcolagui.cpp:640
msgid "List of related characters"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n" "decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly." "For optimal decomposition you should set the language correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:709 #: zrcolagui.cpp:731
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:712 #: zrcolagui.cpp:734
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:724 #: zrcolagui.cpp:746
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:729 #: zrcolagui.cpp:751
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 " "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
"and Win+F6." "and Win+F6."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:733 #: zrcolagui.cpp:755
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:740 #: zrcolagui.cpp:762
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:819 #: zrcolagui.cpp:841
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n" "Development: Amebis d. o. o.\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:827 #: zrcolagui.cpp:849
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:866 #: zrcolagui.cpp:888
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:882 #: zrcolagui.cpp:904
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:887 #: zrcolagui.cpp:909
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
@ -358,15 +402,15 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:273 #: zrcolagui.h:275
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:297 #: zrcolagui.h:299
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:320 #: zrcolagui.h:322
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 09:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-31 08:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU" msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:809 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Prilepi izbor"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:236 #: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka" msgstr "Izbirnik znaka"
@ -237,63 +237,106 @@ msgstr "Unicode sestavljenega"
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:427 #: zrcolagui.cpp:418
msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for"
msgstr ""
"Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:424
msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:431
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: zrcolagui.cpp:428 #: zrcolagui.cpp:432
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije" msgstr "Izberi vse kategorije"
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:436
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:433 #: zrcolagui.cpp:437
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij" msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:441
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrni" msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:438 #: zrcolagui.cpp:442
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij" msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:480 #: zrcolagui.cpp:475
msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.cpp:485
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:521 #: zrcolagui.cpp:513
msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: zrcolagui.cpp:527
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#: zrcolagui.cpp:526 #: zrcolagui.cpp:532
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:576 #: zrcolagui.cpp:537
msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: zrcolagui.cpp:542
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: zrcolagui.cpp:577
msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka"
#: zrcolagui.cpp:582
msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:587
msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:594
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Nazaj" msgstr "« Nazaj"
#: zrcolagui.cpp:578 #: zrcolagui.cpp:596
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak" msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:600
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »" msgstr "Naprej »"
#: zrcolagui.cpp:584 #: zrcolagui.cpp:602
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak" msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:595 #: zrcolagui.cpp:613
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
#: zrcolagui.cpp:705 #: zrcolagui.cpp:640
msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: zrcolagui.cpp:727
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n" "decompose to primitives.\n"
@ -303,19 +346,19 @@ msgstr ""
"razstaviti v dele.\n" "razstaviti v dele.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik." "Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: zrcolagui.cpp:709 #: zrcolagui.cpp:731
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico" msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: zrcolagui.cpp:712 #: zrcolagui.cpp:734
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:" msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
#: zrcolagui.cpp:724 #: zrcolagui.cpp:746
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila" msgstr "Jezik besedila"
#: zrcolagui.cpp:729 #: zrcolagui.cpp:751
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 " "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
@ -325,15 +368,15 @@ msgstr ""
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih " "Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
"bližnjic Win+F5 in Win+F6." "bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: zrcolagui.cpp:733 #: zrcolagui.cpp:755
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:740 #: zrcolagui.cpp:762
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Zagon" msgstr "Zagon"
#: zrcolagui.cpp:819 #: zrcolagui.cpp:841
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n" "Development: Amebis d. o. o.\n"
@ -343,19 +386,19 @@ msgstr ""
"Razvoj: Amebis d. o. o.\n" "Razvoj: Amebis d. o. o.\n"
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:827 #: zrcolagui.cpp:849
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si" msgstr "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:866 #: zrcolagui.cpp:888
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
#: zrcolagui.cpp:882 #: zrcolagui.cpp:904
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi" msgstr "&Posodobi"
#: zrcolagui.cpp:887 #: zrcolagui.cpp:909
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zapri" msgstr "&Zapri"
@ -371,15 +414,15 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.h:273 #: zrcolagui.h:275
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:297 #: zrcolagui.h:299
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:320 #: zrcolagui.h:322
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"

View File

@ -83,6 +83,21 @@ void wxZRColaCharSelect::OnIdle(wxIdleEvent& event)
const ZRCola::character_db::character &chr = app->m_chr_db.idxChr[start]; const ZRCola::character_db::character &chr = app->m_chr_db.idxChr[start];
// Update characted description. // Update characted description.
m_description->SetValue(wxString(chr.data, chr.desc_len)); m_description->SetValue(wxString(chr.data, chr.desc_len));
{
// See if this character has a key sequence registered.
ZRCola::keyseq_db::indexKey::size_type start;
char ks[sizeof(ZRCola::keyseq_db::keyseq)] = {};
((ZRCola::keyseq_db::keyseq*)ks)->chr = m_char;
if (app->m_ks_db.idxChr.find(*(ZRCola::keyseq_db::keyseq*)ks, start)) {
ZRCola::keyseq_db::keyseq &seq = app->m_ks_db.idxChr[start];
wxString ks_str;
if (ZRCola::keyseq_db::GetSequenceAsText(seq.seq, seq.seq_len, ks_str))
m_shortcut->SetValue(ks_str);
else
m_shortcut->SetValue(wxEmptyString);
} else
m_shortcut->SetValue(wxEmptyString);
}
{ {
char cc[sizeof(ZRCola::chrcat_db::chrcat)] = {}; char cc[sizeof(ZRCola::chrcat_db::chrcat)] = {};
((ZRCola::chrcat_db::chrcat*)cc)->id = chr.cat; ((ZRCola::chrcat_db::chrcat*)cc)->id = chr.cat;
@ -98,6 +113,7 @@ void wxZRColaCharSelect::OnIdle(wxIdleEvent& event)
m_gridRelated->SetCharacters(wxString(chr.data + chr.desc_len, chr.rel_len)); m_gridRelated->SetCharacters(wxString(chr.data + chr.desc_len, chr.rel_len));
} else { } else {
m_description->SetValue(wxEmptyString); m_description->SetValue(wxEmptyString);
m_shortcut->SetValue(wxEmptyString);
m_category->SetValue(wxEmptyString); m_category->SetValue(wxEmptyString);
m_gridRelated->ClearGrid(); m_gridRelated->ClearGrid();
} }
@ -344,7 +360,6 @@ void wxZRColaCharSelect::OnNavigateForward(wxHyperlinkEvent& event)
} }
void wxZRColaCharSelect::OnRelatedSelectCell(wxGridEvent& event) void wxZRColaCharSelect::OnRelatedSelectCell(wxGridEvent& event)
{ {
if (m_unicodeChanged) return; if (m_unicodeChanged) return;

View File

@ -415,10 +415,14 @@ wxZRColaCharSelectBase::wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id,
m_search->ShowSearchButton( true ); m_search->ShowSearchButton( true );
#endif #endif
m_search->ShowCancelButton( true ); m_search->ShowCancelButton( true );
m_search->SetToolTip( _("Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for") );
sbSizerBrowse->Add( m_search, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerBrowse->Add( m_search, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
wxArrayString m_categoriesChoices; wxArrayString m_categoriesChoices;
m_categories = new wxCheckListBox( sbSizerBrowse->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( -1,60 ), m_categoriesChoices, 0 ); m_categories = new wxCheckListBox( sbSizerBrowse->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( -1,60 ), m_categoriesChoices, 0 );
m_categories->SetToolTip( _("List of Unicode character categories to search in") );
sbSizerBrowse->Add( m_categories, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerBrowse->Add( m_categories, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
wxBoxSizer* bSizerCategoriesCtrl; wxBoxSizer* bSizerCategoriesCtrl;
@ -468,6 +472,7 @@ wxZRColaCharSelectBase::wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id,
m_gridResults->SetDefaultCellFont( wxFont( 20, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) ); m_gridResults->SetDefaultCellFont( wxFont( 20, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) );
m_gridResults->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE ); m_gridResults->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE );
m_gridResults->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), 70, 90, 90, false, wxEmptyString ) ); m_gridResults->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), 70, 90, 90, false, wxEmptyString ) );
m_gridResults->SetToolTip( _("Character search results") );
m_gridResults->SetMinSize( wxSize( 560,35 ) ); m_gridResults->SetMinSize( wxSize( 560,35 ) );
m_gridResults->SetMaxSize( wxSize( 560,-1 ) ); m_gridResults->SetMaxSize( wxSize( 560,-1 ) );
@ -505,6 +510,7 @@ wxZRColaCharSelectBase::wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id,
m_gridRecent->SetDefaultCellFont( wxFont( 20, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) ); m_gridRecent->SetDefaultCellFont( wxFont( 20, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) );
m_gridRecent->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE ); m_gridRecent->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE );
m_gridRecent->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), 70, 90, 90, false, wxEmptyString ) ); m_gridRecent->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), 70, 90, 90, false, wxEmptyString ) );
m_gridRecent->SetToolTip( _("List of recently inserted characters") );
sbSizerRecent->Add( m_gridRecent, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerRecent->Add( m_gridRecent, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
@ -525,15 +531,22 @@ wxZRColaCharSelectBase::wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id,
m_labelUnicode = new wxStaticText( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("U+"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); m_labelUnicode = new wxStaticText( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("U+"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_labelUnicode->Wrap( -1 ); m_labelUnicode->Wrap( -1 );
bSizerUnicode->Add( m_labelUnicode, 0, wxALIGN_CENTER, 5 ); bSizerUnicode->Add( m_labelUnicode, 0, wxALIGN_CENTER|wxBOTTOM|wxLEFT|wxTOP, 5 );
m_unicode = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxSize( 50,-1 ), 0 ); m_unicode = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxSize( 50,-1 ), 0 );
bSizerUnicode->Add( m_unicode, 0, wxALIGN_CENTER, 5 ); m_unicode->SetToolTip( _("Unicode hexadecimal code") );
bSizerUnicode->Add( m_unicode, 0, wxALIGN_CENTER|wxBOTTOM|wxRIGHT|wxTOP, 5 );
m_shortcut = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTE_CENTRE|wxTE_READONLY );
m_shortcut->SetToolTip( _("Keyboard shortcut in Composer window") );
bSizerUnicode->Add( m_shortcut, 1, wxALL|wxEXPAND, 5 );
sbSizerPreview->Add( bSizerUnicode, 0, wxALIGN_CENTER|wxALL, 5 ); sbSizerPreview->Add( bSizerUnicode, 0, wxEXPAND, 5 );
m_gridPreview = new wxGrid( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSTATIC_BORDER|wxTAB_TRAVERSAL ); m_gridPreview = new wxGrid( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxSTATIC_BORDER );
// Grid // Grid
m_gridPreview->CreateGrid( 1, 1 ); m_gridPreview->CreateGrid( 1, 1 );
@ -561,13 +574,18 @@ wxZRColaCharSelectBase::wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id,
m_gridPreview->SetDefaultCellFont( wxFont( 96, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) ); m_gridPreview->SetDefaultCellFont( wxFont( 96, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) );
m_gridPreview->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE ); m_gridPreview->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE );
m_gridPreview->SetBackgroundColour( wxSystemSettings::GetColour( wxSYS_COLOUR_WINDOW ) ); m_gridPreview->SetBackgroundColour( wxSystemSettings::GetColour( wxSYS_COLOUR_WINDOW ) );
m_gridPreview->SetToolTip( _("Character preview") );
sbSizerPreview->Add( m_gridPreview, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerPreview->Add( m_gridPreview, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_description = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTE_CENTRE|wxTE_MULTILINE|wxTE_READONLY ); m_description = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTE_CENTRE|wxTE_MULTILINE|wxTE_READONLY );
m_description->SetToolTip( _("Unicode character description") );
sbSizerPreview->Add( m_description, 1, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerPreview->Add( m_description, 1, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_category = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTE_CENTRE|wxTE_READONLY ); m_category = new wxTextCtrl( sbSizerPreview->GetStaticBox(), wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxTE_CENTRE|wxTE_READONLY );
m_category->SetToolTip( _("Unicode character category") );
sbSizerPreview->Add( m_category, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerPreview->Add( m_category, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
wxBoxSizer* bSizerNavigateButtons; wxBoxSizer* bSizerNavigateButtons;
@ -619,6 +637,8 @@ wxZRColaCharSelectBase::wxZRColaCharSelectBase( wxWindow* parent, wxWindowID id,
// Cell Defaults // Cell Defaults
m_gridRelated->SetDefaultCellFont( wxFont( 20, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) ); m_gridRelated->SetDefaultCellFont( wxFont( 20, 70, 90, 90, false, wxT("00 ZRCola") ) );
m_gridRelated->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE ); m_gridRelated->SetDefaultCellAlignment( wxALIGN_CENTRE, wxALIGN_CENTRE );
m_gridRelated->SetToolTip( _("List of related characters") );
sbSizerRelated->Add( m_gridRelated, 1, wxALL|wxEXPAND, 5 ); sbSizerRelated->Add( m_gridRelated, 1, wxALL|wxEXPAND, 5 );

View File

@ -201,6 +201,7 @@ class wxZRColaCharSelectBase : public wxDialog
wxZRColaCharGrid* m_gridRecent; wxZRColaCharGrid* m_gridRecent;
wxStaticText* m_labelUnicode; wxStaticText* m_labelUnicode;
wxTextCtrl* m_unicode; wxTextCtrl* m_unicode;
wxTextCtrl* m_shortcut;
wxGrid* m_gridPreview; wxGrid* m_gridPreview;
wxTextCtrl* m_description; wxTextCtrl* m_description;
wxTextCtrl* m_category; wxTextCtrl* m_category;