Update translations
This commit is contained in:
parent
35f6b33f54
commit
5502206810
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 08:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Запрос нового знака"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:89
|
||||
msgid "Too many digits in Unicode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слишком много цифр в записи Unicode."
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
|
||||
msgid "Validation conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфликт проверки"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недействительный знак в записи Unicode: %c"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:214 zrcolachrslct.cpp:390 zrcolachrslct.cpp:869
|
||||
msgid "▸ Search Options"
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "▾ Опции поиска"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:90
|
||||
msgid "Custom Translation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настраиваемое преобразование ..."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:175
|
||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||
@ -546,17 +546,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1102
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразование"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1104
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
||||
"Please select desired translations and the order they are applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ZRCola предоставляет различные преобразования текста, последовательность которых можно свободно изменять.\n"
|
||||
"Пожалуйста, выбрать желаемые преобразования и порядок их применения."
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1114
|
||||
msgid "A&vailable:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Доступное:"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1129
|
||||
msgid ">"
|
||||
@ -567,9 +569,8 @@ msgid "<"
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Selected:"
|
||||
msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
|
||||
msgstr "&Выбранное:"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1159
|
||||
msgid "Up"
|
||||
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Обновление продукта"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.h:408
|
||||
msgid "Custom Translation Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настраиваемая последовательность преобразований"
|
||||
|
||||
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
|
||||
msgid "INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
|
||||
@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Автоматически запустить систему ZRCola пр
|
||||
#: zrcolatranseq.cpp:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown translation (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестное преобразование (%u)"
|
||||
|
||||
#: zrcolaupdater.cpp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 15:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
@ -555,7 +555,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please select desired translations and the order they are applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
||||
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj jih uporabi."
|
||||
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1114
|
||||
msgid "A&vailable:"
|
||||
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1141
|
||||
msgid "&Selected:"
|
||||
msgstr "I&zbrani:"
|
||||
msgstr "I&zbrano:"
|
||||
|
||||
#: zrcolagui.cpp:1159
|
||||
msgid "Up"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -17,10 +17,10 @@ msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "албанский"
|
||||
|
||||
msgid "Apostrophes 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "апострофы 1"
|
||||
|
||||
msgid "Apostrophes 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "апострофы 2"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Арабские знаки"
|
||||
@ -38,10 +38,10 @@ msgid "Bosnian – Latinic"
|
||||
msgstr "боснийский – латиница"
|
||||
|
||||
msgid "CAPITAL Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПРОПИСНИЕ буквы"
|
||||
|
||||
msgid "CAPITAL Case » small Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПРОПИСНИЕ буквы » строчние буквы"
|
||||
|
||||
msgid "Combine"
|
||||
msgstr "Средние замещающие знаки"
|
||||
@ -67,32 +67,26 @@ msgstr "Валюты"
|
||||
msgid "Cyrillic"
|
||||
msgstr "Кириллические знаки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyrillic (Belarusian)"
|
||||
msgstr "белорусский"
|
||||
msgstr "кириллица (белорусский)"
|
||||
|
||||
msgid "Cyrillic (Bulgarian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "кириллица (болгарский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyrillic (Macedonian)"
|
||||
msgstr "македонский"
|
||||
msgstr "кириллица (македонский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyrillic (Russian)"
|
||||
msgstr "Кириллические знаки"
|
||||
msgstr "кириллица (русский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyrillic (Serbian)"
|
||||
msgstr "Кириллические знаки"
|
||||
msgstr "кириллица (сербский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyrillic (Ukrainian)"
|
||||
msgstr "украинский"
|
||||
msgstr "кириллица (украинский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cyrillic BdC"
|
||||
msgstr "Кириллические знаки"
|
||||
msgstr "кириллица (BdC)"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "чешский"
|
||||
@ -134,14 +128,13 @@ msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Греческие знаки"
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Modern)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "греческий алфавит (новогреческий)"
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Modern) » Greek (Old)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "греческий алфавит (новогреческий) » греческий алфавит (древнегреческий)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Greek (Old)"
|
||||
msgstr "Греческие знаки"
|
||||
msgstr "греческий алфавит (древнегреческий)"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Еврейские знаки"
|
||||
@ -254,44 +247,35 @@ msgstr "кашубский"
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr "латинский"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin ALE"
|
||||
msgstr "латинский"
|
||||
msgstr "латиница (ALE)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin BdC"
|
||||
msgstr "латинский"
|
||||
msgstr "латиница (BdC)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)"
|
||||
msgstr "белорусский"
|
||||
msgstr "латиница » кириллица (белорусский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "белорусский"
|
||||
msgstr "латиница » кириллица (болгарский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Macedonian)"
|
||||
msgstr "македонский"
|
||||
msgstr "латиница » кириллица (македонский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Russian)"
|
||||
msgstr "Кириллические знаки"
|
||||
msgstr "латиница » кириллица (русский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Serbian)"
|
||||
msgstr "Кириллические знаки"
|
||||
msgstr "латиница » кириллица (сербский)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Ukrainian)"
|
||||
msgstr "украинский"
|
||||
msgstr "латиница » кириллица (украинский)"
|
||||
|
||||
msgid "Latin » Greek (modern)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "латиница » греческий алфавит (новогреческий)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Latin » Greek (old)"
|
||||
msgstr "Греческие знаки"
|
||||
msgstr "латиница » греческий алфавит (древнегреческий)"
|
||||
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "латышский"
|
||||
@ -558,10 +542,10 @@ msgid "Serbian – Latinic"
|
||||
msgstr "сербский – латиница"
|
||||
|
||||
msgid "Sigma Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сигма (финальная)"
|
||||
|
||||
msgid "Sigma Nav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сигма (обычная)"
|
||||
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "словацкий"
|
||||
@ -652,7 +636,7 @@ msgid "Technical Characters"
|
||||
msgstr "Технические символы"
|
||||
|
||||
msgid "Title Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начальние буквы"
|
||||
|
||||
msgid "Transliterated"
|
||||
msgstr "Транслитерированные знаки"
|
||||
@ -670,22 +654,22 @@ msgid "Units"
|
||||
msgstr "Единицы"
|
||||
|
||||
msgid "ZRCola (De)composition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZRCola составление/разборка"
|
||||
|
||||
msgid "ZRCola Composed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZRCola составленное"
|
||||
|
||||
msgid "ZRCola Decomposed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZRCola разобранное"
|
||||
|
||||
msgid "l+j l|j"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "l+j l|j"
|
||||
|
||||
msgid "no + |"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "без + |"
|
||||
|
||||
msgid "small Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "строчние буквы"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Modified Greek"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Cyrillic (Ukrainian)"
|
||||
msgstr "cirilica (ukrajinščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Cyrillic BdC"
|
||||
msgstr "cirilica BdC"
|
||||
msgstr "cirilica (BdC)"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "češčina"
|
||||
@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grški znaki"
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Modern)"
|
||||
msgstr "grščina (sodobna)"
|
||||
msgstr "grški alfabet (nova grščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Modern) » Greek (Old)"
|
||||
msgstr "grščina (sodobna) » grščina (stara)"
|
||||
msgstr "grški alfabet (nova grščina) » grški alfabet (stara grščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Greek (Old)"
|
||||
msgstr "grščina (stara)"
|
||||
msgstr "grški alfabet (stara grščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebrejski znaki"
|
||||
@ -248,10 +248,10 @@ msgid "Latin"
|
||||
msgstr "latinščina"
|
||||
|
||||
msgid "Latin ALE"
|
||||
msgstr "latinščina ALE"
|
||||
msgstr "latinščina (ALE)"
|
||||
|
||||
msgid "Latin BdC"
|
||||
msgstr "latinščina BdC"
|
||||
msgstr "latinščina (BdC)"
|
||||
|
||||
msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)"
|
||||
msgstr "latinica » cirilica (beloruščina)"
|
||||
@ -272,10 +272,10 @@ msgid "Latin » Cyrillic (Ukrainian)"
|
||||
msgstr "latinica » cirilica (ukrajinščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Latin » Greek (modern)"
|
||||
msgstr "latinica » grščina (sodobna)"
|
||||
msgstr "latinica » grški alfabet (nova grščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Latin » Greek (old)"
|
||||
msgstr "latinica » grščina (stara)"
|
||||
msgstr "latinica » grški alfabet (stara grščina)"
|
||||
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "letonščina"
|
||||
@ -542,10 +542,10 @@ msgid "Serbian – Latinic"
|
||||
msgstr "srbščina – latinica"
|
||||
|
||||
msgid "Sigma Final"
|
||||
msgstr "Sigma končni"
|
||||
msgstr "sigma (končna)"
|
||||
|
||||
msgid "Sigma Nav"
|
||||
msgstr "Sigma nav"
|
||||
msgstr "sigma (navadna)"
|
||||
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "slovaščina"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user