Translation update

This commit is contained in:
Simon Rozman 2017-03-27 14:06:16 +02:00
parent 87a2828ce0
commit 7cb0317544
4 changed files with 71 additions and 19 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 11:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -42,15 +42,28 @@ msgstr ""
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:47 zrcolachrslct.cpp:227 zrcolachrslct.cpp:678 #: zrcolachrslct.cpp:89
msgid "Too many digits in Unicode."
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:107
#, c-format
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:214 zrcolachrslct.cpp:395 zrcolachrslct.cpp:886
msgid "▸ Search Options" msgid "▸ Search Options"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:165 #: zrcolachrslct.cpp:333
msgid ", " msgid ", "
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:230 zrcolachrslct.cpp:675 #: zrcolachrslct.cpp:398 zrcolachrslct.cpp:883
msgid "▾ Search Options" msgid "▾ Search Options"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 11:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -42,17 +42,30 @@ msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht initialisieren."
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:47 zrcolachrslct.cpp:227 zrcolachrslct.cpp:678 #: zrcolachrslct.cpp:89
msgid "Too many digits in Unicode."
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
msgid "Validation conflict"
msgstr "Fehler bei der Validierung"
#: zrcolachrslct.cpp:107
#, c-format
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:214 zrcolachrslct.cpp:395 zrcolachrslct.cpp:886
msgid "▸ Search Options" msgid "▸ Search Options"
msgstr "" msgstr ""
# Recitation separator # Recitation separator
#: zrcolachrslct.cpp:165 #: zrcolachrslct.cpp:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: zrcolachrslct.cpp:230 zrcolachrslct.cpp:675 #: zrcolachrslct.cpp:398 zrcolachrslct.cpp:883
msgid "▾ Search Options" msgid "▾ Search Options"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 14:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -40,16 +40,29 @@ msgstr "Контекст"
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "Запрос нового знака" msgstr "Запрос нового знака"
#: zrcolachrslct.cpp:47 zrcolachrslct.cpp:227 zrcolachrslct.cpp:678 #: zrcolachrslct.cpp:89
msgid "Too many digits in Unicode."
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:107
#, c-format
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr ""
#: zrcolachrslct.cpp:214 zrcolachrslct.cpp:395 zrcolachrslct.cpp:886
msgid "▸ Search Options" msgid "▸ Search Options"
msgstr "▸ Опции поиска" msgstr "▸ Опции поиска"
# Recitation separator # Recitation separator
#: zrcolachrslct.cpp:165 #: zrcolachrslct.cpp:333
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: zrcolachrslct.cpp:230 zrcolachrslct.cpp:675 #: zrcolachrslct.cpp:398 zrcolachrslct.cpp:883
msgid "▾ Search Options" msgid "▾ Search Options"
msgstr "▾ Опции поиска" msgstr "▾ Опции поиска"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 11:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -40,16 +40,29 @@ msgstr "Kontekst"
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak" msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: zrcolachrslct.cpp:47 zrcolachrslct.cpp:227 zrcolachrslct.cpp:678 #: zrcolachrslct.cpp:89
msgid "Too many digits in Unicode."
msgstr "Preveč števk v zapisu Unicode."
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
msgid "Validation conflict"
msgstr "Nesoglasje pri preverjanju"
#: zrcolachrslct.cpp:107
#, c-format
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
msgstr "Napačen znak v zapisu Unicode: %c"
#: zrcolachrslct.cpp:214 zrcolachrslct.cpp:395 zrcolachrslct.cpp:886
msgid "▸ Search Options" msgid "▸ Search Options"
msgstr "▸ Možnosti iskanja" msgstr "▸ Možnosti iskanja"
# Recitation separator # Recitation separator
#: zrcolachrslct.cpp:165 #: zrcolachrslct.cpp:333
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
#: zrcolachrslct.cpp:230 zrcolachrslct.cpp:675 #: zrcolachrslct.cpp:398 zrcolachrslct.cpp:883
msgid "▾ Search Options" msgid "▾ Search Options"
msgstr "▾ Možnosti iskanja" msgstr "▾ Možnosti iskanja"