Translations updated

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-09-13 10:27:50 +02:00
parent 875ecebe8d
commit 8d776b003c
5 changed files with 770 additions and 581 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -90,6 +90,8 @@ msgstr "1252"
msgid ""
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
msgstr ""
"Operación de registro de 64 bits se intentó en sistema operativo de 32 bits "
"para la clave[2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Se produjo un error de red al intentar leer el archivo [2]."
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
msgstr ""
msgstr "Una versión más actual de [SimpleProductName] ya está instalada."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
@ -1196,6 +1198,8 @@ msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor."
msgstr ""
"Este paquete de instalación no está soportado en esta plataforma. Consulte a"
" su proveedor de aplicaciones."
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
@ -1203,6 +1207,8 @@ msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
msgstr ""
"Este software no puede actualizar la versión actualmente instalada de "
"[SimpleProductName]. Por favor borre la versión anterior y reintente. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164
@ -1210,6 +1216,8 @@ msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
"script [2] is for a 64-bit package."
msgstr ""
"Esta versión de Windows no soporta instalación de software para 64 bits. El "
"instalador [2] es para 64 bits."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -90,6 +90,8 @@ msgstr "1250"
msgid ""
"64-bit registry operation attempted on 32-bit operating system for key [2]."
msgstr ""
"pokušana implementacija regitry ključeva 64-bitne verzije na 32-bitnoj "
"verziji [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:60 En.Win32.Release.Error-2.idtx:60
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:60 En.x64.Release.Error-2.idtx:60
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Došlo je do mrežne pogreške pri pokušaju čitanja iz datoteke: [2]"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
msgid "A newer version of [SimpleProductName] is already installed."
msgstr ""
msgstr "Najnovija verzija [SimpleProductName] je već instalirana."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:52 En.Win32.Release.Error-2.idtx:52
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:52 En.x64.Release.Error-2.idtx:52
@ -1175,6 +1177,8 @@ msgid ""
"This installation package is not supported on this platform. Contact your "
"application vendor."
msgstr ""
"Instalacijski paket nije podržan na ovoj platformi. Javite se proizvođaču "
"programske podrške."
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:6 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:6
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:5
@ -1182,6 +1186,8 @@ msgid ""
"This package cannot upgrade the currently installed [SimpleProductName]. "
"Please remove the old package first and retry."
msgstr ""
"Nije moguće napraviti nadogradnjutrenutni instalirae programske podrške "
"[SimpleProductName]. Molimo prvo dinstalirajte istu i pokušajte ponovno."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:164 En.Win32.Release.Error-2.idtx:164
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:164 En.x64.Release.Error-2.idtx:164
@ -1189,6 +1195,8 @@ msgid ""
"This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The "
"script [2] is for a 64-bit package."
msgstr ""
"Ova verzija Windows operativnog sustava ne podržava instalaciju 64 bitne "
"verzije programske podrške. Ova skripta [2] je za 64-bitne sustave."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:20 En.Win32.Release.Error-2.idtx:20
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:20 En.x64.Release.Error-2.idtx:20
@ -1237,6 +1245,9 @@ msgid ""
" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
"Pokušavate instalirati 32-bitnu verziju programske podrške "
"[SimpleProductName] na 64-bitni operativni sustav. Instaliranje 64-bitne "
"verzije programske podrške je obavezno."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 07:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Last-Translator: Nunzio Napolitano <nunzio.napolitano@uniparthenope.it>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1276,6 +1276,9 @@ msgid ""
" 64-bit operating system. 32-bit variant will not work with your operating "
"system. The installation of the 64-bit variant is recommended."
msgstr ""
"Stai installando la versione a 32-bit di [SimpleProductName] su un sistama "
"operativa a 64-bit. La versione 32-bit non è compatibile, si raccomanda "
"l'installazione della versione 64-bit."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:152 En.Win32.Release.Error-2.idtx:152
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:152 En.x64.Release.Error-2.idtx:152

View File

@ -115,8 +115,7 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:48 En.x64.Release.Error-2.idtx:48
msgid "A network error occurred while attempting to create the folder: [2]"
msgstr ""
"Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å opprette katalogen: "
"[2]"
"Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å opprette katalogen: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:49 En.Win32.Release.Error-2.idtx:49
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:49 En.x64.Release.Error-2.idtx:49
@ -124,14 +123,12 @@ msgid ""
"A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: "
"[2]"
msgstr ""
"Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å åpne kildearkivet: "
"[2]"
"Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å åpne kildearkivet: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:46 En.Win32.Release.Error-2.idtx:46
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:46 En.x64.Release.Error-2.idtx:46
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file: [2]"
msgstr ""
"Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å lese fra filen: [2]"
msgstr "Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å lese fra filen: [2]"
#: En.Win32.Debug.CustomAction-2.idtx:5 En.Win32.Release.CustomAction-2.idtx:5
#: En.x64.Debug.CustomAction-2.idtx:4 En.x64.Release.CustomAction-2.idtx:4
@ -154,9 +151,9 @@ msgid ""
"changes made by that installation to continue. Do you want to undo those "
"changes?"
msgstr ""
"En tidligere installasjon av dette produktet kjører allerede. Du må "
"angre endringene som ble gjort i den installasjonen for å fortsette. Vil du "
"angre endringene?"
"En tidligere installasjon av dette produktet kjører allerede. Du må angre "
"endringene som ble gjort i den installasjonen for å fortsette. Vil du angre "
"endringene?"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:127 En.Win32.Release.Error-2.idtx:127
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:127 En.x64.Release.Error-2.idtx:127
@ -225,8 +222,8 @@ msgid ""
"the install."
msgstr ""
"Det oppstod en feil under skriving av installasjonsinformasjon til disken. "
"Kontroller at nok diskplass er tilgjengelig, og velg Prøv på nytt. Du "
"kan også velge Avbryt for å avslutte installasjonen."
"Kontroller at nok diskplass er tilgjengelig, og velg Prøv på nytt. Du kan "
"også velge Avbryt for å avslutte installasjonen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:94 En.Win32.Release.Error-2.idtx:94
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:94 En.x64.Release.Error-2.idtx:94
@ -244,8 +241,8 @@ msgid ""
"An installation package for the product [2] cannot be found. Try the "
"installation again using a valid copy of the installation package '[3]'."
msgstr ""
"Finner ikke en installasjonspakke for produktet [2]. Prøv å installere"
"nytt ved hjelp av en gyldig kopi av installasjonspakken [3]."
"Finner ikke en installasjonspakke for produktet [2]. Prøv å installere"
"nytt ved hjelp av en gyldig kopi av installasjonspakken [3]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:36 En.Win32.Release.Error-2.idtx:36
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:36 En.x64.Release.Error-2.idtx:36
@ -262,8 +259,8 @@ msgid ""
"Another installation is in progress. You must complete that installation "
"before continuing this one."
msgstr ""
"En annen installasjon kjører. Du må fullføre den installasjonen "
"før du fortsetter med denne."
"En annen installasjon kjører. Du må fullføre den installasjonen før du "
"fortsetter med denne."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:82 En.Win32.Release.Error-2.idtx:82
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:82 En.x64.Release.Error-2.idtx:82
@ -277,8 +274,7 @@ msgid ""
" the install and try installing to a different location."
msgstr ""
"Kan ikke opprette filen [2]. Det finnes allerede en katalog med dette "
"navnet. Avbryt installasjonen, og prøv å installere på en annen "
"plassering."
"navnet. Avbryt installasjonen, og prøv å installere på en annen plassering."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:42 En.Win32.Release.Error-2.idtx:42
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:42 En.x64.Release.Error-2.idtx:42
@ -287,8 +283,8 @@ msgid ""
" rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit."
msgstr ""
"Kan ikke opprette katalogen [2]. En fil med dette navnet finnes allerede. "
"Prøv et nytt navn, eller fjern filen og velg Prøv på nytt. Du "
"kan også velge Avbryt for å avslutte."
"Prøv et nytt navn, eller fjern filen og velg Prøv på nytt. Du kan også velge"
" Avbryt for å avslutte."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:154 En.Win32.Release.Error-2.idtx:154
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:154 En.x64.Release.Error-2.idtx:154
@ -327,8 +323,8 @@ msgid ""
"Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Kan ikke opprette nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du"
" har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. "
"Kan ikke opprette nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har "
"tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:136 En.Win32.Release.Error-2.idtx:136
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:136 En.x64.Release.Error-2.idtx:136
@ -345,8 +341,8 @@ msgid ""
"Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have "
"sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Kan ikke slette nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du "
"har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. "
"Kan ikke slette nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har "
"tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. "
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:69 En.Win32.Release.Error-2.idtx:69
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:69 En.x64.Release.Error-2.idtx:69
@ -373,9 +369,9 @@ msgid ""
"Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Kan ikke hente undernøkkelnavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil "
"[3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller "
"kontakt støttepersonell."
"Kan ikke hente undernøkkelnavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} "
"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt "
"støttepersonell."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:73 En.Win32.Release.Error-2.idtx:73
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:73 En.x64.Release.Error-2.idtx:73
@ -383,9 +379,8 @@ msgid ""
"Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr ""
"Kan ikke hente verdinavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} "
"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt"
" støttepersonell."
"Kan ikke hente verdinavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller "
"at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:76 En.Win32.Release.Error-2.idtx:76
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:76 En.x64.Release.Error-2.idtx:76
@ -412,9 +407,9 @@ msgid ""
"Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Kan ikke lese sikkerhetsinformasjon for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil "
"[3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller "
"kontakt støttepersonell."
"Kan ikke lese sikkerhetsinformasjon for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} "
"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt "
"støttepersonell."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:71 En.Win32.Release.Error-2.idtx:71
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:71 En.x64.Release.Error-2.idtx:71
@ -422,9 +417,8 @@ msgid ""
"Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that "
"you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. "
msgstr ""
"Kan ikke lese verdien [2] fra nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} "
"Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt"
" støttepersonell."
"Kan ikke lese verdien [2] fra nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller "
"at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:134 En.Win32.Release.Error-2.idtx:134
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:134 En.x64.Release.Error-2.idtx:134
@ -495,8 +489,8 @@ msgid ""
"Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient"
" privileges to modify environment variables."
msgstr ""
"Kan ikke oppdatere miljøvariablen [2]. Kontroller at du har "
"tilstrekkelig tilgang til å endre miljøvariabler."
"Kan ikke oppdatere miljøvariablen [2]. Kontroller at du har tilstrekkelig "
"tilgang til å endre miljøvariabler."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:140 En.Win32.Release.Error-2.idtx:140
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:140 En.x64.Release.Error-2.idtx:140
@ -535,15 +529,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Det oppstod en feil under oppdateringen av filen [2]. Den er kanskje "
"oppdatert på en annen måte og kan ikke endres av denne oppdateringsfilen. "
"Hvis du vil ha mer informasjon, kontakt din leverandør av "
"oppdateringsfiler. {{Systemfeil: [3]}}"
"Hvis du vil ha mer informasjon, kontakt din leverandør av oppdateringsfiler."
" {{Systemfeil: [3]}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:128 En.Win32.Release.Error-2.idtx:128
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:128 En.x64.Release.Error-2.idtx:128
msgid "Error attempting to read from the source install database: [2]."
msgstr ""
"Feil under forsøk på å lese fra kildedatabasen for installasjonen: "
"[2]."
"Feil under forsøk på å lese fra kildedatabasen for installasjonen: [2]."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:146 En.Win32.Release.Error-2.idtx:146
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:146 En.x64.Release.Error-2.idtx:146
@ -661,8 +654,7 @@ msgstr ""
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:133 En.x64.Release.Error-2.idtx:133
msgid ""
"Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr ""
"Kan ikke hurtigbufre pakken [2]. Feil: [3]. Kontakt støttepersonell."
msgstr "Kan ikke hurtigbufre pakken [2]. Feil: [3]. Kontakt støttepersonell."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:61 En.Win32.Release.Error-2.idtx:61
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:61 En.x64.Release.Error-2.idtx:61
@ -742,7 +734,8 @@ msgid ""
"Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support "
"personnel."
msgstr ""
"Kan ikke fjerne registreringen av modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt støttepersonell."
"Kan ikke fjerne registreringen av modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt "
"støttepersonell."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:102 En.Win32.Release.Error-2.idtx:102
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:102 En.x64.Release.Error-2.idtx:102
@ -759,16 +752,15 @@ msgid ""
"Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space:"
" [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr ""
"Ikke nok diskplass -- Volum: [2]. Nødvendig plass: [3] kB. "
"Tilgjengelig plass: [4] kB. Frigjør diskplass, og prøv på nytt."
"Ikke nok diskplass -- Volum: [2]. Nødvendig plass: [3] kB. Tilgjengelig "
"plass: [4] kB. Frigjør diskplass, og prøv på nytt."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:122 En.Win32.Debug.Error-2.idtx:21
#: En.Win32.Release.Error-2.idtx:122 En.Win32.Release.Error-2.idtx:21
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:122 En.x64.Debug.Error-2.idtx:21
#: En.x64.Release.Error-2.idtx:122 En.x64.Release.Error-2.idtx:21
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr ""
"Ikke nok minne. Lukk andre programr før du prøver på nytt."
msgstr "Ikke nok minne. Lukk andre programr før du prøver på nytt."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:32 En.Win32.Release.Error-2.idtx:32
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:32 En.x64.Release.Error-2.idtx:32
@ -939,9 +931,7 @@ msgstr "Mappebanen [2] inneholder ord som ikke er gyldige i mappebaner."
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:87 En.x64.Release.Error-2.idtx:87
msgid ""
"The following applications should be closed before continuing the install:"
msgstr ""
"Følgende programr bør lukkes før du fortsetter "
"installasjonen:"
msgstr "Følgende programr bør lukkes før du fortsetter installasjonen:"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:9 En.Win32.Release.Error-2.idtx:9
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:9 En.x64.Release.Error-2.idtx:9
@ -978,9 +968,9 @@ msgid ""
"continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart "
"later."
msgstr ""
"Du må starte systemet på nytt før konfigurasjonen av [2] kan "
"fortsette. Velg Ja hvis du vil starte på nytt nå, eller Nei hvis du vil "
"starte på nytt manuelt senere."
"Du må starte systemet på nytt før konfigurasjonen av [2] kan fortsette. Velg"
" Ja hvis du vil starte på nytt nå, eller Nei hvis du vil starte på nytt "
"manuelt senere."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:91 En.Win32.Release.Error-2.idtx:91
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:91 En.x64.Release.Error-2.idtx:91
@ -994,7 +984,8 @@ msgid ""
"The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support "
"group. {{System Error [3].}}"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne den gamle versjonen av [2]. Kontakt din tekniske støttegruppe. {{Systemfeil [3].}}"
"Kan ikke fjerne den gamle versjonen av [2]. Kontakt din tekniske "
"støttegruppe. {{Systemfeil [3].}}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:121 En.Win32.Release.Error-2.idtx:121
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:121 En.x64.Release.Error-2.idtx:121
@ -1023,8 +1014,7 @@ msgstr "Den angitte banen er for lang: [2]"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:43 En.Win32.Release.Error-2.idtx:43
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:43 En.x64.Release.Error-2.idtx:43
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr ""
"Volumet [2] er utilgjengelig for øyeblikket. Velg et annet volum."
msgstr "Volumet [2] er utilgjengelig for øyeblikket. Velg et annet volum."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:160 En.Win32.Release.Error-2.idtx:160
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:160 En.x64.Release.Error-2.idtx:160
@ -1067,8 +1057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Får ikke tilgang til Windows Installer-tjenesten. Dette kan skje hvis du "
"kjører Windows i sikkermodus, eller hvis Windows Installer ikke er "
"installert på riktig måte. Kontakt støttepersonell hvis du trenger "
"hjelp."
"installert på riktig måte. Kontakt støttepersonell hvis du trenger hjelp."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:113 En.Win32.Release.Error-2.idtx:113
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:113 En.x64.Release.Error-2.idtx:113
@ -1078,9 +1067,9 @@ msgid ""
" package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }}"
msgstr ""
"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. En DLL som kreves for "
"at denne installasjonen skal kunne fullføres, kunne ikke kjøres."
" Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandør. {{Handling [2], "
"oppføring: [3], bibliotek: [4] }}"
"at denne installasjonen skal kunne fullføres, kunne ikke kjøres. Kontakt "
"støttepersonell eller pakkeleverandør. {{Handling [2], oppføring: [3], "
"bibliotek: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:111 En.Win32.Release.Error-2.idtx:111
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:111 En.x64.Release.Error-2.idtx:111
@ -1090,7 +1079,8 @@ msgid ""
"personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program som kreves "
"for at denne installasjonen skal kunne fullføres, kan ikke kjøres. {{Handling: [2], plassering: [3], kommando: [4] }}"
"for at denne installasjonen skal kunne fullføres, kan ikke kjøres. "
"{{Handling: [2], plassering: [3], kommando: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:112 En.Win32.Release.Error-2.idtx:112
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:112 En.x64.Release.Error-2.idtx:112
@ -1099,10 +1089,10 @@ msgid ""
"part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel"
" or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }}"
msgstr ""
"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program kjørt"
" som en del av installasjonen, ble ikke fullført som forventet. "
"Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandør. {{Handling [2], "
"plassering: [3], kommando: [4] }}"
"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et program kjørt som "
"en del av installasjonen, ble ikke fullført som forventet. Kontakt "
"støttepersonell eller pakkeleverandør. {{Handling [2], plassering: [3], "
"kommando: [4] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:110 En.Win32.Release.Error-2.idtx:110
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:110 En.x64.Release.Error-2.idtx:110
@ -1113,9 +1103,9 @@ msgid ""
"Line [6], Column [7], [8] }}"
msgstr ""
"Det er et problem med denne Windows Installer-pakken. Et skript som kreves "
"for at denne installasjonen skal kunne fullføres, kan ikke kjøres. Kontakt støttepersonell eller pakkeleverandøren. "
"{{Egendefinert handling [2] skriptfeil [3], [4]: [5] Linje [6], Kolonne [7],"
" [8] }}"
"for at denne installasjonen skal kunne fullføres, kan ikke kjøres. Kontakt "
"støttepersonell eller pakkeleverandøren. {{Egendefinert handling [2] "
"skriptfeil [3], [4]: [5] Linje [6], Kolonne [7], [8] }}"
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:123 En.Win32.Release.Error-2.idtx:123
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:123 En.x64.Release.Error-2.idtx:123
@ -1123,9 +1113,8 @@ msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr ""
"Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på "
"nytt. Du kan også velge Avbryt for å gå tilbake til det tidligere valgte "
"volumet."
"Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du "
"kan også velge Avbryt for å gå tilbake til det tidligere valgte volumet."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:124 En.Win32.Release.Error-2.idtx:124
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:124 En.x64.Release.Error-2.idtx:124
@ -1133,9 +1122,9 @@ msgid ""
"There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click "
"Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr ""
"Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på "
"nytt. Du kan også velge Avbryt for å returnere til søkedialogboksen og"
" velge et annet volum."
"Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du "
"kan også velge Avbryt for å returnere til søkedialogboksen og velge et annet"
" volum."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:85 En.Win32.Release.Error-2.idtx:85
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:85 En.x64.Release.Error-2.idtx:85
@ -1149,8 +1138,8 @@ msgstr ""
"Det er ikke nok diskplass på volumet [2] til å fortsette installasjonen med "
"gjenoppretting aktivert. Det kreves [3] kB, men det er bare [4] kB "
"tilgjengelig. Klikk Ignorer hvis du vil fortsette installasjonen uten å "
"lagre gjenopprettingsinformasjon, klikk Prøv på nytt hvis du vil "
"kontrollere tilgjengelig plass på nytt, eller klikk Avbryt for å avbryte "
"lagre gjenopprettingsinformasjon, klikk Prøv på nytt hvis du vil kontrollere"
" tilgjengelig plass på nytt, eller klikk Avbryt for å avbryte "
"installasjonen."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:37 En.Win32.Release.Error-2.idtx:37
@ -1209,8 +1198,7 @@ msgid ""
"will need to run that install again before they can use that product."
msgstr ""
"Brukeren [2] har startet en installasjon av produktet [3] tidligere. Den "
"brukeren må kjøre installasjonen på nytt før produktet kan "
"brukes."
"brukeren må kjøre installasjonen på nytt før produktet kan brukes."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:79 En.Win32.Release.Error-2.idtx:79
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:79 En.x64.Release.Error-2.idtx:79
@ -1220,8 +1208,8 @@ msgid ""
"current install will now continue."
msgstr ""
"Brukeren [2] har startet en installasjon av produktet [3] tidligere. Den "
"aktuelle brukeren må kjøre installasjonen på nytt før produktet "
"kan brukes. Gjeldende installasjon vil nå fortsette."
"aktuelle brukeren må kjøre installasjonen på nytt før produktet kan brukes. "
"Gjeldende installasjon vil nå fortsette."
#: En.Win32.Debug.Error-2.idtx:161 En.Win32.Release.Error-2.idtx:161
#: En.x64.Debug.Error-2.idtx:161 En.x64.Release.Error-2.idtx:161

File diff suppressed because it is too large Load Diff