Slovenian translation update

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-10-05 11:31:27 +02:00
parent acd14666d1
commit e6254a78df

View File

@ -1,21 +1,23 @@
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: MSMBuild\n" "Project-Id-Version: MSIBuild Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 11:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-04 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Language: sl_SI\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:4
@ -53,29 +55,35 @@ msgstr "Lastnost: [1], podpis: [2]"
msgid "Binding executables" msgid "Binding executables"
msgstr "Povezovanje izvedljivih datotek" msgstr "Povezovanje izvedljivih datotek"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7 en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54 #: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:7 #: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:7 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:54
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:7
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:54 #: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:54
msgid "File: [1]" msgid "File: [1]"
msgstr "Datoteka: [1]" msgstr "Datoteka: [1]"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8 en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52 #: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:8 #: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:8 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:52
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:8
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:52 #: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:52
msgid "Searching for qualifying products" msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "Iskanje ustreznih izdelkov" msgstr "Iskanje ustreznih izdelkov"
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9 en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10 #: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15 #: en_US.Win32.Debug.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 #: en_US.Win32.Release.ActionText-2.idtx:15
#: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 #: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:9 en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:9 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:10 #: en_US.x64.Debug.ActionText-2.idtx:15 en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:9
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:10
#: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:15 #: en_US.x64.Release.ActionText-2.idtx:15
msgid "Computing space requirements" msgid "Computing space requirements"
msgstr "Računanje potrebnega prostora" msgstr "Računanje potrebnega prostora"
@ -709,12 +717,12 @@ msgstr "Ključ: [1], ime: [2], vrednost: [3]"
#: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:4
#: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a " "You are attempting to install the 32-bit variant of [SimpleProductName] on a"
"64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating " " 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended." "system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr "" msgstr ""
"Namestiti poskušate 32-bitno različico programa [SimpleProductName] na 64-" "Namestiti poskušate 32-bitno različico programa [SimpleProductName] na "
"bitni operacijski sistem. 32-bitna različica ne bo delovala na vašem " "64-bitni operacijski sistem. 32-bitna različica ne bo delovala na vašem "
"operacijskem sistemu. Priporočamo, da namestite 64-bitno različico tega " "operacijskem sistemu. Priporočamo, da namestite 64-bitno različico tega "
"programa." "programa."
@ -735,8 +743,8 @@ msgid ""
"Please remove the old package first and retry." "Please remove the old package first and retry."
msgstr "" msgstr ""
"Ta namestitveni paket ne more nadgraditi trenutno nameščenega programskega " "Ta namestitveni paket ne more nadgraditi trenutno nameščenega programskega "
"paketa [SimpleProductName]. Prosimo, najprej odstranite nameščeni programski " "paketa [SimpleProductName]. Prosimo, najprej odstranite nameščeni programski"
"paket in nato poskusite ponovno." " paket in nato poskusite ponovno."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:4
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:4 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:4
@ -873,8 +881,8 @@ msgid ""
"Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file " "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it." "exists and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [2]. {{ Sistemska napaka [3].}} " "Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [2]. {{ Sistemska napaka [3].}}"
"Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje." " Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:31 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:31
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:31 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:31 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:31
@ -898,16 +906,16 @@ msgid ""
"system administrator." "system administrator."
msgstr "" msgstr ""
"Namestitveni program nima zadostnih pravic za dostop do tega imenika: [2]. " "Namestitveni program nima zadostnih pravic za dostop do tega imenika: [2]. "
"Namestitve ni mogoče nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite " "Namestitve ni mogoče nadaljevati. Prijavite se kot skrbnik ali pa se obrnite"
"na skrbnika sistema." " na skrbnika sistema."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:34 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:34 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:34
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:34 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:34 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:34 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:34
msgid "" msgid ""
"Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory." "Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "" msgstr ""
"Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [2]. Preverite, ali imate dostop " "Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [2]. Preverite, ali imate dostop"
"do tega imenika." " do tega imenika."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:35 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:35
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:35 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:35 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:35
@ -952,8 +960,8 @@ msgid ""
"Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file " "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file "
"exists and that you can access it." "exists and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}} " "Prišlo je do napake pri branju iz datoteke: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}}"
"Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje." " Preverite, ali datoteka obstaja in ali imate dostop do nje."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:40 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:40 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:40
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:40 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:40 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:40 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:40
@ -961,8 +969,8 @@ msgid ""
"Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have " "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have "
"access to that directory." "access to that directory."
msgstr "" msgstr ""
"Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}} " "Prišlo je do napake pri pisanju v datoteko: [3]. {{ Sistemska napaka [2].}}"
"Preverite, ali imate dostop do tega imenika." " Preverite, ali imate dostop do tega imenika."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:41 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:41 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:41
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:41 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:41 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:41 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:41
@ -980,8 +988,8 @@ msgid ""
"Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit." "Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr "" msgstr ""
"Imenika »[2]« ni mogoče ustvariti. Datoteka s tem imenom že obstaja. " "Imenika »[2]« ni mogoče ustvariti. Datoteka s tem imenom že obstaja. "
"Preimenujte ali odstranite jo in nato kliknite »Ponovi«. Če želite operacijo " "Preimenujte ali odstranite jo in nato kliknite »Ponovi«. Če želite operacijo"
"prekiniti, kliknite »Prekliči«." " prekiniti, kliknite »Prekliči«."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:43 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:43
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:43 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:43 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:43 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:43
@ -1077,8 +1085,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Napaka pri uporabi popravka za datoteko [2]. Mogoče je bila posodobljena " "Napaka pri uporabi popravka za datoteko [2]. Mogoče je bila posodobljena "
"kako drugače in je ta popravek ne more več spremeniti. Za dodatne " "kako drugače in je ta popravek ne more več spremeniti. Za dodatne "
"informacije se obrnite na svojega dobavitelja popravka. {{Sistemska napaka: " "informacije se obrnite na svojega dobavitelja popravka. {{Sistemska napaka:"
"[3]}}" " [3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:59 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:59
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:59 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:59 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:59
@ -1092,8 +1100,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:60 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:60 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:60 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:60
msgid "" msgid ""
"A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has " "A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has"
"an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is " " an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is "
"corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}" "corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}}"
msgstr "" msgstr ""
"Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker je digitalni podpis kabinetne " "Zahtevane datoteke ni mogoče namestiti, ker je digitalni podpis kabinetne "
@ -1133,15 +1141,15 @@ msgid ""
"be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-" "be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-"
"ROM, or a problem with this package." "ROM, or a problem with this package."
msgstr "" msgstr ""
"Kabinetna datoteka »[2]«, ki je potrebna za to namestitev, je poškodovana in " "Kabinetna datoteka »[2]«, ki je potrebna za to namestitev, je poškodovana in"
"je ni mogoče uporabiti. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do " " je ni mogoče uporabiti. To lahko pomeni, da je prišlo do omrežne napake, do"
"napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu." " napake pri branju s CD-ROM-a ali do težav v paketu."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:66 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:66
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:66 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:66 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:66
msgid "" msgid ""
"There was an error creating a temporary file that is needed to complete this " "There was an error creating a temporary file that is needed to complete this"
"installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}" " installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"Pri ustvarjanju začasne datoteke, ki je potrebna za dokončanje namestitve, " "Pri ustvarjanju začasne datoteke, ki je potrebna za dokončanje namestitve, "
"je prišlo do napake.{{ Mapa: [3]. Koda sistemske napake: [2]}}" "je prišlo do napake.{{ Mapa: [3]. Koda sistemske napake: [2]}}"
@ -1152,8 +1160,8 @@ msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have " "Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"Ključa: [2] ni bilo mogoče ustvariti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, " "Ključa: [2] ni bilo mogoče ustvariti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite,"
"ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na vašo " " ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
"tehnično službo. " "tehnično službo. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:68 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:68 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:68
@ -1163,18 +1171,18 @@ msgid ""
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"Ključa: [2] ni bilo mogoče odpreti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, " "Ključa: [2] ni bilo mogoče odpreti. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, "
"ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na vašo " "ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
"tehnično službo. " "tehnično službo. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:69 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:69
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:69 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:69 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:69
msgid "" msgid ""
"Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that " "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that"
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. " " you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"Vrednosti [2] ni bilo mogoče izbrisati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka " "Vrednosti [2] ni bilo mogoče izbrisati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka "
"[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se " "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na vašo tehnično službo. " "obrnite na svojo tehnično službo. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:70 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:70
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:70 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:70 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:70
@ -1183,7 +1191,7 @@ msgid ""
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. " "sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr "" msgstr ""
"Ključa [2] ni bilo mogoče izbrisati. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, " "Ključa [2] ni bilo mogoče izbrisati. {{ Sistemska napaka [3].}} Preverite, "
"ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na vašo " "ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se obrnite na svojo "
"tehnično službo. " "tehnično službo. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:71 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:71
@ -1194,7 +1202,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vrednosti [2] ni bilo mogoče prebrati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka " "Vrednosti [2] ni bilo mogoče prebrati iz ključa [3]. {{ Sistemska napaka "
"[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se " "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na vašo tehnično službo. " "obrnite na svojo tehnično službo. "
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:72 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:72
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:72 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:72 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:72
@ -1204,7 +1212,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vrednosti [2] ni bilo mogoče zapisati v ključ [3]. {{ Sistemska napaka " "Vrednosti [2] ni bilo mogoče zapisati v ključ [3]. {{ Sistemska napaka "
"[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se " "[4].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na vašo tehnično službo." "obrnite na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:73 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:73 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:73 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:73
@ -1214,17 +1222,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Imen vrednosti za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka " "Imen vrednosti za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka "
"[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se " "[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na vašo tehnično službo." "obrnite na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:74 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:74
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:74 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:74 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:74
msgid "" msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that " "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that"
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." " you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "" msgstr ""
"Imen podključev za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka " "Imen podključev za ključ [2] ni bilo mogoče dobiti. {{ Sistemska napaka "
"[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se " "[3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa se "
"obrnite na vašo tehnično službo." "obrnite na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:75 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:75 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:75
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:75 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:75 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:75 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:75
@ -1235,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Varnostnih informacij za ključ [2] ni bilo mogoče prebrati. {{ Sistemska " "Varnostnih informacij za ključ [2] ni bilo mogoče prebrati. {{ Sistemska "
"napaka [3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa " "napaka [3].}} Preverite, ali imate pravice za dostop do tega ključa ali pa "
"se obrnite na vašo tehnično službo." "se obrnite na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:76 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:76 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:76 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:76 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:76
@ -1267,9 +1275,9 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:79 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:79 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:79 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:79
msgid "" msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
"will need to run that install again before they can use that product. Your " " will need to run that install again before they can use that product. Your"
"current install will now continue." " current install will now continue."
msgstr "" msgstr ""
"Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni " "Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni "
"uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta " "uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta "
@ -1278,8 +1286,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:80 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:80
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:80 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:80 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:80
msgid "" msgid ""
"User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user " "User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user"
"will need to run that install again before they can use that product." " will need to run that install again before they can use that product."
msgstr "" msgstr ""
"Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni " "Uporabnik »[2]« je prej že sprožil namestitev izdelka »[3]«. Omenjeni "
"uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta " "uporabnik bo moral ponovno zagnati namestitev, da bi lahko uporabljal ta "
@ -1288,8 +1296,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:81 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:81
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:81 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:81 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:81
msgid "" msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: " "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:"
"[4] KB. Free some disk space and retry." " [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "" msgstr ""
"Zmanjkalo je prostora na disku -- nosilec: »[2]«; potreben prostor: [3] KB; " "Zmanjkalo je prostora na disku -- nosilec: »[2]«; potreben prostor: [3] KB; "
"prostor na voljo: [4] KB. Sprostite nekaj prostora na disku in poskusite " "prostor na voljo: [4] KB. Sprostite nekaj prostora na disku in poskusite "
@ -1375,8 +1383,8 @@ msgid ""
"system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to " "system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to "
"complete the setup." "complete the setup."
msgstr "" msgstr ""
"Namestitveni program mora posodobiti datoteke oz. storitve, ki jih ni mogoče " "Namestitveni program mora posodobiti datoteke oz. storitve, ki jih ni mogoče"
"posodobiti med delovanjem sistema. Če želite nadaljevati, je treba za " " posodobiti med delovanjem sistema. Če želite nadaljevati, je treba za "
"zaključitev namestitve znova zagnati sistem." "zaključitev namestitve znova zagnati sistem."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:91 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:91
@ -1396,8 +1404,8 @@ msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your " "This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor." "application vendor."
msgstr "" msgstr ""
"Ta namestitveni paket ni podprt na tej platformi. Obrnite se na proizvajalca " "Ta namestitveni paket ni podprt na tej platformi. Obrnite se na proizvajalca"
"programske opreme." " programske opreme."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:93 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:93
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:93 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:93 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:93
@ -1442,8 +1450,8 @@ msgid ""
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those " "changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?" "changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, morate " "Prejšnja namestitev tega izdelka se še izvaja. Če želite nadaljevati, morate"
"razveljaviti spremembe, ki jih je naredila omenjena namestitev. Ali želite " " razveljaviti spremembe, ki jih je naredila omenjena namestitev. Ali želite "
"razveljaviti spremembe?" "razveljaviti spremembe?"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:98 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:98 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:98
@ -1452,8 +1460,8 @@ msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the " "An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'." "installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr "" msgstr ""
"Veljavnega namestitvenega paketa izdelka [2] ni bilo mogoče najti. Poskusite " "Veljavnega namestitvenega paketa izdelka [2] ni bilo mogoče najti. Poskusite"
"ponoviti namestitev z veljavnim namestitvenim paketom »[3]«." " ponoviti namestitev z veljavnim namestitvenim paketom »[3]«."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:99 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:99 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:99
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:99 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:99 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:99 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:99
@ -1505,7 +1513,7 @@ msgid ""
"[2] cannot install one of its required products. Contact your technical " "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical "
"support group. {{System Error: [3].}}" "support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "" msgstr ""
"[2] ne more namestiti enega od zahtevanih izdelkov. Obrnite se na vašo " "[2] ne more namestiti enega od zahtevanih izdelkov. Obrnite se na svojo "
"tehnično službo. {{Sistemska napaka: [3].}}" "tehnično službo. {{Sistemska napaka: [3].}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:106 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:106 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:106
@ -1514,7 +1522,7 @@ msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support " "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
"group. {{System Error [3].}}" "group. {{System Error [3].}}"
msgstr "" msgstr ""
"Starejše različice [2] ni mogoče odstraniti. Obrnite se na vašo tehnično " "Starejše različice [2] ni mogoče odstraniti. Obrnite se na svojo tehnično "
"službo. {{Sistemska napaka [3].}}" "službo. {{Sistemska napaka [3].}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:107 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:107 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:107
@ -1543,23 +1551,23 @@ msgstr ""
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:111 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:111 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:111 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:111
msgid "" msgid ""
"The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the " "The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the "
"Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel " "Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel"
"for assistance." " for assistance."
msgstr "" msgstr ""
"Storitev Windows Installer ni dostopna. Morda program Windows izvajate v " "Storitev Windows Installer ni dostopna. Morda program Windows izvajate v "
"varnem načinu ali pa Windows Installer ni pravilno nameščen. Obrnite se na " "varnem načinu ali pa Windows Installer ni pravilno nameščen. Obrnite se na "
"vašo tehnično službo." "svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:112 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:112 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:112 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:112 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:112
msgid "" msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A script required " "There is a problem with this Windows Installer package. A script required "
"for this install to complete could not be run. Contact your support " "for this install to complete could not be run. Contact your support "
"personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] " "personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5]"
"Line [6], Column [7], [8] }}" " Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr "" msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Skripta, ki je potreben za dokončanje " "Težave s paketom Windows Installer. Skripta, ki je potreben za dokončanje "
"namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na vašo tehnično službo ali na " "namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično službo ali na "
"proizvajalca paketa. {{Dejanje po meri [2] napaka v skriptu [3], [4]: [5] " "proizvajalca paketa. {{Dejanje po meri [2] napaka v skriptu [3], [4]: [5] "
"vrstica [6], stolpec [7], [8] }}" "vrstica [6], stolpec [7], [8] }}"
@ -1571,30 +1579,31 @@ msgid ""
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}" "personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Programa, ki je potreben za dokončanje " "Težave s paketom Windows Installer. Programa, ki je potreben za dokončanje "
"namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na vašo tehnično službo ali na " "namestitve, ni mogoče zagnati. Obrnite se na svojo tehnično službo ali na "
"proizvajalca paketa. {{Dejanje: [2], mesto: [3], ukaz: [4] }}" "proizvajalca paketa. {{Dejanje: [2], mesto: [3], ukaz: [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:114 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:114
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:114 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:114 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:114
msgid "" msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A program run as " "There is a problem with this Windows Installer package. A program run as "
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel " "part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel"
"or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}" " or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Program, ki se izvaja kot del " "Težave s paketom Windows Installer. Program, ki se izvaja kot del "
"namestitve, ni bil dokončan po pričakovanjih. Obrnite se na vašo tehnično " "namestitve, ni bil dokončan po pričakovanjih. Obrnite se na svojo tehnično "
"službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], mesto: [3], ukaz: [4] }}" "službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], mesto: [3], ukaz: [4] }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:115 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:115
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:115 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:115 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:115
msgid "" msgid ""
"There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for " "There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for "
"this install to complete could not be run. Contact your support personnel or " "this install to complete could not be run. Contact your support personnel or"
"package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}" " package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr "" msgstr ""
"Težave s paketom Windows Installer. Knjižnice DLL, ki je potrebna za " "Težave s paketom Windows Installer. Knjižnice DLL, ki je potrebna za "
"dokončanje namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na vašo tehnično službo " "dokončanje namestitve, ni mogoče izvesti. Obrnite se na svojo tehnično "
"ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], vnos: [3], knjižnica: [4] }}" "službo ali na proizvajalca paketa. {{Dejanje [2], vnos: [3], knjižnica: [4]"
" }}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:116 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:116
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:116 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:116 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:116
@ -1644,13 +1653,14 @@ msgid ""
"installation package '[3]'." "installation package '[3]'."
msgstr "" msgstr ""
"Izvorni namestitveni paket za izdelek [2] ni sinhroniziran z odjemalskim " "Izvorni namestitveni paket za izdelek [2] ni sinhroniziran z odjemalskim "
"paketom. Ponovite namestitev z veljavnim izvodom namestitvenega paketa »[3]«." "paketom. Ponovite namestitev z veljavnim izvodom namestitvenega paketa "
"»[3]«."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:124 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:124 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:124 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:124
msgid "" msgid ""
"In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. " "In order to complete the installation of [2], you must restart the computer."
"Other users are currently logged on to this computer, and restarting may " " Other users are currently logged on to this computer, and restarting may "
"cause them to lose their work. Do you want to restart now?" "cause them to lose their work. Do you want to restart now?"
msgstr "" msgstr ""
"Da končate namestitev [2], morate znova zagnati računalnik. Ker so vanj " "Da končate namestitev [2], morate znova zagnati računalnik. Ker so vanj "
@ -1689,8 +1699,8 @@ msgid ""
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." "Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "" msgstr ""
"V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite " "V pogonu [2] ni diska. Vstavite disk in kliknite »Ponovi« ali pa kliknite "
"»Prekliči«, če se želite vrniti v pogovorno okno za brskanje in izbrati drug " "»Prekliči«, če se želite vrniti v pogovorno okno za brskanje in izbrati drug"
"nosilec." " nosilec."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:130 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:130 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:130
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:130 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:130 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:130 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:130
@ -1736,10 +1746,11 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:136 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:136 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:136 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:136
msgid "" msgid ""
"Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr "" msgstr ""
"Registracija modula [2] ni uspela. HRESULT [3]. Obrnite se na vašo tehnično " "Registracija modula [2] ni uspela. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo tehnično"
"službo." " službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:137 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:137 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:137
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:137 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:137 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:137 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:137
@ -1747,8 +1758,8 @@ msgid ""
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support " "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
"personnel." "personnel."
msgstr "" msgstr ""
"Brisanje registracije modula [2] ni uspelo. HRESULT [3]. Obrnite se na vašo " "Brisanje registracije modula [2] ni uspelo. HRESULT [3]. Obrnite se na svojo"
"tehnično službo." " tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:138 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:138 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:138
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:138 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:138 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:138 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:138
@ -1761,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:139 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:139
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:139 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:139 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:139
msgid "" msgid ""
"Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to " "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to"
"install fonts, and that the system supports this font." " install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "" msgstr ""
"Pisave [2] ni bilo mogoče registrirati. Preverite, ali imate zadostne " "Pisave [2] ni bilo mogoče registrirati. Preverite, ali imate zadostne "
"pravice za nameščanje pisav in ali sistem podpira to pisavo." "pravice za nameščanje pisav in ali sistem podpira to pisavo."
@ -1779,8 +1790,8 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:141 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:141
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:141 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:141 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:141
msgid "" msgid ""
"Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and " "Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and"
"that you can access it." " that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"Bližnjice [2] ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali ciljna mapa obstaja " "Bližnjice [2] ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali ciljna mapa obstaja "
"in ali imate dostop do nje." "in ali imate dostop do nje."
@ -1788,11 +1799,11 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:142 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:142
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:142 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:142 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:142
msgid "" msgid ""
"Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that " "Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that"
"you can access it." " you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z bližnjico " "Bližnjice [2] ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, ali datoteka z bližnjico"
"obstaja in ali imate dostop do nje." " obstaja in ali imate dostop do nje."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:143 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:143 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:143
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:143 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:143 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:143 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:143
@ -1801,7 +1812,7 @@ msgid ""
"personnel." "personnel."
msgstr "" msgstr ""
"Knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče registrirati. Obrnite se na " "Knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče registrirati. Obrnite se na "
"vašo tehnično službo." "svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:144 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:144 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:144
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:144 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:144 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:144 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:144
@ -1810,7 +1821,7 @@ msgid ""
"personnel." "personnel."
msgstr "" msgstr ""
"Registracije knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče izbrisati. " "Registracije knjižnice tipov za datoteko [2] ni bilo mogoče izbrisati. "
"Obrnite se na vašo tehnično službo." "Obrnite se na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:145 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:145 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:145
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:145 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:145 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:145 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:145
@ -1854,14 +1865,15 @@ msgid ""
"Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have " "Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have "
"sufficient privileges to remove ODBC drivers." "sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "" msgstr ""
"Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: " "Prišlo je do napake pri odstranjevanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]:"
"[3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje ODBC gonilnikov." " [3]. Preverite, ali imate ustrezne pravice za odstranjevanje ODBC "
"gonilnikov."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:150 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:150
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:150 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:150 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:150
msgid "" msgid ""
"Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file " "Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file"
"[4] exists and that you can access it." " [4] exists and that you can access it."
msgstr "" msgstr ""
"Prišlo je do napake pri nameščanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: " "Prišlo je do napake pri nameščanju gonilnika ODBC: [4], napaka ODBC [2]: "
"[3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje." "[3]. Preverite, ali datoteka [4] obstaja in ali imate dostop do nje."
@ -1899,17 +1911,17 @@ msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient " "Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient "
"privileges to remove system services." "privileges to remove system services."
msgstr "" msgstr ""
"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate ustrezne " "Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče izbrisati. Preverite, ali imate ustrezne"
"pravice za odstranjevanje sistemskih storitev." " pravice za odstranjevanje sistemskih storitev."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:155 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:155
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:155 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:155 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:155
msgid "" msgid ""
"Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient " "Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient"
"privileges to install system services." " privileges to install system services."
msgstr "" msgstr ""
"Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate ustrezne " "Storitve »[2]« ([3]) ni bilo mogoče namestiti. Preverite, ali imate ustrezne"
"pravice za nameščanje sistemskih storitev." " pravice za nameščanje sistemskih storitev."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:156 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:156 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:156
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:156 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:156 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:156 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:156
@ -1936,16 +1948,16 @@ msgid ""
"Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you " "Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you "
"have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." "have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "" msgstr ""
"Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. Preverite, " "Za datoteko »[3]« ni bilo mogoče nastaviti varnosti. Napaka: [2]. Preverite,"
"ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih dovoljenj za to " " ali imate ustrezne pravice za spreminjanje varnostnih dovoljenj za to "
"datoteko." "datoteko."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:159 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:159
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:159 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:159 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:159
msgid "" msgid ""
"Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This " "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This "
"installation requires Component Services in order to complete successfully. " "installation requires Component Services in order to complete successfully."
"Component Services are available on Windows 2000." " Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "" msgstr ""
"Komponentne storitve (COM+ 1.0) v tem računalniku niso nameščene. " "Komponentne storitve (COM+ 1.0) v tem računalniku niso nameščene. "
"Potrebujete jih za uspešno dokončanje te namestitve. Najdete jih v Windows " "Potrebujete jih za uspešno dokončanje te namestitve. Najdete jih v Windows "
@ -1954,11 +1966,11 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:160 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:160 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:160 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:160
msgid "" msgid ""
"Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more " "Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more"
"information." " information."
msgstr "" msgstr ""
"Napaka pri registraciji COM+ aplikacije. Če želite več informacij, se " "Napaka pri registraciji aplikacije COM+. Če želite več informacij, se "
"obrnite na vašo tehnično službo." "obrnite na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:161 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:161
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:161 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:161 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:161 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:161
@ -1966,8 +1978,8 @@ msgid ""
"Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for " "Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for "
"more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
"Napaka pri brisanju registracije COM+ aplikacije. Če želite več informacij, " "Napaka pri brisanju registracije aplikacije COM+. Če želite več informacij, "
"se obrnite na vašo tehnično službo." "se obrnite na svojo tehnično službo."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:162 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:162
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:162 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:162 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:162
@ -2004,8 +2016,8 @@ msgid ""
"files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\\n[3]}}" "files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\\n[3]}}"
msgstr "" msgstr ""
"Storitev Windows Installer ne more posodobiti ene ali več zaščitenih " "Storitev Windows Installer ne more posodobiti ene ali več zaščitenih "
"datotek programa Windows. {{SFP-napaka: [2]. Seznam zaščitenih datotek:\\r" "datotek programa Windows. {{SFP-napaka: [2]. Seznam zaščitenih "
"\\n[3]}}" "datotek:\\r\\n[3]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:166 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:166
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:166 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:166 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:166
@ -2015,8 +2027,8 @@ msgstr "Uporabniške namestitve so s pravili za ta računalnik onemogočene."
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:167 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:167
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:167 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:167 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:167
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to"
"Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: " " Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: "
"[4], function: [5], component: [2]}}" "[4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"Med namestitvijo izgradnje »[6]« je prišlo do napake. Za več informacij " "Med namestitvijo izgradnje »[6]« je prišlo do napake. Za več informacij "
@ -2026,9 +2038,9 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:168 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:168
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:168 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:168 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:168
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is " "An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is"
"not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: " " not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT:"
"[3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}" " [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"Med namestitvijo izgradnje »[6]« je prišlo do napake. Izgradnja bodisi ni " "Med namestitvijo izgradnje »[6]« je prišlo do napake. Izgradnja bodisi ni "
"močno poimenovana bodisi ni podpisana z najmanjšo dolžino ključa. HRESULT: " "močno poimenovana bodisi ni podpisana z najmanjšo dolžino ključa. HRESULT: "
@ -2042,8 +2054,8 @@ msgid ""
"interface: [4], function: [5], component: [2]}}" "interface: [4], function: [5], component: [2]}}"
msgstr "" msgstr ""
"Med namestitvijo izgradnje »[6]« je prišlo do napake. Podpisa ali kataloga " "Med namestitvijo izgradnje »[6]« je prišlo do napake. Podpisa ali kataloga "
"bodisi ni bilo mogoče preveriti bodisi ni veljaven. HRESULT: [3]. {{izgradni " "bodisi ni bilo mogoče preveriti bodisi ni veljaven. HRESULT: [3]. {{izgradni"
"vmesnik: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}" " vmesnik: [4], funkcija: [5], komponenta: [2]}}"
#: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:170 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:170 #: en_US.Win32.Debug.Error-2.idtx:170 en_US.Win32.Release.Error-2.idtx:170
#: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:170 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:170 #: en_US.x64.Debug.Error-2.idtx:170 en_US.x64.Release.Error-2.idtx:170