diff --git a/ZRCola/locale/ru_RU.po b/ZRCola/locale/ru_RU.po index f983a7c..80cbe19 100644 --- a/ZRCola/locale/ru_RU.po +++ b/ZRCola/locale/ru_RU.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 08:28+0200\n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -42,16 +42,16 @@ msgstr "Запрос нового знака" #: zrcolachrslct.cpp:89 msgid "Too many digits in Unicode." -msgstr "" +msgstr "Слишком много цифр в записи Unicode." #: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107 msgid "Validation conflict" -msgstr "" +msgstr "Конфликт проверки" #: zrcolachrslct.cpp:107 #, c-format msgid "Invalid character in Unicode found: %c" -msgstr "" +msgstr "Недействительный знак в записи Unicode: %c" #: zrcolachrslct.cpp:214 zrcolachrslct.cpp:390 zrcolachrslct.cpp:869 msgid "▸ Search Options" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "▾ Опции поиска" #: zrcolafrm.cpp:90 msgid "Custom Translation..." -msgstr "" +msgstr "Настраиваемое преобразование ..." #: zrcolafrm.cpp:175 msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available." @@ -546,17 +546,19 @@ msgstr "" #: zrcolagui.cpp:1102 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Преобразование" #: zrcolagui.cpp:1104 msgid "" "ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n" "Please select desired translations and the order they are applied." msgstr "" +"ZRCola предоставляет различные преобразования текста, последовательность которых можно свободно изменять.\n" +"Пожалуйста, выбрать желаемые преобразования и порядок их применения." #: zrcolagui.cpp:1114 msgid "A&vailable:" -msgstr "" +msgstr "&Доступное:" #: zrcolagui.cpp:1129 msgid ">" @@ -567,9 +569,8 @@ msgid "<" msgstr "<" #: zrcolagui.cpp:1141 -#, fuzzy msgid "&Selected:" -msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče" +msgstr "&Выбранное:" #: zrcolagui.cpp:1159 msgid "Up" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Обновление продукта" #: zrcolagui.h:408 msgid "Custom Translation Sequence" -msgstr "" +msgstr "Настраиваемая последовательность преобразований" #: zrcolakeyhndlr.cpp:44 msgid "INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS." @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Автоматически запустить систему ZRCola пр #: zrcolatranseq.cpp:63 #, c-format msgid "Unknown translation (%u)" -msgstr "" +msgstr "Неизвестное преобразование (%u)" #: zrcolaupdater.cpp:94 msgid "" diff --git a/ZRCola/locale/sl_SI.po b/ZRCola/locale/sl_SI.po index 429f40e..ac5530c 100644 --- a/ZRCola/locale/sl_SI.po +++ b/ZRCola/locale/sl_SI.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-01 15:23+0200\n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "Please select desired translations and the order they are applied." msgstr "" "ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n" -"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj jih uporabi." +"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo." #: zrcolagui.cpp:1114 msgid "A&vailable:" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "<" #: zrcolagui.cpp:1141 msgid "&Selected:" -msgstr "I&zbrani:" +msgstr "I&zbrano:" #: zrcolagui.cpp:1159 msgid "Up" diff --git a/output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po b/output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po index 712bd62..f48a28c 100644 --- a/output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po +++ b/output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgid "Albanian" msgstr "албанский" msgid "Apostrophes 1" -msgstr "" +msgstr "апострофы 1" msgid "Apostrophes 2" -msgstr "" +msgstr "апострофы 2" msgid "Arabic" msgstr "Арабские знаки" @@ -38,10 +38,10 @@ msgid "Bosnian – Latinic" msgstr "боснийский – латиница" msgid "CAPITAL Case" -msgstr "" +msgstr "ПРОПИСНИЕ буквы" msgid "CAPITAL Case » small Case" -msgstr "" +msgstr "ПРОПИСНИЕ буквы » строчние буквы" msgid "Combine" msgstr "Средние замещающие знаки" @@ -67,32 +67,26 @@ msgstr "Валюты" msgid "Cyrillic" msgstr "Кириллические знаки" -#, fuzzy msgid "Cyrillic (Belarusian)" -msgstr "белорусский" +msgstr "кириллица (белорусский)" msgid "Cyrillic (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "кириллица (болгарский)" -#, fuzzy msgid "Cyrillic (Macedonian)" -msgstr "македонский" +msgstr "кириллица (македонский)" -#, fuzzy msgid "Cyrillic (Russian)" -msgstr "Кириллические знаки" +msgstr "кириллица (русский)" -#, fuzzy msgid "Cyrillic (Serbian)" -msgstr "Кириллические знаки" +msgstr "кириллица (сербский)" -#, fuzzy msgid "Cyrillic (Ukrainian)" -msgstr "украинский" +msgstr "кириллица (украинский)" -#, fuzzy msgid "Cyrillic BdC" -msgstr "Кириллические знаки" +msgstr "кириллица (BdC)" msgid "Czech" msgstr "чешский" @@ -134,14 +128,13 @@ msgid "Greek" msgstr "Греческие знаки" msgid "Greek (Modern)" -msgstr "" +msgstr "греческий алфавит (новогреческий)" msgid "Greek (Modern) » Greek (Old)" -msgstr "" +msgstr "греческий алфавит (новогреческий) » греческий алфавит (древнегреческий)" -#, fuzzy msgid "Greek (Old)" -msgstr "Греческие знаки" +msgstr "греческий алфавит (древнегреческий)" msgid "Hebrew" msgstr "Еврейские знаки" @@ -254,44 +247,35 @@ msgstr "кашубский" msgid "Latin" msgstr "латинский" -#, fuzzy msgid "Latin ALE" -msgstr "латинский" +msgstr "латиница (ALE)" -#, fuzzy msgid "Latin BdC" -msgstr "латинский" +msgstr "латиница (BdC)" -#, fuzzy msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)" -msgstr "белорусский" +msgstr "латиница » кириллица (белорусский)" -#, fuzzy msgid "Latin » Cyrillic (Bulgarian)" -msgstr "белорусский" +msgstr "латиница » кириллица (болгарский)" -#, fuzzy msgid "Latin » Cyrillic (Macedonian)" -msgstr "македонский" +msgstr "латиница » кириллица (македонский)" -#, fuzzy msgid "Latin » Cyrillic (Russian)" -msgstr "Кириллические знаки" +msgstr "латиница » кириллица (русский)" -#, fuzzy msgid "Latin » Cyrillic (Serbian)" -msgstr "Кириллические знаки" +msgstr "латиница » кириллица (сербский)" -#, fuzzy msgid "Latin » Cyrillic (Ukrainian)" -msgstr "украинский" +msgstr "латиница » кириллица (украинский)" msgid "Latin » Greek (modern)" -msgstr "" +msgstr "латиница » греческий алфавит (новогреческий)" -#, fuzzy msgid "Latin » Greek (old)" -msgstr "Греческие знаки" +msgstr "латиница » греческий алфавит (древнегреческий)" msgid "Latvian" msgstr "латышский" @@ -558,10 +542,10 @@ msgid "Serbian – Latinic" msgstr "сербский – латиница" msgid "Sigma Final" -msgstr "" +msgstr "сигма (финальная)" msgid "Sigma Nav" -msgstr "" +msgstr "сигма (обычная)" msgid "Slovak" msgstr "словацкий" @@ -652,7 +636,7 @@ msgid "Technical Characters" msgstr "Технические символы" msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "Начальние буквы" msgid "Transliterated" msgstr "Транслитерированные знаки" @@ -670,22 +654,22 @@ msgid "Units" msgstr "Единицы" msgid "ZRCola (De)composition" -msgstr "" +msgstr "ZRCola составление/разборка" msgid "ZRCola Composed" -msgstr "" +msgstr "ZRCola составленное" msgid "ZRCola Decomposed" -msgstr "" +msgstr "ZRCola разобранное" msgid "l+j l|j" -msgstr "" +msgstr "l+j l|j" msgid "no + |" -msgstr "" +msgstr "без + |" msgid "small Case" -msgstr "" +msgstr "строчние буквы" #, fuzzy #~ msgid "Modified Greek" diff --git a/output/locale/sl_SI/ZRCola-zrcdb.po b/output/locale/sl_SI/ZRCola-zrcdb.po index a9e21ef..9017214 100644 --- a/output/locale/sl_SI/ZRCola-zrcdb.po +++ b/output/locale/sl_SI/ZRCola-zrcdb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Cyrillic (Ukrainian)" msgstr "cirilica (ukrajinščina)" msgid "Cyrillic BdC" -msgstr "cirilica BdC" +msgstr "cirilica (BdC)" msgid "Czech" msgstr "češčina" @@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Greek" msgstr "Grški znaki" msgid "Greek (Modern)" -msgstr "grščina (sodobna)" +msgstr "grški alfabet (nova grščina)" msgid "Greek (Modern) » Greek (Old)" -msgstr "grščina (sodobna) » grščina (stara)" +msgstr "grški alfabet (nova grščina) » grški alfabet (stara grščina)" msgid "Greek (Old)" -msgstr "grščina (stara)" +msgstr "grški alfabet (stara grščina)" msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski znaki" @@ -248,10 +248,10 @@ msgid "Latin" msgstr "latinščina" msgid "Latin ALE" -msgstr "latinščina ALE" +msgstr "latinščina (ALE)" msgid "Latin BdC" -msgstr "latinščina BdC" +msgstr "latinščina (BdC)" msgid "Latin » Cyrillic (Belarusian)" msgstr "latinica » cirilica (beloruščina)" @@ -272,10 +272,10 @@ msgid "Latin » Cyrillic (Ukrainian)" msgstr "latinica » cirilica (ukrajinščina)" msgid "Latin » Greek (modern)" -msgstr "latinica » grščina (sodobna)" +msgstr "latinica » grški alfabet (nova grščina)" msgid "Latin » Greek (old)" -msgstr "latinica » grščina (stara)" +msgstr "latinica » grški alfabet (stara grščina)" msgid "Latvian" msgstr "letonščina" @@ -542,10 +542,10 @@ msgid "Serbian – Latinic" msgstr "srbščina – latinica" msgid "Sigma Final" -msgstr "Sigma končni" +msgstr "sigma (končna)" msgid "Sigma Nav" -msgstr "Sigma nav" +msgstr "sigma (navadna)" msgid "Slovak" msgstr "slovaščina"