Compare commits

...

139 Commits

Author SHA1 Message Date
e75d31dd9b Version set to 1.0 2016-11-07 13:56:12 +01:00
0b4e4571b6 WideCharToMultiByte() and MultiByteToWideChar() optimization 2016-11-07 13:53:17 +01:00
435157955e Documentation update 2016-11-07 13:00:17 +01:00
f155b93ac2 POT update 2016-11-07 12:58:46 +01:00
0865318278 Documentation update 2016-11-07 12:57:41 +01:00
271e062be2 Auditing of CryptProtectData() enabled 2016-11-07 11:06:33 +01:00
ebe12e5157 Password and certificate output to log is no longer conditioned by _DEBUG 2016-11-07 10:59:28 +01:00
f197c0c937 Doxygen documentation update 2016-11-07 09:26:55 +01:00
29d5769060 Excessive .c_str() removed 2016-11-07 09:20:29 +01:00
0afbdadea7 EventMonitor Doxygen documentation update 2016-11-07 09:10:35 +01:00
cebcf7506e Redundant std::string to const char* conversion in exception constructors cleaned 2016-11-04 14:50:12 +01:00
3fb92a0c30 Version set to 1.0-beta8 2016-11-04 14:24:50 +01:00
0c5a145ad8 MSI localized files contain and install own resources only now 2016-11-04 14:05:34 +01:00
cc069d0442 Non-ready localizations deactivated 2016-11-04 14:05:33 +01:00
060aada133 Sub-module update 2016-11-04 13:58:10 +01:00
ff2871f126 WIN1250 >> UTF-8 2016-11-01 07:02:45 +01:00
438395062b Orphaned PAP.cpp files removed 2016-11-01 06:57:41 +01:00
2ff425713b EventMonitor's wxFormBuilder resources moved to res sub-folder 2016-11-01 06:57:40 +01:00
aaeb6415ee Unable to set blank certificate credentials issue fixed
# Conflicts:
#	lib/WinStd
2016-10-25 14:15:20 +02:00
4bbc752995 Discrete output of credentials to event log centralized
# Conflicts:
#	lib/EapHost/src/Credentials.cpp
#	lib/EapHost/src/StdAfx.h
#	lib/Events/res/EventsETW.man
2016-10-25 13:45:00 +02:00
64c3837908 Zero-length event property data retrieval fixed 2016-10-25 13:40:59 +02:00
d5870f1252 Configuration value logging replaced with array variant instead of varadic event_provider::write() method for performance reasons 2016-10-25 13:05:44 +02:00
094fce2b2f event_data::blank redefined to prevent confusion with NULL values causing premature varadic argument termination leading to incomplete event data 2016-10-25 13:05:36 +02:00
26a7b7dab7 pEapOutput Prefast specifier for process_request_packet() methods changed
# Conflicts:
#	lib/EAPMsg/include/Method.h
#	lib/EAPMsg/src/Method.cpp
2016-10-24 14:58:17 +02:00
d08488d916 pEapOutput Prefast specifier for set_response_attributes() methods changed
# Conflicts:
#	lib/EAPBase/include/Method.h
#	lib/EAPBase/src/Method.cpp
#	lib/TTLS/include/Method.h
#	lib/TTLS/src/Method.cpp
2016-10-24 14:44:36 +02:00
f71ff1fb8c new wxExtend library version 2016-10-24 14:21:18 +02:00
4722c42903 Incorrect pEapOutput in method::set_ui_context() methods fixed
# Conflicts:
#	lib/EAPBase/include/Method.h
#	lib/EAPBase/src/Method.cpp
#	lib/TTLS/include/Method.h
#	lib/TTLS/src/Method.cpp
2016-10-24 14:18:11 +02:00
1ccf97b6d7 ppResult >> pResult 2016-10-24 13:35:46 +02:00
278bc46511 Sub-module update 2016-10-18 14:28:39 +02:00
d602a03cac Incorrect string template fixed 2016-10-17 16:40:09 +02:00
fd7b0a93c0 wxEAPGetProviderName() output fixed 2016-10-17 16:15:53 +02:00
1911b53c10 Missing type-cast preventing correct CA certificate file import fixed
(broken in 559ffc5ead)
2016-10-17 14:04:59 +02:00
0dcb8c04c5 Bulgarian translation included in final MSI 2016-10-17 10:28:47 +02:00
8c0fa1dc68 Merge branch 'master' of https://github.com/Amebis/GEANTLink 2016-10-17 10:17:06 +02:00
473070e567 Localization update 2016-10-17 10:16:53 +02:00
8b9ab89c04 Localization update 2016-10-17 10:15:41 +02:00
75ba227bca Sub-module update 2016-10-14 10:10:46 +02:00
2086653a7b Localization and compilation separated, as satisfied Localization target skipped building 2016-10-11 11:32:54 +02:00
39ddc6333d Norwegian Bokmål translations added to MSI 2016-10-10 17:37:27 +02:00
d7894acf7c Catalan translations added to MSI 2016-10-10 17:36:18 +02:00
9af304d57a Translation updated 2016-10-10 17:33:59 +02:00
c94d7897ca Serbian translation added to MSI
(Except from MSI setup, UI is completely translated to Serbian now)
2016-10-10 09:50:50 +02:00
e75e2dcce5 Translations update 2016-10-10 09:46:09 +02:00
e178d6d049 Sub-module update 2016-10-10 09:07:13 +02:00
f89f3eb4b9 Host name and FQDN validators moved to wxExtend; Incorrect FeatureComponent mappings of EventMonitor localization components fixed
# Conflicts:
#	lib/wxExtend
2016-10-10 09:07:03 +02:00
01a83faca6 wxInitializeLocale moved to wxExtend 2016-10-05 12:12:11 +02:00
896bff53cc Both XML selection namespaces (eap-metadata and eaphostconfig) are configured now 2016-10-04 12:41:41 +02:00
822cf92915 Some more C casting replaced with C++ dynamic casting 2016-10-04 12:41:01 +02:00
1d06d78294 Some more C casting replaced with C++ dynamic casting 2016-10-04 12:39:32 +02:00
6671c810f4 Documentation update 2016-10-04 12:38:42 +02:00
76729d51cc Code clean-up 2016-10-03 14:49:17 +02:00
3a6701452a 1.5.2 False positives from security audit resolved 2016-10-03 13:49:32 +02:00
c7b96c9aa3 ID 8. A typo in the comment from security audit resolved 2016-10-03 13:12:47 +02:00
b212d0abc6 ID 7. Commented out parts of the code from security audit partially resolved 2016-10-03 13:09:31 +02:00
bcba624dcb ID 5. Unused variables from security audit partially fixed 2016-10-03 12:50:24 +02:00
b3d4e6b085 ID 4. Possibility of method_tls class initialization list optimization from security audit fixed 2016-10-03 12:45:55 +02:00
c0b51f767c ID 3. C style pointer casting from security audit fixed 2016-10-03 11:40:30 +02:00
c768b44c56 ID 2. Missing functionality from security audit report partially fixed 2016-10-03 09:35:45 +02:00
82f5cd7507 ID 1. Variables shadowing from security audit report fixed 2016-10-03 09:35:14 +02:00
dcbe5410cd Sub-module update 2016-10-03 09:04:21 +02:00
70f9a95421 Version set to 1.0-beta7 2016-09-30 14:32:59 +02:00
f0f3d5bbce Translation update 2016-09-30 14:32:42 +02:00
1afbef7e2e Explicit server certificate check introduced 2016-09-30 14:24:49 +02:00
2e6d8941b2 Various events are propagated to parent classes now 2016-09-30 10:58:46 +02:00
0369969193 Remove CA button enable/disable logic fixed after CA list box switched to single selection in c371187edc commit 2016-09-30 10:57:08 +02:00
420cf11264 OnInitDialog events are propagated to parent classes now 2016-09-30 10:09:11 +02:00
1d94f44d73 OnUpdateUI events are propagated to parent classes now 2016-09-30 09:46:51 +02:00
8d44e750d1 Revert "Switching inner authentication method re-layouts configuration dialog now"
This reverts commit 67003bd478.
2016-09-29 15:28:35 +02:00
67003bd478 Switching inner authentication method re-layouts configuration dialog now 2016-09-29 14:37:43 +02:00
38afc6172e Localization and compilation separated, as satisfied Localization target skipped building 2016-09-29 14:36:36 +02:00
b6adb2a850 Common members from config_method_with_cred moved to parent config_method 2016-09-29 11:23:22 +02:00
cbf7a7ff1f POT update 2016-09-28 13:28:10 +02:00
7bc6494b4c Amend to commit 2684c6b7de 2016-09-28 11:25:35 +02:00
a445103183 Non-working credential storing after switching from configured to stored credentials fixed 2016-09-28 11:23:54 +02:00
3983b0933e Clean-up 2016-09-28 10:59:48 +02:00
2684c6b7de Windows Credential Manager credential retrieval disabled when <allow-save> is false, to prevent loading stale credentials from previous configuration when <allow-save> was true and credentials got stored to Windows Credential Manager 2016-09-28 10:45:06 +02:00
6471a200c6 Clean-up 2016-09-28 10:43:20 +02:00
da0e75a4a3 POT update 2016-09-27 20:16:45 +02:00
832af1b633 Support for KPH password encryption added 2016-09-27 11:44:04 +02:00
22930843e9 Excess terminator in WideCharToMultiByte<>() fixed 2016-09-27 11:42:59 +02:00
6001bd3a49 eap::config_method_with_cred::status >> eap::config_method_with_cred::status_t 2016-09-27 09:27:54 +02:00
106f49f50f Deleting storage credentials clears cached stored credentials too now 2016-09-26 13:48:31 +02:00
08bfa7ccc0 Refresh timer now stopped while manipulating stored credentials 2016-09-26 13:47:54 +02:00
8704ab938f Version set to 1.0-beta6 2016-09-26 13:14:15 +02:00
7169e66eb0 Sub-module update 2016-09-26 13:12:24 +02:00
a5f4cafc55 Configuration dialog banner title updated to include method name 2016-09-26 12:01:46 +02:00
52c0c82979 wxEAPCredentials title is no longer static for easier disambiguation between outer and inner credential set in EAP-TTLS configuration dialog
(closes #20)
2016-09-26 11:43:40 +02:00
a4b9c36242 Over-paranoid Debug Alert with empty certificate list resolved
- The "<empty>" certificate on the list of certificates has now wxCertificateClientData of NULL to declare wxChoice will use client object data;
- wxChoice selection index and availability of client object data are now verified before wxChoice::GetClientObject() call is made
(closes #21)
2016-09-26 11:11:10 +02:00
27ea8802e0 <Password> element is stored encrypted now in profile configuration XML
(closes #18)
2016-09-26 10:20:14 +02:00
bb8e766db7 Module decryption templates fixed 2016-09-26 10:18:55 +02:00
36b2f3c8a8 Always saving blank configured credentials issue fixed 2016-09-26 10:17:47 +02:00
c41bc3908e Password change detection updated not to rely on default password value any more, but monitors password control change events 2016-09-26 10:16:37 +02:00
79cc1af86f Clean-up and XML handling enhancement:
- XML helper functions always return objects by winstd::com_obj or winstd::bstr reference now to ensure proper release by caller
- get_element_value()/put_element_value() can optionally return reference to the XML object if required
- WinStd macros to simplify dplhandle<> and handle<> inherited classes reused by non-copyable classes
2016-09-23 14:43:31 +02:00
640c1abdbd XML get_element_value() and put_element_value() extended to support optional returning of XML element for later reference 2016-09-23 09:50:50 +02:00
9b14bd023f Synced with credmerge branch 2016-09-23 05:37:38 +02:00
3a9b503e48 Version set to 1.0-beta5 2016-09-22 12:43:27 +02:00
1ccfb58af1 Credential prompt panel labels edited 2016-09-22 11:56:21 +02:00
6ed3b6732f Credential source configuration panel redesigned 2016-09-22 11:52:19 +02:00
c99be50152 wxEAPCredentialsPromptPanel >> wxEAPCredentialsPanel, wxEAPTLSServerTrustConfigPanelBase >> wxTLSServerTrustPanelBase 2016-09-22 11:21:23 +02:00
b2d22864a3 wxEAPCredentialsPromptPassPanelBase >> wxPasswordCredentialsPanelBase 2016-09-22 11:16:40 +02:00
2039936823 TLS credential panel simplified 2016-09-22 11:12:06 +02:00
49e3cee12d GUI icons revised 2016-09-22 11:10:01 +02:00
10054b0240 wxEAPCredentialsPromptTLSPanel >> wxTLSCredentialsPanel 2016-09-22 11:06:11 +02:00
963657d6d8 wxTTLSCredentialsPanel constructor parameters match TTLS method now 2016-09-22 11:04:58 +02:00
2b232ba443 Checkbox for remembering credential is added dynamically (on demand) now to reduce GUI clutter 2016-09-21 11:44:34 +02:00
2c138fc0a9 Merge branch 'master' of https://github.com/Amebis/GEANTLink
# Conflicts:
#	lib/TLS_UI/include/TLS_UI.h
2016-09-21 10:50:44 +02:00
1acea44cf4 Client certificate selection simplified 2016-09-21 10:48:45 +02:00
081b6a6b6f wxEAPCredentialsPanel >> wxEAPCredentialsPromptPanel 2016-09-21 10:17:04 +02:00
d92578150a wxEAPCredentialsPanel >> wxEAPCredentialsPromptPanel 2016-09-21 10:09:47 +02:00
c6c72bf9f2 wxEAPCredentialsPromptTLSPanelBase is derived from wxEAPCredentialsPanelBase now 2016-09-21 10:05:52 +02:00
ed0462e1a4 Credential entry panels renamed 2016-09-21 09:49:34 +02:00
aff9f4f9f0 Missing Event project dependencies added 2016-09-21 09:43:29 +02:00
0ab18017cd Pre-shared >> Configured credentials, Own >> Stored credentials 2016-09-21 09:43:02 +02:00
4f736d8406 GUI text changed 2016-09-20 11:14:31 +02:00
204839e656 Version set to 1.0-beta4 2016-09-19 12:52:58 +02:00
8bffe1bec4 Final adjustments of build process:
- Incomplete languages removed
- SetLangMST in MSIBuild merged to AddStorage
2016-09-19 12:52:05 +02:00
b2b1c9578c Translations updated 2016-09-19 11:52:20 +02:00
34304b4aad Translations extracted with MIS.wsf/IDTExtract now 2016-09-19 11:33:04 +02:00
3e40aa8ec9 Source file English "en_US" instead of generic "En" now 2016-09-19 09:35:42 +02:00
a7f41cb794 Localization target correctly creates sl_SI folder now; Creation of other unnecessary folders removed 2016-09-16 21:00:20 +02:00
c37598828e Language setting is set to match MSI installation now 2016-09-16 20:54:51 +02:00
b0815fcd64 MSIBUILD_LANG_PO merged to LANG 2016-09-16 20:54:01 +02:00
b73922ef2f Update README.md 2016-09-16 19:26:42 +02:00
8384cda0d0 Project Readme added
(closes #11)
2016-09-16 18:56:35 +02:00
6e9f8f2bbd 2-phase build simplified to 1-phase 2016-09-16 18:55:05 +02:00
26626af6e9 Sub-module update 2016-09-16 18:53:56 +02:00
af19238431 rcxgettext.exe dependency eliminated 2016-09-16 14:58:54 +02:00
5370861182 NovGUID.exe dependency eliminated 2016-09-16 09:23:36 +02:00
687d4583a9 Unreferenced parameter warning resolved 2016-09-15 14:06:01 +02:00
0d7c582a7b Creating of output localization folders revised 2016-09-15 12:54:03 +02:00
b371883195 Check for unsupported code page added 2016-09-15 12:45:23 +02:00
0846969cc3 POCompile target updated to make output directory 2016-09-15 11:39:06 +02:00
8f5b8d1d40 Sub-module update 2016-09-14 14:48:27 +02:00
5c33e716d6 MSIBuild extended with GÉANT copyright 2016-09-14 11:23:49 +02:00
48987a0f17 Sub-module update 2016-09-14 00:10:46 +02:00
d28ca1a566 Sub-module update 2016-09-14 00:05:50 +02:00
d3105f8c97 Memory leakage in underlying WinStd library fixed 2016-09-13 13:02:12 +02:00
5641920537 "*" wildchar in TLS host names allowed now 2016-09-13 12:13:29 +02:00
ebe37d34a4 Sub-module update 2016-09-13 11:36:29 +02:00
214 changed files with 9997 additions and 10325 deletions

View File

@@ -51,7 +51,7 @@ PROJECT_BRIEF = "EAP Supplicant for Windows"
# and the maximum width should not exceed 200 pixels. Doxygen will copy the logo # and the maximum width should not exceed 200 pixels. Doxygen will copy the logo
# to the output directory. # to the output directory.
PROJECT_LOGO = PROJECT_LOGO = include\icon_ui.ico
# The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) path # The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) path
# into which the generated documentation will be written. If a relative path is # into which the generated documentation will be written. If a relative path is
@@ -694,7 +694,7 @@ CITE_BIB_FILES =
# messages are off. # messages are off.
# The default value is: NO. # The default value is: NO.
QUIET = NO QUIET = YES
# The WARNINGS tag can be used to turn on/off the warning messages that are # The WARNINGS tag can be used to turn on/off the warning messages that are
# generated to standard error ( stderr) by doxygen. If WARNINGS is set to YES # generated to standard error ( stderr) by doxygen. If WARNINGS is set to YES
@@ -718,7 +718,7 @@ WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES
# markup commands wrongly. # markup commands wrongly.
# The default value is: YES. # The default value is: YES.
WARN_IF_DOC_ERROR = NO WARN_IF_DOC_ERROR = YES
# This WARN_NO_PARAMDOC option can be enabled to get warnings for functions that # This WARN_NO_PARAMDOC option can be enabled to get warnings for functions that
# are documented, but have no documentation for their parameters or return # are documented, but have no documentation for their parameters or return
@@ -790,10 +790,16 @@ RECURSIVE = YES
# run. # run.
EXCLUDE = \ EXCLUDE = \
CredWrite\README.md \
EventMonitor\res \
lib\EAPBase_UI\res \ lib\EAPBase_UI\res \
lib\EapHost_UI\res \
lib\TLS_UI\res \ lib\TLS_UI\res \
lib\TTLS_UI\res \ lib\TTLS_UI\res \
lib\WinStd lib\WinStd \
lib\wxExtend \
MsiUseFeature\README.md \
WLANManager\README.md
# The EXCLUDE_SYMLINKS tag can be used to select whether or not files or # The EXCLUDE_SYMLINKS tag can be used to select whether or not files or
# directories that are symbolic links (a Unix file system feature) are excluded # directories that are symbolic links (a Unix file system feature) are excluded

View File

@@ -130,6 +130,9 @@
<ProjectReference Include="..\..\lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\..\lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj">
<Project>{47399d91-7eb9-41de-b521-514ba5db0c43}</Project> <Project>{47399d91-7eb9-41de-b521-514ba5db0c43}</Project>
</ProjectReference> </ProjectReference>
<ProjectReference Include="..\..\lib\wxExtend\build\wxExtendLib.vcxproj">
<Project>{d3e29951-d9f5-486d-a167-20ae8e90b1fa}</Project>
</ProjectReference>
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<None Include="..\build\EAPMethodUI.def" /> <None Include="..\build\EAPMethodUI.def" />

Binary file not shown.

View File

@@ -2,22 +2,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-07 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.10\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
@@ -43,236 +44,250 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:605
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid "Select this option if you would like to use credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid "Select this option if you would like to store credentials as a part of profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "Describe your organization to customize user prompts. When organization is introduced, end-users find program messages easier to understand and act." msgid "Describe your organization to customize user prompts. When organization is introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" msgid "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential set across different network profiles." msgid "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-users. Users will only be allowed to enter credentials." msgid "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "&Lock this configuration and prevent any further modification via user interface." msgid "&Lock this configuration and prevent any further modification via user interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:99
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:128 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:367
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:377 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:173
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:174
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:215
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to prevent accidental modification." msgid "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:236
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:257
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:258
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:259
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:260
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:261
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:282
#, c-format
msgid "The %s version installed on this computer logs credentials in visible and easy to read way."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:283
msgid "Please, reconsider necessity to enter your credentials."
msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -286,7 +301,7 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid "Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -325,85 +340,57 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:317
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid "Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank to use one provided in certificate" msgid "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:59 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:803
msgid "(Example: user@contoso.com)" #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:812
msgid "<empty>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:246
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:247
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:248
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:249
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:250
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:264
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:264
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -443,73 +430,77 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:724
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:727
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:182
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:197
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:188
#, c-format msgid "Select inner authentication method from the list"
msgid "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:190
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:192
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:302
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:302
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:576
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:747
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:788
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:792
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:803 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:812
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:854
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:855
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1000
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr ""
@@ -517,27 +508,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,565 +3,621 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: University of Ruse <support@uni-ruse.bg>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "" msgstr "Добавяне на нов доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "" msgstr "Премахване на избрания доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "За напреднали ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr "Отваряне на диалог за настройки на доставчика"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "" msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Удостоверения за самолочност на потребителя"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
"Изберете източника, съхраняващ Вашите удостоверения за самоличност за "
"свързване."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr "Използвайте удостоверения за самоличност от Credential &Manager:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Изберете тази опция, ако желаете да използвате удостоверения за "
"самосличност, съхранявани в Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Вашите настоящи удостоверения за самоличност са съхранени в Windows "
"Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Изчистете удостоверенията за самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете, за да изчистите Вашите удостоверения за самоличност от Credential Manager.\n"
"\n"
"Забележка: Когато се свързвате, ще Ви бъде поискано да въведете удостоверения за самоличност."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Настройте удостоверения за самоличност ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете тук, за да настроите или модифицирате Вашите удостоверения за "
"самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
"Използвайте удостоверения за самоличност от &конфигурацията на профила:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Изберете тази опция, ако желаете да съхраните удостоверенията за самоличност"
" като част от конфигурацията на профила"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Конфигуриране на удостоверенията за самоличност на профила"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Потребителско ID и парола"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Моля въведете Вашият потребителски ID и парола."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "Потребителско ID:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Въведете Вашето потребителско име тук (user@domain.org, DOMAIN\\User, т.н.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Парола:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Въведете Вашата парола тук"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "Вашата организация"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Опишете Вашата организация, за да персонализираме подсказките за "
"потребителя. Когато е въведена организация, програмните съобщения ще бъдат "
"по-лесни за разбиране от крайния потербител."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "Вашата организация &name:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Името на организацията Ви както ще бъде изписано в контактите за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Бъдете кратки, моля)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Контакти за помощ &информация:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Уебсайт адреса за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "E-mail адреса за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Телефонен номер за помощ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Доставчик на уникален идентификатор"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Определете уникален ID на Вашата организация, за да разрешите споделяне на "
"същите удостоверения за самоличност, настроени между различните мрежови "
"профили."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Пространство от имена:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "Доставчик на уникален &идентификатор:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"ID на Вашата организация за определяне на същите удостоверения за "
"самоличност от другите профили"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Заключване на конфигурацията"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Вашата конфигурация може да бъде заключена, за да се предотврати случайното "
"й модифициране от крайните потребители. На потребителите ще им бъде "
"позволено единствено да въвеждат удостоверения за самоличност. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"&Заключете тази конфигурация и предотвратете всякакви по-нататъшни "
"модификации посредством потребителския интерфейс."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Внимание: Веднъж заключен, не може да се върнете назад, използвайки този "
"диалог!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s Удостоверения за самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "EAP удостоверения за самоличност"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "За допълнителна помощ и инструкции, моля свържете се с %s на:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "Вашият доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Отворете уеб браузера по подразбиране"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Отворете Вашата програма за електронна поща"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Наберете телефонният номер"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s има предварително настроени части на тази конфигурация. Тези части са "
"заключени, за да се предотврати инцидентно модифициране."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "Вашият доставчик"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Предишният опит за свързване докладва невалидни удостоверения за "
"самоличност."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Предишният опит за свързване докладва, че Вашите удостоверения за "
"самоличност са изтекли."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Предишният опит за свързване докладва, че Вашите удостоверения за "
"самоличност са били променени."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Предишният опит за свързване е неуспешен."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Моля уверете се, че удостоверенията Ви за самоличност са коректни или "
"опитайте отново по-късно."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 потребителски ID и парола"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP потребителски ID и парола"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Верен сървър"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Опишете сървърите, на които вярвате, за да предотвратите прихващане на "
"удостоверения за самоличност, в случай на man-in-the-middle атаки."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Допустими Certificate Authorities:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Сертификатът на сървъра трябва да бъде издаден от един от изброените тук "
"certificate authorities"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "Добавете CA от ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr ""
"Добавяне към списъка на нов certificate authority от хранилището със "
"сертификати"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "Добавете CA от файл ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Добавяне към списъка на нов certificate authority от файл"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&Премахнете CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Премахване на избраните certificate authorities от списъка"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "Допустими сървър &имена:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Допустимите FQDN имена на сървъри са разделени с точка и запетая; оставете "
"непопълнено, за да пропуснете проверката на името; позволени са уникод "
"символи"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr "(Например: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Потребителски сертификат"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Моля изберете Вашия &сертификат, за да се аутентикирате."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Клиентски сертификат за аутентикация"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "Клиентска &самоличност:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Вашата самоличност (username@domain) да препокрие един от сертификатите; или"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 " оставете непопълнено, за да използвате една от предоставените в сертификата"
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr "Открит е невалиден символ в името на хоста: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Проверка на конфликт"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Добавете сертификат"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Файлове на сертификати (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "X.509 файлове на сертификати (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "PKCS #7 файлови сертификати (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Всички файлове (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "Невалиден или неподдържан файл на сертификат %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Грешка"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Външна самоличност"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr "Изберете потребителски ID, за да се удостоверите:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "&Истинска самоличност"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Използвай моето истинско потребителско име"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Използвай &празна външна самоличност (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr "Пропусни моето потребителско име и използвай само @mydomain.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "&Клиентска външна самоличност:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr "Специфицирай клиентска външна самоличност"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Клиентска външна самоличност да се използва"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Грешка при запис на удостоверения за самоличност в Credential Manager: %hs "
"(error %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Записването на удостоверенията за самоличност е неуспешно "
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Вътрешна аутентикация"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr "Външна аутентикация"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Изберете метод за вътрешна аутентикация от списъка"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете за постоянно %s доставчика от "
"конфигурацията?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Предупреждение"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Настройки на доставчика"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
"Изтриването на удостоверенията за самоличност е неуспешно (грешка %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<грешка %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<грешка>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr "<непопълнен ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Запомнете"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Отметнете, ако желаете да запазите удостоверенията за замоличност"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Вашата организация>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "Конфигуриране на EAP свързване"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1251" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "EAP методи"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Модули за поддръжка на индивидуални EAP методи"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,565 +3,605 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: eduki <ecercos@xtec.cat>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "" msgstr "Afegir nou proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "" msgstr "Esborrar proveidor seleccionat"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "Avançat..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr "Obre formulari amb ajustos de proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "" msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Credencials d'usuari"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr "Selecciona la font on les credencials utilitzades es desen"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr "Utilitzar credencials del Credential &Manager: "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar les credencials desades a "
"l'Administrador de Credencials de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Les vostres credencials actuals a l'Administrador de Credencials de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Esborrar Credencials"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Cliqueu per a esborrar les credencials de l'Administrador de Credencials.\n"
"Nota: Se us demanaran noves credencials en connectar."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Desar Credencials..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr "Cliqueu aquí per a desar o modificar les vostres credencials"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr "Utilitzeu les credencials de la configuració del vostre &perfil:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Escolliu aquesta opció si voleu desar les credencials com a part del perfil "
"de configuració"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Configuració de credencials del perfil"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "ID d'usuari i contrasenya"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Sisplau introduiu el vostre ID d'usuari i contrasenya"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "ID d'usuari:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Introduiu el vostre identificador aquí (identificador@domini.org, "
"DOMINI\\identificador, etc.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Contrasenya:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Introduiu la vostra contrasenya aquí"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "La vostra organització"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Descriviu la vostra organització per personalitzar la interfície. Quan s'hi "
"introdueix, l'usuari troba missatges més comprensibles i senzills de seguir."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "El &nom de la vostra organització:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"El nom de la vostra organització tal i com apareixerà en les notificacions "
"de contacte del SAU"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Sigueu breus, sisplau)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Contacte d'ajuda i &informació:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Adreça web del centre de suport"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "Adreça de correu del centre de suport"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Telèfon del centre de suport"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Identificador únic del proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Assigneu a la vostra organització un ID únic per a comparit el mateix joc de"
" credencials entre diferents perfils de xarxa."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "&Identificador únic del proveidor:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"L'ID de la vostra organització per assignar les mateixes credencials des "
"d'altres perfils"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Bloqueig de configuració"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Podeu bloquejar la configuració per prevenir modificacions accidentals dels "
"usuaris finals. Els usuaris només podran introduir credencials."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"&Bloqueja la configuració i preveniu qualsevol modificació via interfície "
"d'usuari."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Alerta: un cop bloquejada, no ho podeu revertir des d'aquesta finestra!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s Credencials"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "Credencials EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "Per instruccions i ajuda, sisplau contacteu amb %s a:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "el vostre proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Obriu el navegador per defecte"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Obriu el programa de correu"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Marqueu el telèfon"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s ha preconfigurat parts d'aquesta configuració. Aquestes parts estan "
"bloquejades per evitar modificacions accidentals."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "El vostre proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "L'intent de connexió anterior ha informat de credencials no vàlides."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr "L'intent de connexió anterior indica que les credencials han caducat."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"L'intent de connexió anterior indica que les credencials han estat "
"modificades."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "L'intent de connexió anterior ha fallat."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Sisplau assegureu-vos que les vostres credencials són correctes, o proveu-ho"
" més tard."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "ID d'usuari i contrasenya MSCHAPv2"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "ID usuari i contrasenya PAP"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Servidors de confiança"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Descriu els servidors en que hi confieu per prevenir la intercepció de "
"credencials en cas d'atacs 'man-in-the-middle'."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Autoritats de Certificació acceptades:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"El certificat del servidor ha d'haver estat emés per una de les autoritats "
"de certificació enumerades"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "Afegir CA des del Repositori..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr ""
"Afegeix una nova autoritat de certificació des del repositori de certificats"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "Afegir CA des d'un fitxer..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Afegeix una nova autoritat de certificació des de d'un arxiu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&Eliminar CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Elimina les autoritats de certificació seleccionades"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "&Noms de servidors acceptats:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Llista de noms de servidors acceptats, separats per ;, en blanc per no "
"comprovar noms. S'admeten caracters Unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr "(Per exemple: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Certificat d'usuari"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Sisplau escolliu el vostre &certificat per a l'autenticació."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Certificat de client per a l'autenticació"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "Personalitzar la &identitat:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"La vostra identitat (identificador@domini) per substituir la indicada en el "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 "certificat; o en blanc per fer servir la continguda en el mateix"
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr "S'ha trobat un caracter invàlid en el nom de servidor: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Conflicte de validació"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<buit>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Afegir Certificat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Fitxers de certificat (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Fitxers de certificat X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "Fitxers de certificat PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Tots els fitxers (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "Fitxer de certificat no vàlid o no suportat %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Error"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Identitat externa"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccioneu l'ID d'usuari que presenta el propi client a l'autentitcador:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "Identitat &real"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Utitlitza el meu usuari real"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Utilitza una identitat externa &buida (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr "Omet el meu identificador i utilitza només @elmeudomini.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "Identitat externa &personalitzada:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr "Especifiqueu la identitat externa personalitzada"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Identitat externa a utilitzar"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Error escrivint les credencial a l'Administrador de credencials: %hs (error "
"%u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Ha fallat l'escriptura de les credencials."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Autenticació interna"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr "Autenticació externa"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Escolliu de la llista el mètode d'autenticació externa"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Segur que voleu esborrar permanentment el proveidor %s de la configuració?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Alerta"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Ajustos del proveidor"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Ha fallat l'esborrat de credencials (error %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<error %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<error>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr "<blank ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Recordar"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Marqueu si voleu desar les credencials"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<La vostra organització>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuració de la connexió EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "Mètodes EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Móduls per soportar mètodes EAP individuals"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,565 +3,616 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Eric Hoch <eric.hoch@hhu.de>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "" msgstr "Fügt einen neuen Anbieter hinzu"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "" msgstr "Entfernt den ausgewählten Anbieter"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "Fortgeschritten..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr "Öffnet den Dialog mit den Einstellungen für den Anbieter"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "" msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Benutzername"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr "Wählen sie die Datei in der ihre Anmeldedateien gespeichert sind"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr "Benutze die Daten aus dem Schlüsselbund"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen sie diese Option aus um die Daten aus der Windowsanmeldung zu "
"verwenden. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Ihre aktuell für die Windowsanmeldung gespeicherten Daten"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "Nutzerdaten &löschen"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Klicken Sie hier, um Ihre Anmeldedaten aus der Anmeldeinformationsverwaltung"
" zu löschen. Hinweis: Sie werden dann bei der nächsten Verbindung zur "
"Eingabe Ihrer Nutzerdaten aufgefordert."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "Nutzerdaten &festlegen..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr "Klicken Sie hier um Ihre Anmeldedaten einzugeben oder zu ändern"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr "Verwende die Anmeldedaten aus der &Profilkonfiguration"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Wählren Sie diese Option, wenn sie ihre Anmeldedaten als Teil der "
"Profilkonfiguration speichern wollen"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Profilkonfiguration"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Benutzername und Passwort"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "Benutzername:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie hier Ihren Benutzernamen ein (z.B nutzer@domain.org, "
"DOMAIN\\nutzer, ...)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Passwort:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Geben Sie hier Ihr Passwort ein"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "Ihre Organisation"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Beschreiben Sie Ihre Organisation um die Nutzerdialoge persönlicher zu "
"gestalten. Die organisationsspezifische Anpassung macht es Ihren Nutzern "
"leichter, das Programm zu benutzen."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "&Name der Organisation:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Der Name Ihrer Organisation, so wie er dem Nutzer bei den Hilfe- und "
"Kontaktmöglichkeiten angezeigt wird"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(fassen Sie sich bitte kurz)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "&Hilfe und Kontaktmöglichkeiten:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Webseite für Hilfe und Kontakt"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "E-Mail Adresse für Hilfe und Kontakt"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Telefonnummer für Hilfe und Kontakt"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Eindeutige Kennzeichnung des Identitätsproviders"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie Ihrem Identitätsprovider eine eindeutige Bezeichnung damit er von "
"anderen Konfigurationsdateien unterschieden werden kann."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "Namens&raum:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "&Identifikation im Namensraum:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Eindeutige Kennzeichnung Ihrer Organisation um Nutzerdaten "
"profilübergreifend nutzen zu können"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Konfiguration sperren"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Ihre Konfiguration kann gesperrt werden um irrtümliche Veränderungen durch "
"den Nutzer zu verhindern. Der Nutzer kann dann nur seinen Benutzernamen und "
"Passwort ändern."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"Konfiguration s&perren und weitere Änderungen durch die "
"Benutzerschnittstelle verhindern."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Warnung: sobald die Konfiguration gesperrt ist, können Sie sie hier nicht "
"mehr verändern!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s Nutzerdaten"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "EAP Nutzerdaten"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "Für Hilfe und weitere Anleitungen kontaktieren Sie bitte %s via:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "ihren Identitätsprovider"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Öffnen Sie im Webbrowser"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Öffnen Sie Ihr E-Mail Programm"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Wählen Sie die Telefonnummer"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s hat einige der Konfigurationsdaten voreingestellt. Diese Daten sind "
"gesperrt um unbeabsichtigte Änderungen zu vermeiden."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "Ihr Identitätsprovider"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Der vorige Anmeldeversuch schlug fehl wegen falscher Nutzerdaten."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Der vorige Anmeldeversuch schlug fehl weil die Nutzerdaten abgelaufen sind."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Der vorige Anmeldeversuch meldete dass Ihre Nutzerdaten geändert werden "
"müssen."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Der vorige Anmeldeversuch schlug fehl."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher dass ihre Nutzerdaten korrekt sind, oder versuchen "
"Sie es später noch einmal."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "Benutzername und Passwort für MSCHAPv2"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "Benutzername und Passwort für PAP"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Vertrauenseinstellungen: Server"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Definieren Sie welche Server vertrauenswürdig sind um das Abgreifen von "
"Nutzerdaten durch Man-in-the-Middle Angriffe zu verhindern."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Vertrauenseinstellungen: Zertifizierungsstellen (CAs)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Das Severzertifikat muss von einer der hier aufgeführten "
"Zertifizierungsstellen stammen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "CA aus dem Gerätespeicher hinzufügen..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr ""
"Fügt eine Zertifizierungsstelle aus dem Gerätespeicher für "
"Zertifizierungsstellen zur Liste hinzu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "CA aus einer Datei hinzufügen..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Fügt eine Zertifizierungsstelle aus einer Datei zur Liste hinzu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&CA entfernen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Entfernt die ausgewählte Zertifizierungsstelle aus der Liste"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "&Akzeptable Servernamen:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Eine durch Semikola getrennte Liste der akzeptablen Servernamen; wenn leer, "
"wird die Namensüberprüfung übersrungen; Unicode Buchstaben sind erlaubt"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr "(Beispiel: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Benutzerzertifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Bitte wählen Sie ihr Benutzer&zertifikat für die Identifizierung aus"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Nutzerzertifikat für Anmeldung"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "Ab&weichender Nutzername:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Ihr Benutzername (nutzer@domain) wenn abweichend vom Namen im "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 "Benutzerzertifikat; oder leer lassen um den Namen im Benutzerzertifikat zu "
msgid "(Example: user@contoso.com)" "verwenden"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr "Ungültiger Buchstabe im Servernamen gefunden: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Fehler bei der Validierung"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<leer>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Zertifikat hinzufügen"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Zertifikatsdateien (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "X.509 Zertifikatsdateien (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "PKCS #7 Zertifikatsdateien (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "Ungültige oder nicht unterstützte Zertifikatsdatei %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fehler"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Äußere (anonyme) Identität"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie einen anonymen Nutzernamen für die unverschlüsselte Übertragung:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "Echten Nutzernamen &verwenden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Im unverschlüsselten Teil der Anmeldung den echten Nutzernamen senden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Leeren N&utzernamen verwenden (gemäß RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr ""
"Im unverschlüsselten Teil den Nutzernamen weglassen und nur den @domain Teil"
" senden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "Ei&genen Nutzernamen verwenden:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr ""
"Im unverschlüsselten Teil einen selbst festgelegten Nutzernamen verwenden"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Zu verwendender Nutzername"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nutzerdaten in der Anmeldeinformationsverwaltung: "
"%hs (Fehler %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Speichern der Nutzerdaten fehlgeschlagen."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Verschlüsselte Anmeldungsphase"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Unverschlüsselte Anmeldungsphase"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list" msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie die Anmeldemethode im verschlüsselten Teil der Verbindung aus"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP" msgid "PAP"
msgstr "" msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2" msgid "MSCHAPv2"
msgstr "" msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Outer Authentication"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Identitätsprovider %s aus der Konfiguration "
"löschen möchten?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Warnung"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Identitätsprovider Einstellungen"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Löschen der Nutzerdaten fehlgeschlagen (Fehler %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<Fehler %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<Fehler>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr "<leere ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Speichern"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Klicken Sie hier um ihre Anmeldedaten zu speichern"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Ihre Organisation>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "EAP Verbindungseinstellungen"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "EAP Methoden"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Module zur Unterstützung einzelner EAP Methoden"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016\n" "Last-Translator: Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "Προσθέτει νέο προμηθευτή" msgstr "Προσθέτει νέο πάροχο"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "Αφαιρεί επιλεγμένο προμηθευτή" msgstr "Αφαιρεί επιλεγμένο πάροχο"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
@@ -44,35 +45,41 @@ msgstr "Προχωρημένο..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με τις ρυθμίσεις του προμηθευτή" msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με τις ρυθμίσεις του παρόχου"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "Διαπιστευτήρια πελάτη" msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Διαπιστευτήρια Χρήστη"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Διαχειριστείτε διαπιστευτήρια που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254
msgid "Use &own credentials:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε &τα δικά σας διαπιστευτήρια:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect"
msgstr "" msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή εαν έχετε μοναδικά διαπιστευτήρια για να " "Επιλέξτε την πηγή όπου είναι αποθηκευμένα τα διαπιστευτήριά σας που "
"συνδεθείτε" "χρησιμοποιείται για τη σύνδεση."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια από τον Credential &Manager:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα διαπιστευτήρια "
"που αποθηκεύονται στο Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Τα παρόντα διαπιστευτήρια είναι αποθηκευμένα στο Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr "Τα διαπιστευτήρια σας φορτώθηκαν από τον Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Καθαρίσμος διαπιστευτηρίων" msgstr "&Καθαρίσμος διαπιστευτηρίων"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
@@ -80,120 +87,116 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε να καθαρίσετε τα διαπιστευτήρια σας από τον Credential Manager\n" "Επιλέξτε να καθαρίσετε τα διαπιστευτήρια σας από τον Credential Manager\n"
"Σημείωση: Θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τις πιστοποιήσεις σας κατά τη σύνδεση." "Σημείωση: Θα σας ζητηθεί να εισαγάγετε τις πιστοποιήσεις σας κατά τη σύνδεση."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Ρυθμίση των διαπιστευτηρίων..." msgstr "&Ρυθμίση των διαπιστευτηρίων..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
"Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε ή να τροποποιήσετε τα διαπιστευτήριά σας" "Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε ή να τροποποιήσετε τα διαπιστευτήριά σας"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε προ-μοιρασμένα διαπιστευτήρια:" msgstr "Χρησιμοποιήστε τα διαπιστευτήρια από το &προφίλ ρύθμισης παραμέτρων:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Επιλέξτε αυτή την επιλογή, εάν όλοι οι πελάτες χρησμοποιούν τα ίδια " "Επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα διαπιστευτήρια ως "
"διαπιστευτήρια για να συνδεθούν" "μέρος της διαμόρφωσης προφίλ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Κοινά (προ-κοινόχρηστα) διαπιστευτήρια" msgstr "Προφίλ ρύθμισης διαπιστευτηρίων"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "ID χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Παρακαλείσθε να δώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας." msgstr "Παρακαλείσθε να δώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "ID Χρήστη:" msgstr "ID Χρήστη:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Εισάγετε εδώ το όνομα χρήστη (user@domain.org, DOMAIN\\User,etc.)" msgstr "Εισάγετε εδώ το όνομα χρήστη (user@domain.org, DOMAIN\\User,etc.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας εδώ" msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας εδώ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr "&Υπενθύμιση"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
"Έλεγξτε εάν επιθυμείτε να σώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης "
"σας"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "Ο Φορέας σας" msgstr "Ο Φορέας σας"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Περιγράψτε τον οργανισμό σας για να προσαρμόσετε τη ζήτηση του. Όταν ο " "Περιγράψτε τον Φορέα σας για να προσαρμόσετε τη ζήτηση του. Όταν "
"Οργανισμός έχει παρουσιαστεί, οι τελικοί χρήστες κατανοούν πιο εύκολα τα " "παρουσιάζεται ο φορέας, οι τελικοί χρήστες κατανοούν πιο εύκολα τα μηνύματα "
"μηνύματα των προγραμμάτων και την χρησιμοποίηση τους." "των προγραμμάτων και τις ενέργειές τους."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "Το όνομα &του Φορέα σας:" msgstr "Το όνομα &του Φορέα σας:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Το όνομα του φορέα σας, όπως αυτό θα εμφανίζεται στις ειδοποιήσεις των " "Το όνομα του φορέα σας, όπως αυτό θα εμφανίζεται στις ειδοποιήσεις των "
"επαφών του helpdesk" "επαφών του helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Παρακαλώ, περιοριστείτε)" msgstr "(Παρακαλώ, περιοριστείτε)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Πληροφορίες& επικοινωνίας Helpdesk" msgstr "Πληροφορίες& επικοινωνίας Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "H διεύθυνση της ιστοσελίδας του Helpdesk" msgstr "H διεύθυνση της ιστοσελίδας του Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "Tο e-mail του Helpdesk" msgstr "Tο e-mail του Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου του Helpdesk" msgstr "Ο αριθμός τηλεφώνου του Helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Πάροχος Μοναδικoύ Αναγνωριστικού" msgstr "Πάροχος Μοναδικoύ Αναγνωριστικού"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
@@ -201,42 +204,42 @@ msgstr ""
"Αναθέστε στον φορέα σας ένα μοναδικό αναγνωριστικό για να επιτρέπεται να " "Αναθέστε στον φορέα σας ένα μοναδικό αναγνωριστικό για να επιτρέπεται να "
"μοιράζεται τα ίδια διαπιστευτήρια σε διαφορετικά προφίλ του δικτύου." "μοιράζεται τα ίδια διαπιστευτήρια σε διαφορετικά προφίλ του δικτύου."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "&Περιοχή:" msgstr "&Περιοχή:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Πάροχος μοναδικού &αναγνωριστικού:" msgstr "Πάροχος μοναδικού &αναγνωριστικού:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Το αναγνωριστικό του φορέα σας για να παρέχετε ίδια διαπιστευτήρια από άλλα " "Το αναγνωριστικό του φορέα σας για να παρέχετε ίδια διαπιστευτήρια από άλλα "
"προφίλ" "προφίλ"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "Διαμόρφωση κλειδώματος" msgstr "Διαμόρφωση κλειδώματος"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Η διαμόρφωσή σας μπορεί να κλειδώνετε ώστε να αποφύγετε τις κατά λάθος " "Η διαμόρφωσή σας μπορεί να κλειδώνεται ώστε να αποφύγετε τις κατά λάθος "
"αλλαγές από τους τελικούς χρήστες. Στους χρήστες θα επιτρέπεται μόνο να " "αλλαγές από τους τελικούς χρήστες. Στους χρήστες θα επιτρέπεται μόνο να "
"εισαγουν τα διαπιστευτήρια." "εισαγουν τα διαπιστευτήρια."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
@@ -244,45 +247,46 @@ msgstr ""
"&Αποκλεισμός αυτής της διαμόρφωσης και αποτρέψτε οποιαδήποτε περαιτέρω " "&Αποκλεισμός αυτής της διαμόρφωσης και αποτρέψτε οποιαδήποτε περαιτέρω "
"τροποποίηση μέσω της διεπαφής χρήστη." "τροποποίηση μέσω της διεπαφής χρήστη."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Προσοχή: Μόλις κλειδωθεί, δεν μπορείτε να το επαναφέρετε χρησιμοποιώντας " "(Προσοχή: Μόλις κλειδωθεί, δεν μπορείτε να το επαναφέρετε χρησιμοποιώντας "
"αυτό το διάλογο!)" "αυτό το διάλογο!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "%s Διαπιστευτήρια" msgstr "%s Διαπιστευτήρια"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "Διαπιστευτήρια EAP" msgstr "Διαπιστευτήρια EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
"Για πρόσθετη βοήθεια και οδηγίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας %s στο:" "Για περισσότερη βοήθεια και οδηγίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας %s "
"στο:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "ο πάροχος σας" msgstr "ο πάροχος σας"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "Ανοίξτε ένα προεπιλεγμένο φυλλομετρητή" msgstr "Ανοίξτε ένα προεπιλεγμένο φυλλομετρητή"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Ανοίξτε το πρόγραμμα του e-mail σας" msgstr "Ανοίξτε το πρόγραμμα του e-mail σας"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "Πληκτρολογήστε το αριθμό τηλεφώνου" msgstr "Πληκτρολογήστε το αριθμό τηλεφώνου"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
@@ -291,38 +295,46 @@ msgstr ""
"%s έχει προ-ρυθμισεί τμήματα αυτής της διαμόρφωσης. Τα μέρη αυτά είναι " "%s έχει προ-ρυθμισεί τμήματα αυτής της διαμόρφωσης. Τα μέρη αυτά είναι "
"κλειδωμένα για να εμποδίστει η τυχαία τροποποίηση." "κλειδωμένα για να εμποδίστει η τυχαία τροποποίηση."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "Ο πάροχός σας" msgstr "Ο πάροχός σας"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Η προηγούμενη προσπάθεια για να συνδεθείτε ανέφερε μη έγκυρα διαπιστευτήρια." "Η προηγούμενη προσπάθεια για να συνδεθείτε ανέφερε μη έγκυρα διαπιστευτήρια."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Η προηγούμενη προσπάθεια για να συνδεθείτε ανέφερε ότι τα διαπιστευτήριά σας" "Η προηγούμενη προσπάθεια για να συνδεθείτε ανέφερε ότι τα διαπιστευτήριά σας"
" έχουν λήξει." " έχουν λήξει."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Η προηγούμενη προσπάθεια να συνδεθείτε ανέφερε ότι τα διαπιστευτήρια σας ότι" "Η προηγούμενη προσπάθεια να συνδεθείτε ανέφερε ότι τα διαπιστευτήρια σας "
" έχουν αλλάξει." "έχουν αλλάξει."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Η προηγούμενη προσπάθεια σύνδεσης απέτυχε." msgstr "Η προηγούμενη προσπάθεια σύνδεσης απέτυχε."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Παρακαλώ, βεβαιωθείτε ότι τα διαπιστευτήρια σας είναι σωστά ή δοκιμάστε ξανά" "Παρακαλώ, βεβαιωθείτε ότι τα διαπιστευτήρια σας είναι σωστά ή δοκιμάστε ξανά"
" αργότερα." " αργότερα."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 ID χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP ID χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "Εμπιστευτικό Διακομιστή" msgstr "Εμπιστευτικό Διακομιστή"
@@ -340,10 +352,12 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Αποδεκτές αρχές εκδόσεων πιστοποιητικών:" msgstr "Αποδεκτές αρχές εκδόσεων πιστοποιητικών:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Λίστα των αρχών έκδοσης πιστοποιητικών για τα πιστοποιητικά των διακομιστών" "Το πιστοποιητικό του διακομιστή πρέπει να εκδίδεται από μία από τις αρχές "
" που πρέπει να εκδίδονται από" "έκδοσης πιστοποιητικών που αναφέρονται εδώ"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
@@ -381,69 +395,40 @@ msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Ένα ερωτηματικό οριοθετεί τη λίστα τα ονόματα των αποδεκτών εξυπηρετητών " "Ένα semicolon οριοθετεί τη λίστα με τα αποδεκτά ονόματα χώρου FQDN "
"FQDN; Αφήστε κενό για να παρακάμψετε την επιλογή ονόματος; Eπιτρέπονται οι " "εξυπηρετητών· αφήστε κενό για να παρακάμψετε την επιλογή ονόματος· "
"χαρακτήρες Unicode" "επιτρέπονται οι χαρακτήρες unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Παράδειγμα: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgstr "(Παράδειγμα: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "TLS Πιστοποιητικό Πελάτη" msgstr "Πιστοποιητικό χρήστη"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξετε το πιστοποιητικό του πελάτη σας για να το χρησιμοποιήσετε" "Επιλέξτε το &πιστοποιητικό σας που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο "
" στον έλεγχο της ταυτότητας." "ταυτότητας."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr "Συνδέ&θείτε χωρίς να παρέχετε ένα πιστοποιητικό πελάτη"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
"Επιλέξτε αν ο διακομιστής σας δεν σας απαιτεί να παρέχετε ένα πιστοποιητικό "
"πελάτη"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο &πιστοποιητικό:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
"Επιλέξτε εάν θα πρέπει να παρέχετε ένα πιστοποιητικό πελάτη κατά τη σύνδεση"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
"Το πιστοποιητικό πελάτη που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ταυτότητας" "Το πιστοποιητικό πελάτη που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ταυτότητας"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "Προσαρμοσμένη &ταυτότητα:" msgstr "Προσαρμοσμένη &ταυτότητα:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Η ταυτότητά σας (username@domain) για να παρακάμψετε ένα από το " "Η ταυτότητά σας (username@domain) για να παρακάμψετε ένα πιστοποιητικό· ή "
"πιστοποιητικό; ή κενό για να χρησιμοποιήσετε ένα που παρέχεται στο " "κενό για να χρησιμοποιήσετε όποια ταυτότητα παρέχεται από πιστοποιητικό"
"πιστοποιητικό"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr "(Παράδειγμα: user@contoso.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr "Ελέγξτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε την επιλογή του πιστοποιητικού"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
@@ -454,32 +439,37 @@ msgstr "Βρέθηκε μη έγκυρος χαρακτήρας στο hostname:
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "Πρόβλημα επικύρωσης" msgstr "Πρόβλημα επικύρωσης"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<κενό>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "Προσθήκη Πιστοποιητικού" msgstr "Προσθήκη Πιστοποιητικού"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Αρχεία Πιστοποιητικών (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "Αρχεία Πιστοποιητικών (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 Αρχεία Πιστοποιητικών (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "X.509 Αρχεία Πιστοποιητικών (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 Αρχεία Πιστοποιητικών (*.p7b)" msgstr "PKCS #7 Αρχεία Πιστοποιητικών (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Άκυρο ή μη υποστηριζόμενο αρχείο πιστοποιητικού %s" msgstr "Άκυρο ή μη υποστηριζόμενο αρχείο πιστοποιητικού %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
@@ -507,7 +497,8 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε &κενή εξωτερική ταυτότη
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "Παράλειψε το όνομα χρήστη μου και χρησιμοποἰησε μόνο το @mydomain.org" msgstr ""
"Παραλείψτε το όνομα χρήστη μου και χρησιμοποιήστε μόνο το @mydomain.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
@@ -521,77 +512,81 @@ msgstr "Καθορίστε τη διαμόρφωση της εξωτερικής
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Προσαρμόστε την εξωτερική ταυτότητα για να την χρησιμοποιήσετε" msgstr "Προσαρμόστε την εξωτερική ταυτότητα για να την χρησιμοποιήσετε"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή των διαπιστευτηρίων στο Credential Manager: %hs " "Σφάλμα κατά την εγγραφή των διαπιστευτηρίων στο Credential Manager: %hs "
"(σφάλμα %u)" "(σφάλμα %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Το γράψιμο των διαπιστευτηρίων απέτυχε." msgstr "Η εγγραφή των διαπιστευτηρίων απέτυχε."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "Εσωτερική Πιστοποίηση" msgstr "Ταυτοποίηση εσωτερικής ταυτότητας"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση εξωτερικής ταυτότητας"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list" msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Επιλέξτε την μέθοδο της εσωτερικής πιστοποίησης από τη λίστα" msgstr "Επιλέξτε την μέθοδο ταυτοποίησης εσωτερικής ταυτότητας από τη λίστα"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP" msgid "PAP"
msgstr "PAP" msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2" msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Outer Authentication"
msgstr "Εξωτερική Πιστοποίηση"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε οριστικά τον πάροχο% ls από τη " "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε οριστικά τον πάροχο %s από τη "
"διαμόρφωση;" "διαμόρφωση;"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παρόχων" msgstr "Ρυθμίσεις παρόχων"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Η διαγραφή των διαπιστευτηρίων απέτυχε (σφάλμα %u)." msgstr "Η διαγραφή των διαπιστευτηρίων απέτυχε (σφάλμα %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "<σφάλμα %u>" msgstr "<σφάλμα %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "<σφάλμα>" msgstr "<σφάλμα>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<κενό>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "<κενό ID>" msgstr "<κενό ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Υπενθύμιση"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Ελέγξτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα διαπιστευτήρια"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Ο Φορέας σας>" msgstr "<Ο Φορέας σας>"
@@ -600,27 +595,30 @@ msgstr "<Ο Φορέας σας>"
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση σύνδεσης EAP" msgstr "Διαμόρφωση σύνδεσης EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1253" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "Μέθοδοι EAP" msgstr "Μέθοδοι EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Ενότητες για την ενίσχυση μεμονωμένων μεθόδων EAP" msgstr "Ενότητες για την ενίσχυση μεμονωμένων μεθόδων EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "TTLS" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,23 +3,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n" "Last-Translator: Alberto Martínez <alberto_martinez@deusto.es>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,33 +47,39 @@ msgstr "Avanzado..."
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Abrir diálogo configuración de proveedores" msgstr "Abrir diálogo configuración de proveedores"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "Credenciales del cliente" msgid "%s User Credentials"
msgstr "Credenciales %s de usuario"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Administrar credenciales usadas para conectar."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254
msgid "Use &own credentials:"
msgstr "Usar credenciales &propias:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccione esta opción si sólo tiene unas credenciales únicas para conectar" "Selecciona el repositorio en el que se guardan las credenciales de conexión."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Usa credenciales del &Administrador de Credenciales:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Selecciona esta opción si quieres usar credenciales guardadas en el "
"Administrador de Credenciales de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Sus credenciales actuales guardadas en el Administrador de Credenciales de "
"Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
"Sus credenciales cargadas del Administrador de Credenciales de Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Limpiar Credenciales" msgstr "&Limpiar Credenciales"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
@@ -80,63 +87,61 @@ msgstr ""
"Clicar para limpiar sus credenciales del Administrador de Credenciales.\n" "Clicar para limpiar sus credenciales del Administrador de Credenciales.\n"
"Nota: Se le pedirá introducir credenciales al conectarse." "Nota: Se le pedirá introducir credenciales al conectarse."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Establecer Credenciales..." msgstr "&Establecer Credenciales..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Haga clic aquí para establecer o modificar sus credenciales" msgstr "Haga clic aquí para establecer o modificar sus credenciales"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Usar credenciales &compartidas" msgstr "Usa las credenciales de la configuración del &perfil:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccionar estas opciones si todo los clientes conectan usando las mismas " "Selecciona esta opción si quieres guardar credenciales como parte de la "
"credenciales" "configuración del perfil"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Credenciales comúnes (previamente compartidas)" msgstr "Credenciales de la configuración del perfil"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Identificador de usuario y contraseña"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Por favor proporciones su ID de usuario y contraseña." msgstr "Por favor proporciones su ID de usuario y contraseña."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "ID de usuario:" msgstr "ID de usuario:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Introduzca su nombre de usuario aquí (usuario@dominio.org, DOMAIN\\User, " "Introduzca su nombre de usuario aquí (usuario@dominio.org, DOMAIN\\User, "
"etc.)" "etc.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "Introduzca su contraseña aquí" msgstr "Introduzca su contraseña aquí"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr "&Recordar"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr "Marcar si desea almacenar su nombre de usuario y contraseña"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "Su organización" msgstr "Su organización"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
@@ -145,54 +150,54 @@ msgstr ""
"organización se muestre, los usuarios encontrarán los mensajes más fáciles " "organización se muestre, los usuarios encontrarán los mensajes más fáciles "
"de entender y actuar." "de entender y actuar."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "&Nombre de su organización:" msgstr "&Nombre de su organización:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"El nombre de su organización tal cual aparecerá en las notificaciones de " "El nombre de su organización tal cual aparecerá en las notificaciones de "
"contacto para soporte" "contacto para soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Se recomienda algo corto)" msgstr "(Se recomienda algo corto)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "&Información de contacto de soporte:" msgstr "&Información de contacto de soporte:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "La dirección web para ofrecer soporte" msgstr "La dirección web para ofrecer soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "La dirección de correo para soporte" msgstr "La dirección de correo para soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "El teléfono para soporte" msgstr "El teléfono para soporte"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Identificador único del proveedor" msgstr "Identificador único del proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
@@ -200,33 +205,33 @@ msgstr ""
"Asignar a su organización un identificador único para permitir que el " "Asignar a su organización un identificador único para permitir que el "
"conjunto de credenciales se comparta entre distintos perfiles de red." "conjunto de credenciales se comparta entre distintos perfiles de red."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "&Espacio de nombres:" msgstr "&Espacio de nombres:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "&Identificador único de proveedor:" msgstr "&Identificador único de proveedor:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"El identificador de su organización para asignar las mismas credenciales de " "El identificador de su organización para asignar las mismas credenciales de "
"otros perfiles" "otros perfiles"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "Bloqueo de configuración" msgstr "Bloqueo de configuración"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
@@ -235,7 +240,7 @@ msgstr ""
"accidentales por los usuarios. Estos sólo tendrán permitido introducir " "accidentales por los usuarios. Estos sólo tendrán permitido introducir "
"credenciales." "credenciales."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
@@ -243,44 +248,44 @@ msgstr ""
"&Bloquear esta configuración y prevenir así cualquier modificación posterior" "&Bloquear esta configuración y prevenir así cualquier modificación posterior"
" en la interfaz de usuario." " en la interfaz de usuario."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Advertencia: ¡Una vez bloqueada, no podrá volver atrás usando este " "(Advertencia: ¡Una vez bloqueada, no podrá volver atrás usando este "
"diálogo!)" "diálogo!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "Credenciales %s" msgstr "Credenciales %s"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "Credenciales EAP" msgstr "Credenciales EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Para ayuda o instrucciones adicionales, por favor contacte con %s en:" msgstr "Para ayuda o instrucciones adicionales, por favor contacte con %s en:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "su proveedor" msgstr "su proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "Abrir el navegador web por defecto" msgstr "Abrir el navegador web por defecto"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Abrir su cliente de correo electrónico" msgstr "Abrir su cliente de correo electrónico"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "Llamar al teléfono" msgstr "Llamar al teléfono"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
@@ -289,38 +294,46 @@ msgstr ""
"%s tiene determinadas secciones de configuración pre-establecidas. Dichas " "%s tiene determinadas secciones de configuración pre-establecidas. Dichas "
"secciones están bloqueadas para evitar modificaciones accidentales." "secciones están bloqueadas para evitar modificaciones accidentales."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "Su proveedor" msgstr "Su proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"El intento anterior de conexión reportó que las credenciales no eran " "El intento anterior de conexión reportó que las credenciales no eran "
"correctas." "correctas."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"El intento anterior de conexión reportó que las credenciales han expirado." "El intento anterior de conexión reportó que las credenciales han expirado."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"El intento anterior de conexión reportó que sus credenciales están siendo " "El intento anterior de conexión reportó que sus credenciales están siendo "
"cambiadas." "cambiadas."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Los intentos anteriores de conexión fallaron." msgstr "Los intentos anteriores de conexión fallaron."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que sus credenciales son correctas, o inténtelo de " "Por favor, asegúrese de que sus credenciales son correctas, o inténtelo de "
"nuevo más tarde." "nuevo más tarde."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "Identificador MSCHAPv2 de usuario y contraseña"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "Identificador PAP de usuario y contraseña"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "Confianza en el servidor" msgstr "Confianza en el servidor"
@@ -338,10 +351,12 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Autoridades de Certificación Aceptadas:" msgstr "Autoridades de Certificación Aceptadas:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Lista de las autoridades de certificación por las que debe ser firmado el " "El certificado de servidor debe haber sido emitido por alguna de las "
"certificado de servidor" "autoridades listadas aquí"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
@@ -387,45 +402,23 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Ejemplo: foo.bar.com;servidor2.bar.com)" msgstr "(Ejemplo: foo.bar.com;servidor2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "Certificado de Cliente TLS" msgstr "Certificado de usuario"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Por favor seleccione su &certificado a usar para la autenticación."
"Por favor seleccione su certificado de cliente a usar para autenticación."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr "Co&nectar sin proporcionar un certificado de cliente"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
"Seleccionar si su servidor no necesita que sea proporcionado un certificado "
"de cliente"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr "Usar el siguiente &certificado:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
"Seleccionar si se necesita proporcionar un certificado de cliente al "
"conectarse"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Certificado de cliente a utilizar para autenticación" msgstr "Certificado de cliente a utilizar para autenticación"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "&Identidad personalizada:" msgstr "&Identidad personalizada:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
@@ -433,14 +426,6 @@ msgstr ""
"Su identidad (usuario@dominio) que sobreescribirá la del certificado; o en " "Su identidad (usuario@dominio) que sobreescribirá la del certificado; o en "
"blanco para usar la proporcionada en el certificado" "blanco para usar la proporcionada en el certificado"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr "(Ejemplo: usuario@example.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr "Marcar si desea guardar la selección de certificado"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -450,32 +435,37 @@ msgstr "Carácter no válido en el nombre: %c"
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "Conflicto de validación" msgstr "Conflicto de validación"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<vació>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "Añadir Certificado" msgstr "Añadir Certificado"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Ficheros de certificado (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "Ficheros de certificado (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Ficheros de certificado X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "Ficheros de certificado X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Ficheros de certificados PKCS #7 (*.p7b)" msgstr "Ficheros de certificados PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Todos los ficheros (*.*)" msgstr "Todos los ficheros (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Fichero de certificado %s es inválido o no está soportado" msgstr "Fichero de certificado %s es inválido o no está soportado"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -517,76 +507,80 @@ msgstr "Especificar identidad externa personalizada"
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Identidad externa personalizada a usar" msgstr "Identidad externa personalizada a usar"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Error escribiendo credenciales en el Gestor de Credenciales: %hs (error %u)" "Error escribiendo credenciales en el Gestor de Credenciales: %hs (error %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Fallo escribiendo credenciales." msgstr "Fallo escribiendo credenciales."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "Autenticación interna" msgstr "Autenticación interna"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Seleccione un método de autenticación interna de la lista"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "Autenticación externa" msgstr "Autenticación externa"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Seleccione un método de autenticación interna de la lista"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"¿está seguro de que quiere borrar permanentemente la configuración del " "¿está seguro de que quiere borrar permanentemente la configuración del "
"proveedor %ls?" "proveedor %s?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "Configuración del proveedor" msgstr "Configuración del proveedor"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Fallo al borrar credenciales (error %u)." msgstr "Fallo al borrar credenciales (error %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "<error %u>" msgstr "<error %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "<error>" msgstr "<error>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<vació>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "<ID en blanco>" msgstr "<ID en blanco>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Recordar"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Marca si quieres guardar las credenciales"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Su organización>" msgstr "<Su organización>"
@@ -595,27 +589,30 @@ msgstr "<Su organización>"
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Configuración de conexiones EAP" msgstr "Configuración de conexiones EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "Métodos EAP" msgstr "Métodos EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Módulos para soportar métodos EAP individualmente" msgstr "Módulos para soportar métodos EAP individualmente"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "TTLS" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n" "Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n" "Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n" "Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n" "Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,31 +47,34 @@ msgstr "Napredno..."
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Otvaranje dialoga s postavkama davatelja usluge" msgstr "Otvaranje dialoga s postavkama davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "Korisnički podaci" msgid "%s User Credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Podešavanje korisničkih podataka za spajanje" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Vlastiti korisnički podaci:" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
msgstr "Odaberi ovu opciju ako se koriste jedinstveni korisnički podaci" "Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr "Vaši korisnički podaci se preuzimaju iz Windows Credential Manager-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Obriši korisničke podatke" msgstr "&Obriši korisničke podatke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
@@ -78,59 +82,57 @@ msgstr ""
"Odaberi kako bi se obrisali korisnički podaci u Credential Manager.\n" "Odaberi kako bi se obrisali korisnički podaci u Credential Manager.\n"
"Opaska: Biti će te pitani za korisničke podatke po spajanju." "Opaska: Biti će te pitani za korisničke podatke po spajanju."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "&Postavi korisničke podatke..." msgstr "&Postavi korisničke podatke..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Odaberi ako je potrebno postaviti korisničke podatke" msgstr "Odaberi ako je potrebno postaviti korisničke podatke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Koristi &prije izdane korisničke podatke: " msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
msgstr "Odaberi ovu opciju ako svi klijenti koriste iste korisničke podatke" "Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Zajednička (prije podjeljena) korisnička oznaka" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Molimo postavite svoju korisničku oznaku i lozinku" msgstr "Molimo postavite svoju korisničku oznaku i lozinku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "Korisnička oznaka:" msgstr "Korisnička oznaka:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Unesi svoju korisnicku oznaku (pero@pero.hr)" msgstr "Unesi svoju korisnicku oznaku (pero@pero.hr)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:" msgstr "Lozinka:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "Unesi svoju lozinku" msgstr "Unesi svoju lozinku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr "&Podsjeti"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr "Odaberi ako želis pohranjivanje korisničke oznake i lozinke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "Vaša ustanova" msgstr "Vaša ustanova"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
@@ -139,52 +141,52 @@ msgstr ""
"ustanova prestavljena, krajnji korisnik će lakše obaviti postavljanje " "ustanova prestavljena, krajnji korisnik će lakše obaviti postavljanje "
"postavki." "postavki."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "Ime vaše &ustanove:" msgstr "Ime vaše &ustanove:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "Ime vaše ustanove će se pojaviti na obavijesti helpdesk-u" msgstr "Ime vaše ustanove će se pojaviti na obavijesti helpdesk-u"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Ukratko, molim)" msgstr "(Ukratko, molim)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Kontakt &podaci helpdesk-a:" msgstr "Kontakt &podaci helpdesk-a:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Web adresa vašeg helpdesk-a" msgstr "Web adresa vašeg helpdesk-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-mail adresa vašeg helpdesk-a" msgstr "E-mail adresa vašeg helpdesk-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telefonski broj vašeg helpdesk-a" msgstr "Telefonski broj vašeg helpdesk-a"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Jedinstveni identifikator davatelja usluge" msgstr "Jedinstveni identifikator davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
@@ -192,31 +194,31 @@ msgstr ""
"Prijavite ID vaše ustanove kako bi se mogao koristiti za različite mrežne " "Prijavite ID vaše ustanove kako bi se mogao koristiti za različite mrežne "
"profile" "profile"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "&Namespace:" msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Davatelj jedinstvene &identifikacije:" msgstr "Davatelj jedinstvene &identifikacije:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "ID vaše ustanove se pojavljuje i kod drugih korisničkih podataka" msgstr "ID vaše ustanove se pojavljuje i kod drugih korisničkih podataka"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "Zaključaj posatvke" msgstr "Zaključaj posatvke"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Vaše postavke su zaključane kao bi se zaštile od nehotične promjene krajnjeg" "Vaše postavke su zaključane kao bi se zaštile od nehotične promjene krajnjeg"
" korisnika. Korisnik će moći unjeti samo svoje korisničke podatke." " korisnika. Korisnik će moći unjeti samo svoje korisničke podatke."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
@@ -232,42 +234,42 @@ msgstr ""
"&Zaključaj postavke kako bi onemomogučili kasniju promjenu kroz korisničko " "&Zaključaj postavke kako bi onemomogučili kasniju promjenu kroz korisničko "
"sučelje" "sučelje"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "(Upozorenje: Jednom zaključano, nemože se otključati ovim dijalogom!)" msgstr "(Upozorenje: Jednom zaključano, nemože se otključati ovim dijalogom!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "%s korisnički podatci" msgstr "%s korisnički podatci"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "EAP korisničke oznake" msgstr "EAP korisničke oznake"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Za dodatnu pomoć i postavke kontaktiraj %s :" msgstr "Za dodatnu pomoć i postavke kontaktiraj %s :"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "vaš davatelj usluge" msgstr "vaš davatelj usluge"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "Otvori standardni web preglednik" msgstr "Otvori standardni web preglednik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Otvorite vaš e-mail program" msgstr "Otvorite vaš e-mail program"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "Nazovi telefonski broj" msgstr "Nazovi telefonski broj"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
@@ -276,35 +278,43 @@ msgstr ""
"%s ima predefinirane postavke. Te postavke su zaključane kako bi spriječile " "%s ima predefinirane postavke. Te postavke su zaključane kako bi spriječile "
"slučajnu promjenu." "slučajnu promjenu."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "Vaš davatelj usluge" msgstr "Vaš davatelj usluge"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Prethodni pokušaj spajanja je prijavio da su korišteni netočni korisnički " "Prethodni pokušaj spajanja je prijavio da su korišteni netočni korisnički "
"podaci." "podaci."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Prethodni pokušaj spajanja je prijavio da su korisnički podaci istekli." "Prethodni pokušaj spajanja je prijavio da su korisnički podaci istekli."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Prethodni pokušaj spajanja je priojavio da su promjenjeni korisnički podaci." "Prethodni pokušaj spajanja je priojavio da su promjenjeni korisnički podaci."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Prethodni pokušaj spajanja nije uspio." msgstr "Prethodni pokušaj spajanja nije uspio."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "Molimo provjeritet da je certifikat dobar ili pokušajte kasnije." msgstr "Molimo provjeritet da je certifikat dobar ili pokušajte kasnije."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "Server Trust" msgstr "Server Trust"
@@ -321,8 +331,10 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Prihvatljivi certifikat autoriteti: " msgstr "Prihvatljivi certifikat autoriteti: "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
msgstr "Odabrani certifikat autoritet posljužitelj mora biti izdan od" "Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
@@ -365,42 +377,23 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Primjer: pero.hr;freeradius.primjer.hr)" msgstr "(Primjer: pero.hr;freeradius.primjer.hr)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "Klijentski TLS certifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131
msgid "Please select your client certificate to use for authentication."
msgstr "Molim odaberite vaš klijentski certifikat za autentikaciju"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr "Po&vezivanje bez korištenja klijentskog certifikata"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Odabrati, ako vaš poslužitelj netreba klijentski certifikat za autentikaciju"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Use the following &certificate:" msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Koristi slijedeći &certifikat:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr "" msgstr ""
"Odabrati, ako je potrebno koristiti klijentski certifikat pri autentikaciji"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Klijentski certifikat za autentikaciju" msgstr "Klijentski certifikat za autentikaciju"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "Samostalno odabrani &identitet" msgstr "Samostalno odabrani &identitet"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
@@ -408,14 +401,6 @@ msgstr ""
"Vaš korisnički podatak (pero@pero.hr) će se koristiti umjesto podataka iz " "Vaš korisnički podatak (pero@pero.hr) će se koristiti umjesto podataka iz "
"certifikata ili ostavite prazno kako bi se koristili podaci iz certifikata" "certifikata ili ostavite prazno kako bi se koristili podaci iz certifikata"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr "(primjer: pero@pero.hr)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr "Odaberi da li želiš pohraniti odabrane certifikate"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -425,32 +410,37 @@ msgstr "Nevažeći znak u imenu poslužitelja %c"
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "Problem s provjerom" msgstr "Problem s provjerom"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj certifikat" msgstr "Dodaj certifikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgstr "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Sve datoteke (*.*)" msgstr "Sve datoteke (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Nevažeća ili nepodržana datoteka s certifikatom %s " msgstr "Nevažeća ili nepodržana datoteka s certifikatom %s "
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Greška" msgstr "Greška"
@@ -495,77 +485,81 @@ msgstr "Specijalni vanjski identitet"
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Samostalno odabrani vanjski identitet koji će se koristiti" msgstr "Samostalno odabrani vanjski identitet koji će se koristiti"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Greška pri zapisivanju podataka o identitetu u Credential Manager: %hs " "Greška pri zapisivanju podataka o identitetu u Credential Manager: %hs "
"(error %u)" "(error %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Zapisivanje podataka o identitetu nije uspijelo." msgstr "Zapisivanje podataka o identitetu nije uspijelo."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "Unutrašnja autentikacija" msgstr "Unutrašnja autentikacija"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Odaberi unutrašnji autentikacijski mehanizam s liste"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "Vanjska autentikacija" msgstr "Vanjska autentikacija"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Odaberi unutrašnji autentikacijski mehanizam s liste"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite za stalno opbrisati davatelja usluge %ls iz " "Da li ste sigurni da želite za stalno opbrisati davatelja usluge %s iz "
"konfiguracije ? " "konfiguracije ? "
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje" msgstr "Upozorenje"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "Postavke davatelja usluge" msgstr "Postavke davatelja usluge"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Brisanje podataka o identitetu nije uspijelo (error %u)." msgstr "Brisanje podataka o identitetu nije uspijelo (error %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "<greška %u>" msgstr "<greška %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "<greška>" msgstr "<greška>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "<prazni ID>" msgstr "<prazni ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Podsjeti"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "<Vasa organizacija>" msgstr "<Vasa organizacija>"
@@ -574,27 +568,30 @@ msgstr "<Vasa organizacija>"
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Parametri EAP konekcije" msgstr "Parametri EAP konekcije"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "EAP metode" msgstr "EAP metode"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduli za podršku pojedinim EAP metodama" msgstr "Moduli za podršku pojedinim EAP metodama"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "TTLS" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Nunzio Napolitano <nunzio.napolitano@uniparthenope.it>, 2016\n" "Last-Translator: Nunzio Napolitano <nunzio.napolitano@uniparthenope.it>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr "Avanzate..."
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "Credenziali del client" msgid "%s User Credentials"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241
msgid "Manage credentials used to connect."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Use &own credentials:" msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "Udser ID" msgstr "Udser ID"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,565 +3,600 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "" msgstr "Pridėti naują teikėją"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "" msgstr "Pašalinti pažymėtą teikėją"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "Išsamiau…"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Atverti teikėjo parametrų langą"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
#, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Client Credentials" msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Use &own credentials:" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Valyti kredencialus"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Spustelėkite, jei norite pašalinti savo kredencialus iš Kredencialų tvarkytuvo.\n"
"Pastaba: jūsų kredencialų bus paprašyta prisijungimo metu."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Nustatyti kredencialus…"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Spustelėkite čia savo kredencialams nustatyti ar pakeisti"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "User ID and Password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Įveskite savo vartotojo ID ir slaptažodį."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "Vartotojo ID:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Čia įveskite savo vartotojo vardą (vartotojas@domenas.lt, "
"DOMENAS\\Vartotojas ar kt.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Slaptažodis:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Čia įveskite savo slaptažodį"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "Jūsų organizacija"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Pristatykite savo organizaciją. Pagal tai bus tinkinamos užklausos "
"vartotojams. Pristačius organizaciją, vartotojams bus paprasčiau suprasti "
"programos pranešimus ir jais vadovautis."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "Organizacijos &pavadinimas:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Organizacijos pavadinimas bus rodomas, siūlant kreiptis į pagalbos tarnybą"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Pasistenkite, kad jis būtų neilgas)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Pagalbos tarnybos kontaktinė &informacija:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Pagalbos tarnybos svetainės adresas"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "Pagalbos tarnybos el. pašto adresas"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Pagalbos tarnybos telefono numeris"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Teikėjo unikalus identifikatorius"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Suteikite savo organizacijai unikalų identifikatorių, kad tais pačiais "
"kredencialais galima būtų naudotis su skirtingais tinklo profiliais."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Vardų sritis:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "Teikėjo unikalus &identifikatorius:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Organizacijos identifikatorius kredencialams iš kitų profilių priskirti"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Užrakinti konfigūraciją"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Konfigūraciją galima užrakinti, siekiant išvengti atsitiktinių pakeitimų iš "
"vartotojų pusės. Tokiu atveju vartotojams leidžiama įvesti tik kredencialus."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"Už&rakinti šią konfigūraciją ir neleisti tolesnių keitimų naudojantis "
"vartotojo sąsaja."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Įspėjimas: užrakinę konfigūraciją, jos atrakinti šiame lange nebegalėsite!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s kredencialai"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "EAP kredencialai"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "Norėdami papildomos informacijos ar pagalbos, kreipkitės į %s:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "savo teikėją"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Atverti numatytąją naršyklę"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Atverti el. pašto programą"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Rinkti telefono numerį"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s įrašė ir užrakino dalį konfigūracijos. Užrakintų parametrų keisti "
"negalėsite."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "Jūsų teikėjas"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Ankstesniojo bandymo prisijungti metu grąžintas atsakymas, jog kredencialai "
"netinkami."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Ankstesniojo bandymo prisijungti metu grąžintas atsakymas, jog jūsų "
"kredencialai nebegalioja."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Ankstesniojo bandymo prisijungti metu grąžintas atsakymas, jog jūsų "
"kredencialai yra keičiami."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Ankstesnysis bandymas prisijungti nepavyko."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr ""
"Įsitikinkite, jog jūsų kredencialai teisingi, arba bandykite iš naujo "
"vėliau."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Patikimi serveriai"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Aprašykite patikimus serverius, kad būtų išvengta neteisėto kredencialų "
"perėmimo."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Patikimos sertifikavimo tarnybos:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "Įtraukti ST iš saugyklos…"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr ""
"Įtraukti į sąrašą naują sertifikavimo tarnybą iš sertifikatų saugyklos"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "Įtraukti ST iš failo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Įtraukti į sąrašą naują sertifikavimo tarnybą iš failo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&Šalinti ST"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Pašalinti pažymėtą sertifikavimo tarnybą iš sąrašo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "Patikimi serverio &vardai:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Kabliataškiais atskirtų patikimų serverių FQDN vardų sąrašas. Palikite "
"tuščią, jei norite praleisti šį patikrinimą. Unikodo rašmenys leidžiami"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Pvz.: vienas.įstaiga.lt;du.įstaiga.lt)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "TLS Client Certificate" msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Please select your client certificate to use for authentication."
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Kliento sertifikatas autentifikavimui"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "&Tinkinta tapatybė:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Jūsų tapatybė (vartotojas@domenas), naudotina vietoje nurodytos sertifikate."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 " Palikite lauką tuščią sertifikate nurodytai tapatybei naudoti"
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr "Kompiuterio varde aptiktas netinkamas simbolis: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Patikra nesėkminga"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<tuščias>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Pridėti sertifikatą"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Sertifikatų failai (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "X.509 sertifikatų failai (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "PKCS #7 sertifikatų failai (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Visi failai (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "Sugadintas arba nepalaikomo tipo sertifikato failas %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Klaida"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Išorinė tapatybė"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr ""
"Pasirinkite vartotojo identifikatorių, kuriuo prieigos prašomoji biblioteka "
"prisistatys atpažintuvui:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "&Tikroji tapatybė"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Naudoti mano tikrąjį vartotojo vardą"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Naudoti &tuščią išorinę tapatybę (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr "Praleisti mano naudotojo vardą ir naudoti tik @domenas.lt"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "&Tinkinta išorinė tapatybė:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr "Nurodykite tinkintą išorinę tapatybę"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Naudotina tinkinta išorinė tapatybė"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr "Klaida įrašant kredencialus į Kredencialų tvarkytuvą: %hs (klaida %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Kredencialų įrašyti nepavyko."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Vidinis autentifikavimas"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr "Išorinis autentifikavimas"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Pasirinkite vidinio autentifikavimo metodą iš sąrašo"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar tikrai norite visam laikui pašalinti teikėją „%s“ iš konfigūracijos?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Įspėjimas"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Teikėjo parametrai"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Kredencialų pašalinti nepavyko (klaida %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<klaida %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<klaida>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "<tuščias ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "Įsi&minti"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Jūsų organizacija>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "EAP ryšio konfigūracija"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1257" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "EAP metodai"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Moduliai atskirų EAP metodų palaikymui"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,565 +3,600 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Tom Ivar Myren <tom.myren@uninett.no>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "" msgstr "Legger til ny tilbyder"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "" msgstr "Fjerner valgte tilbyder"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "Avansert..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr "Åpner dialog med tilbyder innstillinger"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "" msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s Påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr "Velg kilden for din påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr "Bruk brukerdetaljer fra Credential &Manager:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Velg denne opsjonen om du vil bruke brukerinformasjon lagret i Windows "
"Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Din nåværende brukerinformasjon i Windows Credential Manager"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Fjern påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Klikk for å fjerne påloggingsinformasjon fra Credential Manager.\n"
"Merk: Du vil bli bedt om å oppgi påloggingsinformasjon når du kobler til."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Sett påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr "Klikk her for å sette eller endre påloggingsinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr "Bruk brukerinformasjon fra &profil konfigurasjon:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Velg denne opsjonen om du vil lagre brukerinformasjon som en del av profil "
"konfigurasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Profil konfigurasjon brukerinformasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Bruker ID og passord"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Vennligst oppgi bruker ID og passord."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "Bruker ID:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr "Oppgi ditt brukernavn (bruker@domain.org, DOMIAN\\User, etc)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Passord:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Oppgi ditt passord"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "Din organisasjon"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Beskriv din organisasjon for å tilpasse ledetekster til brukere. Når "
"organisasjon introduseres vil sluttbrukere lettere forstå meldinger fra "
"programmet og kan gi korrekt respons."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "Din organisasjons %navn:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Din organisasjons navn som det vil fremkomme på kontakt helpdesk varslinger"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Vennligst, vær kort)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Helpdesk kontakt&informasjon:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Nettadresse til din helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "E-post adresse til din helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Telefonnummer til din helpdesk"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Oppgi unik identifikator"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Tildel din organisasjon en unik ID for å tillate bruk av de samme "
"brukeropplysninger i forskjellige nettverksprofiler"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "Oppgi unik &identifikator:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Din organisasjons ID for å kunne bruke de samme brukeropplysninger i andre "
"profiler"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Konfigurasjonslås"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Din konfigurasjon kan låses for å hindre utilsiktet modifikasjon av "
"sluttbrukere. Brukere vil kun kunne oppgi brukerinformasjon."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"&Lås denne konfigurasjonen og hindre modifikasjon via brukergrensesnitt."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr "(Advarsel: Når låst, kan du ikke gå tilbake til denne dialogen!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s Brukeropplysninger"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "EAP brukeropplysninger"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "For mer hjelp og instruksjoner, kontakt %s via:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "Din tilbyder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Åpne standard nettleser"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Åpne e-post program"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Ring telefon"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s har pre-satt deler av denne konfigurasjonen. De delene er låst for å "
"hindre utilsiktet modifikasjon."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "Din tibyder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Tidligere forsøk på tilkobling rapporterte feil brukeropplysninger."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Tidligere forsøk på tilkobling rapporterte brukeropplysninger utløpt på dato"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Tidligere forsøk på tilkobling rapporterte at dine brukeropplysninger blir "
"endret. "
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Tidligere forsøk på tilkobling feilet."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Vennligst sjekk at dine brukeropplysninger er korrekt, eller prøv igjen "
"senere."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 bruker ID and passord"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP bruker ID og passord"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Server Trust"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Beskriv tjenere du stoler på for å hindre tyveri av brukeropplysninger i "
"tilfelle et man-in-the-middle angrep."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Akseptable sertifikat utstedere:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Tjeneren's sertifikat må være utstedt av en av sertifikat utstederene listet"
" her"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "Legg til CA fra ..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr "Legg til en ny sertifikat utsteder i listen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "Legg til CA fra fil..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Legger til en ny CA fra filen til listen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&Fjern CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Fjerner valgte CA fra listen"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "Aksepterte tjener&navn:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"En semikolon separert liste med aksepterte tjener FQDN navn; blank for å "
"hoppe over navne sjekk; Unicode tegn er tillatt"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr "(Eksempel: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Bruker sertifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Vennligst velg ditt &sertifikat for autentisering."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Klientsertifikat for autentisering "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "Tilpasset &identitet:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Din identitet (brukernavn@domene) for overskriving av sertifikat; eller tomt"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 " for å bruke den fra sertifikatet. "
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr "Ugyldig tegn funnet i navn: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Valideringskonflikt"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<tom>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Legg til sertifikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Sertifikat filer (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "X.509 sertifikat filer (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "PKCS #7 sertifikat filer (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Alle filer (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "Ugyldig eller ikke støttet sertifikat fil %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Feil"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Ytre identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr ""
"Velg den bruker ID som supplikat introduserer seg som til autentikator:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "&Faktisk identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Bruke mitt faktiske brukernavn"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Bruk &tom ytre identitet (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr "Utelat mitt brukernavn og bruk kun @mydomian.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "&Tilpasset ytre identitet:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr "Spesifiser tilpasset ytre identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Tilpasset ytre identitet som brukes"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Feil under skriving av brukeropplysninger til Credential Manager: %hs (feil "
"%u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Skriving av brukeropplysninger feilet."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Indre autentisering"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr "Ytre autentisering"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Velg den indre autentiseringsmetoden fra listen"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne tilbyder %s permanent fra konfigurasjonen?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Advarsel"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Tilbyder innstillinger"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Sletting av brukeropplysninger feilet (feil %u)"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<feil %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<feil>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr "<blank ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Husk"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Huk av om du vil lagre brukeropplysninger "
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Din organisasjon>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "Konfigurasjon av EAP forbindelse"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "EAP Metoder"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Moduler for støtte av individuelle EAP metoder"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,145 +47,149 @@ msgstr "Zaawansowane..."
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Otwiera okno z ustawieniami dostawcy tożsamości" msgstr "Otwiera okno z ustawieniami dostawcy tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "Dane logowanie klienta" msgid "%s User Credentials"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241
msgid "Manage credentials used to connect."
msgstr "Zarządzaj poświadczeniami logowania."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254
msgid "Use &own credentials:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Zaznacz tę opcję jeżeli masz unikatowe poświadczenia logowania" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr "Twoje poświadczenia załadowane z Managera poświadczeń systemu Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Usuń poświadczenia"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij aby usunąć poświadczenia z Menadżera poświadczeń.\n"
"Uwaga: Przy ponownym połączeniu zostaniesz poproszony o wprowadzenie poświadczeń."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Ustaw poświadczenia"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zmodyfikować poświadczenia logowania" msgstr "Kliknij tutaj, aby zmodyfikować poświadczenia logowania"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
msgstr "" "Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"Zaznacz tę opcję, jeżeli wszyscy klienci używają tych samych poświadczeń" "profile configuration"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298
msgid "Common (pre-shared) credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Profile configuration credentials"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Proszę wprowadzić identyfikator i hasło." msgstr "Proszę wprowadzić identyfikator i hasło."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "Identyfikator:" msgstr "Identyfikator:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Wprowadź swój identyfikator (użytkownik@domena.org, DOMENA\\Użytkownik, " "Wprowadź swój identyfikator (użytkownik@domena.org, DOMENA\\Użytkownik, "
"itp.)" "itp.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Hasło:" msgstr "Hasło:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "Wprowadź hasło" msgstr "Wprowadź hasło"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr "Zaznacz, jeżeli chcesz zachować identyfikator i hasło"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "Twoja Instytucja" msgstr "Twoja Instytucja"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Opisz Twoją instytucję, aby spersonalizować komunikaty. Jeżeli instytucja "
"jest ustawiona użytkownicy łatwiej rozumieją komunikaty i reagują na nie. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "&Nazwa Twojej instytucji:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Nazwa Twojej instytucji, tak jak ma być pokazana przy wskazaniach do " "Nazwa Twojej instytucji, tak jak ma być pokazana przy wskazaniach do "
"helpdesku" "helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(postaraj się, by było krótko)" msgstr "(postaraj się, by było krótko)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr "&Kontakt do helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Adres WWW twojego helpdesku" msgstr "Adres WWW twojego helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "Adres e-mail Twojego helpdesku" msgstr "Adres e-mail Twojego helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Numer telefonu Twojego helpdesku" msgstr "Numer telefonu Twojego helpdesku"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Unikatowy Identyfikator Dostawcy Tożsamości" msgstr "Unikatowy Identyfikator Dostawcy Tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
@@ -192,115 +197,133 @@ msgstr ""
"Nadaj Twojej instytucji unikatowy identyfikator, by umożliwić używanie tego " "Nadaj Twojej instytucji unikatowy identyfikator, by umożliwić używanie tego "
"samego zestawu poświadczeń w kilku profilach sieciowych." "samego zestawu poświadczeń w kilku profilach sieciowych."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "Unikatowy &identyfikator Dostawcy Tożsamości:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Unikatowy identyfikator Twojej instytucji umożliwiający używanie tych samych"
" poświadczeń z innych profili"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "Blokada konfiguracji" msgstr "Blokada konfiguracji"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Twoją konfigurację można zablokować, aby zapobiec przypadkowej modyfikacji "
"przez użytkowników końcowych. Użytkownicy będą mogli wprowadzać "
"poświadczenia, ale nic poza tym. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"&Zablokuj konfigurację przed modyfikacją poprzez interfejs użytkownika."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Uwaga: Po zablokowaniu nie będziesz mógł tego wycofać przy pomocy tego "
"interfejsu!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "Poświadczenia %s" msgstr "Poświadczenia %s"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "Poświadczenia EAP" msgstr "Poświadczenia EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "W celu otrzymania pomocy i instrukcji skontaktuj się z %s poprzez:" msgstr "W celu otrzymania pomocy i instrukcji skontaktuj się z %s poprzez:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "Twój dostawca tożsamości" msgstr "Twój dostawca tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "Otwórz w domyślnej przeglądarce WWW" msgstr "Otwórz w domyślnej przeglądarce WWW"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Otwórz w programie obsługi e-mail" msgstr "Otwórz w programie obsługi e-mail"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "Wybierz numer telefonu" msgstr "Wybierz numer telefonu"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"Ta konfiguracja dla %s jest częściowo pre-definiowana. Te części są "
"zablokowane, aby zapobiec przypadkowej modyfikacji."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "Twój dostawca tożsamości" msgstr "Twój dostawca tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Poprzednie próby połączenia zgłosiły błąd poświadczeń logowania." msgstr "Poprzednie próby połączenia zgłosiły błąd poświadczeń logowania."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Poprzednie próby połączenia zgłosiły błąd przedawnienia poświadczeń " "Poprzednie próby połączenia zgłosiły błąd przedawnienia poświadczeń "
"logowania." "logowania."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Poprzednie próby połączenia zgłosiły, że poświadczenia logowania zostały " "Poprzednie próby połączenia zgłosiły, że poświadczenia logowania zostały "
"zmienione." "zmienione."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Poprzednie próby połączenia były nieudane." msgstr "Poprzednie próby połączenia były nieudane."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Upewnij się, że Twoje poświadczenia logowania są poprawne, albo spróbuj " "Upewnij się, że Twoje poświadczenia logowania są poprawne, albo spróbuj "
"ponownie później." "ponownie później."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "Zaufane serwery" msgstr "Zaufane serwery"
@@ -318,7 +341,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Zaufane Urzędy Certyfikacji" msgstr "Zaufane Urzędy Certyfikacji"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -348,65 +373,43 @@ msgstr "Usuwa z listy wybrane urzędy certyfikacji"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "Dopuszczalne &nazwy serwerów:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Lista nazw domenowych serwerów rozdzielana średnikami; pusta lista oznacza "
"brak sprawdzenia nazw; dozwolone są znaki Unicode"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Przykład: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgstr "(Przykład: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "Certyfikat klienta"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131
msgid "Please select your client certificate to use for authentication."
msgstr ""
"Wybierz certyfikat klienta, który ma być używany przy uwierzytelnieniu."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "" msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr "Zaznacz, jeżeli Twój serwer nie wymaga podania certyfikatu klienta"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr "Zaznacz, jeżeli w czasie łączenia musisz wskazać certyfikat klienta"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Certyfikat klienta używany do uwierzytelnienia"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "Niestandardowy &identyfikator:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Twój identyfikator (użytkownik@domena), który ma być użyty zamiast podanego "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 "w certyfikacie; pusty wpis spowoduje użycie identyfikatora z certyfikatu"
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr "(Przykład: user@contoso.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr "Zaznacz, jeżeli chcesz zapamiętać wybór certyfikatu"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
@@ -415,34 +418,39 @@ msgstr "W nazwie hosta znaleziono nieprawidłowy znak: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Błąd walidacji danych"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<pusty>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj certyfikat" msgstr "Dodaj certyfikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Pliki certyfikatów (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "Pliki certyfikatów (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Pliki certyfikatów X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "Pliki certyfikatów X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Pliki certyfikatów PKCS #7 (*.p7b)" msgstr "Pliki certyfikatów PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Nieprawidłowy, albo niewspierany plik certyfikatu %s" msgstr "Nieprawidłowy, albo niewspierany plik certyfikatu %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@@ -458,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "&Rzeczywista tożsamość"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
@@ -466,7 +474,7 @@ msgstr "Korzystaj z mojego rzeczywistego identyfikatora"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Użyj &pustego identyfikatora zewnętrznego (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
@@ -474,7 +482,7 @@ msgstr "Pomiń mój identyfikator i użyj tylko @mydomain.org"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "&Niestandardowa tożsamość zewnętrzna:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
@@ -484,103 +492,110 @@ msgstr "Podaj niestandardowy identyfikator zewnętrzny"
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Niestandardowy identyfikator zewnętrzny" msgstr "Niestandardowy identyfikator zewnętrzny"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr "Błąd przy zapisie poświadczeń w Menadżerze poświadczeń: %hs (błąd %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Nie udało się zapisać poświadczeń."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie wewnętrzne" msgstr "Uwierzytelnienie wewnętrzne"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Wymierz metodę uwierzytelnienia wewnętrznego z listy"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie " msgstr "Uwierzytelnienie "
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Wymierz metodę uwierzytelnienia wewnętrznego z listy"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć konfigurację dostawcy tożsamości %ls?" "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć konfigurację dostawcy tożsamości %s?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "Ustawienia dostawcy tożsamości" msgstr "Ustawienia dostawcy tożsamości"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Błąd przy usuwaniu poświadczeń (błąd %u)." msgstr "Błąd przy usuwaniu poświadczeń (błąd %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "<błąd %u>" msgstr "<błąd %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "<błąd>" msgstr "<błąd>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "<puste ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Zapamiętaj"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Twoja Instytucja>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "Konfiguracja Połączenia EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "Metody EAP" msgstr "Metody EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Moduły obsługujące konkretne metody EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "TTLS" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,28 +3,29 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Pedro Simões <psimoes@fccn.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
@@ -40,254 +41,263 @@ msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "Avançadas..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Palavra passe:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Coloque aqui a sua palavra passe"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s Credenciais"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "Credenciais EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Marcar o número de telefone"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr "&Memorizar"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1251" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,31 +47,36 @@ msgstr "Napredno ..."
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "Odpre dialog z nastavitvami ponudnika" msgstr "Odpre dialog z nastavitvami ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "Odjemalčeve poverilnice" msgid "%s User Credentials"
msgstr "Uporabnikove poverilnice za %s"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "Upravljajte s poverilnicami za povezovanje." msgstr "Izberite vir, kjer so shranjene vaše poverilnice za povezovanje."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "Uporabi sv&oje poverilnice:" msgstr "Uporabi poverilnice iz &Upravitelja poverilnic:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
msgstr "Izberite to možnost, če imate svoje lastne poverilnice za povezovanje" "Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
"Izberite to možnost, če želite uporabiti poverilnice shranjene v Upravitelju"
" poverilnic Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Vaše trenutne poverilnice shranjene v Upravitelju poverilnic Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr "Vaše poverilnice naložene iz upravitelja poverilnic Windows"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "Počisti poverilni&ce" msgstr "Počisti poverilni&ce"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
@@ -78,61 +84,59 @@ msgstr ""
"Kliknite, da počistite svoje poverilnice iz upravitelja poverilnic.\n" "Kliknite, da počistite svoje poverilnice iz upravitelja poverilnic.\n"
"Opomba: Za vnos poverilnic boste pozvani ob povezovanju." "Opomba: Za vnos poverilnic boste pozvani ob povezovanju."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "Na&stavi poverilnice ..." msgstr "Na&stavi poverilnice ..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "Kliknite tukaj, da nastavite ali spremenite svoje poverilnice" msgstr "Kliknite tukaj, da nastavite ali spremenite svoje poverilnice"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "Uporabi sku&pne poverilnice:" msgstr "Uporabi poverilnice iz nastavitev &profila:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Izberite to možnost, kadar se vsi odjemalci povezujejo z istimi " "Izberite to možnost, če želite shraniti poverilnice kot del nastavitev "
"poverilnicami" "profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "Skupne (deljene) poverilnice" msgstr "Poverilnice nastavitev profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "ID uporabnika in geslo"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "Vnesite svoj uporabniški ID in geslo." msgstr "Vnesite svoj ID uporabnika in geslo."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "Uporabniški ID:" msgstr "ID uporabnika:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "Tukaj vnesite svoje up. ime (up. ime@domena.si, DOMENA\\Uporabnik ipd.)" msgstr "Tukaj vnesite svoje up. ime (up. ime@domena.si, DOMENA\\Uporabnik ipd.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Geslo:" msgstr "Geslo:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "Tukaj vnesite svoje geslo" msgstr "Tukaj vnesite svoje geslo"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr "Za&pomni si"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti up. ime in geslo"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "Vaša organizacija" msgstr "Vaša organizacija"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
@@ -141,54 +145,54 @@ msgstr ""
"predstavi, uporabniki lažje razumejo sporočila programa in ustrezneje " "predstavi, uporabniki lažje razumejo sporočila programa in ustrezneje "
"reagirajo." "reagirajo."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "Ime vaše orga&nizacije:" msgstr "Ime vaše orga&nizacije:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Ime vaše organizacije, kot bo nastopalo na obvestilih s stikom na center za " "Ime vaše organizacije, kot bo nastopalo na obvestilih s stikom na center za "
"pomoč" "pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(Naj bo kratko, prosim)" msgstr "(Naj bo kratko, prosim)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Podatk&i centra za pomoč:" msgstr "Podatk&i centra za pomoč:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "Naslov spletne strani vašega centra za pomoč" msgstr "Naslov spletne strani vašega centra za pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "E-poštni naslov vašega centra za pomoč" msgstr "E-poštni naslov vašega centra za pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "Telefonska številka vašega centra za pomoč" msgstr "Telefonska številka vašega centra za pomoč"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "Enolični identifikator ponudnika" msgstr "Enolični identifikator ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
@@ -196,33 +200,33 @@ msgstr ""
"Dodelite svoji organizaciji enoznačen identifikator, da omogočite souporabo " "Dodelite svoji organizaciji enoznačen identifikator, da omogočite souporabo "
"istih poverilnic različnim omrežnim profilom." "istih poverilnic različnim omrežnim profilom."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "Ime&nski prostor:" msgstr "Ime&nski prostor:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "Enolični &identifikator ponudnika:" msgstr "Enolični &identifikator ponudnika:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Identifikator vaše organizacije za souporabo istih poverilnic različnih " "Identifikator vaše organizacije za souporabo istih poverilnic različnih "
"profilov" "profilov"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "Zaklep konfiguracije" msgstr "Zaklep konfiguracije"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Svojo konfiguracijo lahko zaklenete in preprečite končnim uporabnikom " "Svojo konfiguracijo lahko zaklenete in preprečite končnim uporabnikom "
"nenamerno spreminjanje. Uporabniki bodo lahko vnašali samo poverilnice." "nenamerno spreminjanje. Uporabniki bodo lahko vnašali samo poverilnice."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
@@ -238,42 +242,42 @@ msgstr ""
"Zak&leni to konfiguracijo in prepreči vse nadaljnje spremembe preko up. " "Zak&leni to konfiguracijo in prepreči vse nadaljnje spremembe preko up. "
"vmesnika." "vmesnika."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "(Pozor: Ko zaklenete, vrnitev ne bo več možna preko tega dialoga!)" msgstr "(Pozor: Ko zaklenete, vrnitev ne bo več možna preko tega dialoga!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "Poverilnice za %s" msgstr "Poverilnice za %s"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "Poverilnice EAP" msgstr "Poverilnice EAP"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "Za dodtano pomoč ali navodila se obrnite na %s na:" msgstr "Za dodtano pomoč ali navodila se obrnite na %s na:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "vaš ponudnik" msgstr "vaš ponudnik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "Odpre privzeto nastavljen spletni brskalnik" msgstr "Odpre privzeto nastavljen spletni brskalnik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "Odpre vaš program za e-pošto" msgstr "Odpre vaš program za e-pošto"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "Pokliče telefonsko številko" msgstr "Pokliče telefonsko številko"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
@@ -282,33 +286,41 @@ msgstr ""
"%s je prednastavil dele te konfiguracije. Ti deli so zaklenjeni zaradi " "%s je prednastavil dele te konfiguracije. Ti deli so zaklenjeni zaradi "
"preprečevanja nenamernih sprememb." "preprečevanja nenamernih sprememb."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "Vaš ponudnik" msgstr "Vaš ponudnik"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice napačne." msgstr "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice napačne."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice potekle." msgstr "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice potekle."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice v postopku " "Prejšnji poskus povezave je javil, da so poverilnice v postopku "
"spreminjanja." "spreminjanja."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Prejšnji poskus povezave ni uspel." msgstr "Prejšnji poskus povezave ni uspel."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "Preverite, ali so vaše poverilnice pravilne ali poskusite kasneje." msgstr "Preverite, ali so vaše poverilnice pravilne ali poskusite kasneje."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "ID uporabnika in geslo za MSCHAPv2"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "ID uporabnika in geslo za PAP"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "Zaupanje strežniku" msgstr "Zaupanje strežniku"
@@ -326,10 +338,12 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "Sprejemljivi izdajatelji potrdil:" msgstr "Sprejemljivi izdajatelji potrdil:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Seznam izdajateljev potrdil, od katerih mora biti izdano strežnikovo " "Strežnikovo potrdilo mora biti izdano od enega izmed izdajateljev naštetih "
"potrdilo" "tukaj"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
@@ -372,41 +386,23 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "(Primer: vzo.rec.si;streznik2.rec.si)" msgstr "(Primer: vzo.rec.si;streznik2.rec.si)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "Odjemalčevo potrdilo TLS" msgstr "Uporabnikovo potrdilo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "Izberite svoje odjemalčevo potrdilo za uporabo med overovljanjem." msgstr "Izberite svoje potrdilo za uporabo med overovljanjem."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr "Poveži brez dostave &odjemalčevega potrdila"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
"Izberite, če vaš strežnik ne zahteva, da mu dostavite odjemalčevo potrdilo"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr "Uporabi naslednje &potrdilo:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr "Izberite, če morate dostaviti odjemalčevo potrdilo ob povezavi"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "Odjemalčevo potrdilo za overovljanje" msgstr "Odjemalčevo potrdilo za overovljanje"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "&Identiteta po meri:" msgstr "&Identiteta po meri:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
@@ -414,14 +410,6 @@ msgstr ""
"Vaša identiteta (up. ime@domena), ki bo nadomestila tisto s potrdila; ali " "Vaša identiteta (up. ime@domena), ki bo nadomestila tisto s potrdila; ali "
"prazno, če želite uporabiti tisto s potrdila" "prazno, če želite uporabiti tisto s potrdila"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr "(Primer: uporabnik@vzorec.si)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti izbor potrdila"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -431,32 +419,37 @@ msgstr "Napačen znak v imenu gostitelja: %c"
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "Nesoglasje pri preverjanju" msgstr "Nesoglasje pri preverjanju"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "Dodaj potrdilo" msgstr "Dodaj potrdilo"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "Datoteke s potrdili (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgstr "Datoteke s potrdili (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "Datoteke s potrdili X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgstr "Datoteke s potrdili X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "Datoteke s potrdili PKCS #7 (*.p7b)" msgstr "Datoteke s potrdili PKCS #7 (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Vse datoteke (*.*)" msgstr "Vse datoteke (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "Napačna ali nepodprta datoteka s potrdilom %s" msgstr "Napačna ali nepodprta datoteka s potrdilom %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
@@ -466,9 +459,7 @@ msgstr "Zunanja identiteta"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr "Izberite ID uporabnika, s katerim se prosilec predstavi overovitelju:"
"Izberite uporabniško identiteto, s katerim se prosilec predstavi "
"overovitelju:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
@@ -498,76 +489,80 @@ msgstr "Navedite zunanjo identiteto po meri"
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "Zunanja identiteta po meri za uporabo" msgstr "Zunanja identiteta po meri za uporabo"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Napaka pri zapisovanju poverilnic v upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)" "Napaka pri zapisovanju poverilnic v upravitelja poverilnic: %hs (napaka %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "Zapisovanje poverilnic ni uspelo." msgstr "Zapisovanje poverilnic ni uspelo."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "Notranje overovljanje" msgstr "Notranje overovljanje"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Izberite postopek notranjega overovljanja s seznama"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "Zunanje overovljanje" msgstr "Zunanje overovljanje"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Izberite postopek notranjega overovljanja s seznama"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ponudnika %ls iz " "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ponudnika %s iz "
"konfiguracije?" "konfiguracije?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "Nastavitve ponudnika" msgstr "Nastavitve ponudnika"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "Izbris poverilnic ni uspel (napaka %u)." msgstr "Izbris poverilnic ni uspel (napaka %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "<napaka %u>" msgstr "<napaka %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "<napaka>" msgstr "<napaka>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "<prazen ID>" msgstr "<prazen ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "Za&pomni si"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Odkljukajte, če želite shraniti poverilnice"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "<vaša organizacija>" msgstr "<vaša organizacija>"
@@ -576,27 +571,30 @@ msgstr "<vaša organizacija>"
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "Konfiguracija povezave EAP" msgstr "Konfiguracija povezave EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "Postopki EAP" msgstr "Postopki EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "Moduli, ki omogočajo posamezne postopke EAP" msgstr "Moduli, ki omogočajo posamezne postopke EAP"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "TTLS" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "Tunneled Transport Layer Security" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,565 +3,611 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Marko Eremija <marko.eremija@amres.ac.rs>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:38
msgid "Adds new provider" msgid "Adds new provider"
msgstr "" msgstr "Dodaje novog provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:42
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:43
msgid "Removes selected provider" msgid "Removes selected provider"
msgstr "" msgstr "Uklanja izabranog provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:47
msgid "Advanced..." msgid "Advanced..."
msgstr "" msgstr "Napredno..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr "Otvara dijalog sa podešavanjima za provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgstr "" msgid "%s User Credentials"
msgstr "%s korisnikovi kredencijali"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr "Izaberite izvor gde se nalaze vaši kredencijali za povezivanje."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr "Koristi kredencijale iz &Manager kredencijala:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Odaberite ovu opciju ako želite da koristite kredencijale sačuvane u Windows"
" menadžeru kredencijala"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "Vaši trenutni kredencijali se čuvaju u Windows menadžeru kredencijala"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Clear kredencijale"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknite ovde kako biste ukolnili svoje kredencijale iz menadžera kredencijala.\n"
"Napomena: Biće vam traženo da unesete kredencijale prilikom povezivanja."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Set kredencijale..."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr "Kliknite ovde kako biste promenili svoje kredencijale"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr "Koristi kredencijale iz konfiguracije &profila:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Odaberite ovu opciju ako želite da sačuvate kredencijale kao deo "
"konfiguracije profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Kredencijali za konfiguraciju profila"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr "Korisničko ime i lozinka"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr "Korisničko ime:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Unesite vaše korisničko ime ovde (korisnik@domen.ac.rs, DOMEN\\Korisnik, "
"itd.)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "Lozinka:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Unesite lozinku ovde"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "Vaša organizacija"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Opišite vašu organizaciju kako biste prilagodili vođenje korisnika kroz "
"instalaciju. Kada se organizacija predstavi, krajnji korisnici bolje "
"razumeju poruke koje program generiše i lakše mogu da preduzimaju akcije."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "&name vaše organizacije:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Ime vaše institucije u formatu koji će se pojavljivati u obaveštenjima "
"službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "(budite kratki, molimo vas)"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "Helpdesk kontakt &information:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "(Keep it short, please)"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457
msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Web stranice službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "e-mail adresa službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Broj telefona službe za podršku korisnicima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Jedinstveni identifikator provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Dodelite jedinstven ID vašoj organizaciji kako bi se omogućilo deljenje "
"istog seta kredencijala u više različitih mrežnih profila."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Namespace:"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "Jedinstveni &identifier provajdera: "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"ID vaše organizacije kako bi se dodelili isti kredencijali kao i na drugim "
"profilima"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Zaključavanje konfiguracije"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Vaša konfiguracija se može zaključati kako bi se sprečile slučajne "
"modifikacije od strane krajnjih korisnika. Korisnici će moći jedino da unesu"
" kredencijale. "
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"&Lock ovu konfiguraciju i sprečite bilo kakve nove izmene preko korisničkog "
"interfejsa."
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Upozorenje: Kada se jednom zaključa, ne možete se vratiti na početna "
"podešavanja!)"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "%s kredencijali"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "EAP kredencijali"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "Za dodatnu pomoć i instrukcije, kontaktirajte %s na:"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "vaš provajder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Otvorite uobičajeni web brauzer"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Otvorite vašeg mejl klijenta"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Pozovite broj"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s ima predefinisane delove ove konfiguracije. Ti delovi su zaključani kako "
"bi se izbegla njihova slučajna izmena."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "Vaš provajder"
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Prethodni pokušaj povezivanja je prijavio da ste uneli pogrešne "
"kredencijale."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Prethodni pokušaj povezivanja je prijavio da su vaši kredencijali istekli."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Prethodni pokušaj povezivanja je prijavio da se vaši kredencijali trenutno "
"menjaju."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "Prethodni pokušaj povezivanja nije bio uspešan."
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Proverite da li ste uneli ispravne kredencijale ili pokušajte ponovo "
"kasnije."
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "MSCHAPv2 korisničko ime i lozinka"
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "PAP korisničko ime i lozinka"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Serveri kojima se veruje"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Opišite servere kojima verujete kako bi se izbegla mogućnost krađe "
"kredencijala u slučaju man-in-the-middle napada."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Prihvatljiva sertifikaciona tela:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
"Sertifikat servera mora biti izdat od strane sertifikacionog tela koje je "
"izlistano ovde"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "Dodaj CA sertifikat iz skladišta..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr "Dodaje na listu novo sertifikaciono telo iz skladišta sertifikata"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "Dodaj CA sertifikat iz fajla..."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Dodaje novo sertifikaciono telo iz fajla u listu"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&Remove CA"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Uklanja odabrano sertifikaciono telo sa liste"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "Prihvatljiva &names servera"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
msgid "" msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Lista prihvatljivih FQDN imena servera razdvojenih tačka-zarezom; ostaviti "
"prazno ukoliko nije potrebna provera imena servera; dozvoljeno je korišćenje"
" <i>unicode</i> karaktera"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr "(npr: foo.bar.com;server2.bar.com)"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Korisnički sertifikat"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Izaberite vaš &certificate koji ćete koristiti za autentifikaciju."
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Klijentski sertifikat koji se koristi za autentifikaciju"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "Proizvoljan &identity:"
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"Vaš identitet (korisničko_ime@domen.ac.rs) kako biste obrisali korisničko "
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176 "ime iz sertifikata; ili prazno kako biste koristili ono koje se nalazi u "
msgid "(Example: user@contoso.com)" "sertifikatu"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
msgstr "" msgstr "Neispravan karakter je pronađen u DNS imenu: %c"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr "Konflikt prilikom validacije"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Dodaj sertifikat"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Fajlovi sa sertifikatima (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "Fajlovi sa X.509 sertifikatima (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "Fajlovi sa PKCS #7 sertifikatima (*.p7b)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Svi fajlovi (*.*)"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "Pogrešan ili nepodržan sertifikat %s"
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Greška"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Spoljni identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:" msgid "Select the user ID supplicant introduces itself as to authenticator:"
msgstr "" msgstr ""
"Izaberite korisničko ime kojim se softver predstavlja autentifikatoru:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "&True identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Koristi moje pravo korisničko ime"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)" msgid "Use &empty outer identity (RFC 4822)"
msgstr "" msgstr "Koristi &empty spoljni identitet (RFC 4822)"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr "Izostavi korisničko ime i koristi samo @mojdomen.ac.rs"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "&Custom spoljni identitet:"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr "Unesite proizvoljan spoljni identitet"
#: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Koristi proizvoljan spoljni identitet"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Greška prilikom upisa kredencijala u Menadžera kredencijala: %hs (greška %u)"
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Upis kredencijala je neuspešan."
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Unutrašnja autentifikacija"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr "Spoljna autentifikacija"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "Izaberite unutrašnji metod autentifikacije sa liste"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite %s provajdera iz "
"konfiguracije?"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Upozorenje"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Podešavanja provajdera"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Brisanje kredencijala neuspešno (greška %u)."
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<greška %u>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<greška>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr "<prazan ID>"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "&Remember"
msgstr "&Zapamti"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "Označite ako želite da sačuvate kredencijale"
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Vaša organizacija>"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "Podešavanja za EAP povezivanje"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1250" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "EAP metodi"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Moduli podržani u određenim EAP metodima"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr "TTLS"
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1254" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n"
@@ -12,14 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/EAPBase_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: lib/PAP_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-1: lib/MSCHAPv2_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: lib/TLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-2: lib/PAP_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: lib/TTLS_UI\n" "X-Poedit-SearchPath-3: lib/TLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: EAPMethods\n" "X-Poedit-SearchPath-4: lib/TTLS_UI\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: EAPMethods\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:37
@@ -46,248 +47,257 @@ msgstr ""
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:230 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:581
msgid "Client Credentials" #, c-format
msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:241 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Manage credentials used to connect." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use &own credentials:" msgid "Use credentials from Credential &Manager:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
msgid "Select this option if you have your unique credentials to connect" msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:253
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:260
msgid "Your credentials loaded from Windows Credential Manager"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:270
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:271 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:261
msgid "" msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:275 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:308 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:265 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:309 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:266 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:292 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:276
msgid "Use &pre-shared credentials:" msgid "Use credentials from &profile configuration:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:293 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
msgid "Select this options if all clients connect using the same credentials" msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:298 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:285
msgid "Common (pre-shared) credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:366 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:335
msgid "User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:345
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:376 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:355
msgid "User ID:" msgid "User ID:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:381 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:360
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:385 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:364
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:390 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:397 lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:183 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:400
msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:398
msgid "Check if you would like to save username and password"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:420
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:431 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:411
msgid "" msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:438 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:418
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:427
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:457 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:437
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:467 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
msgid "¶" msgid "¶"
msgstr "¶" msgstr "¶"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:474 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:454
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:458
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:485 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:465
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:469
msgid ")" msgid ")"
msgstr ")" msgstr ")"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:476
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:524 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:504
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:535 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:515
msgid "" msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:522
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:RFC4282:realm" msgid "urn:RFC4282:realm"
msgstr "urn:RFC4282:realm" msgstr "urn:RFC4282:realm"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:526
msgid "urn:uuid" msgid "urn:uuid"
msgstr "urn:uuid" msgstr "urn:uuid"
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:558 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:538
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:563 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:543
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:568
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:579
msgid "" msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:606 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:586
msgid "" msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:609 #: lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:589
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:98 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:123 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:352 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:122 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:355
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:365 lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:165
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:167 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:166
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:186 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:185
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:197 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:196
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:208 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:207
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:249
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:252
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:254 #: lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:253
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr ""
@@ -303,7 +313,9 @@ msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
msgid "List of certificate authorities server's certificate must be issued by" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@@ -345,53 +357,28 @@ msgstr ""
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:120 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:571
msgid "TLS Client Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:131 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your client certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:138 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Co&nnect without providing a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:139
msgid ""
"Select if your server does not require you to provide a client certificate"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:146
msgid "Use the following &certificate:"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:147
msgid "Select if you need to provide a client certificate when connecting"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:154
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:167 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:172 #: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:176
msgid "(Example: user@contoso.com)"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:184
msgid "Check if you would like to save certificate selection"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid character in host name found: %c" msgid "Invalid character in host name found: %c"
@@ -401,32 +388,37 @@ msgstr ""
msgid "Validation conflict" msgid "Validation conflict"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:511 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:327 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>"
msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:500
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:512 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:501
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:513 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:502
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:514 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:503
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:515 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:504
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:531 #: lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:520
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@@ -466,71 +458,75 @@ msgstr ""
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:275 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:285 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:689 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:696
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:277 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:287 #: lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:692 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:699
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:108 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:235 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:181
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:114 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:196
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:116
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:262
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:187
msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:189
msgid "PAP"
msgstr ""
#: lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:191
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %ls provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:289 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:292
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:549 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:552
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:705 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:717
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:739 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:743 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:758
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:769 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:778
msgid "<empty>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:754 lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:764 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:820
msgid "<blank ID>" msgid "&Remember"
msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:821
msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964 #: lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:964
@@ -541,27 +537,30 @@ msgstr ""
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "1252" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
msgstr "1258" #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:4
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "TTLS" msgid "TTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: EAPMethods/MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Feature-2.idtx:5
#: EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -449,7 +449,7 @@ DWORD APIENTRY EapPeerGetResponsePacket(
DWORD APIENTRY EapPeerGetResult( DWORD APIENTRY EapPeerGetResult(
_In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession, _In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession,
_In_ EapPeerMethodResultReason reason, _In_ EapPeerMethodResultReason reason,
_Out_ EapPeerMethodResult *ppResult, _Out_ EapPeerMethodResult *pResult,
_Out_ EAP_ERROR **ppEapError) _Out_ EAP_ERROR **ppEapError)
{ {
DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS; DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS;
@@ -466,11 +466,11 @@ DWORD APIENTRY EapPeerGetResult(
if (!hSession) if (!hSession)
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" hSession is NULL."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" hSession is NULL.")));
else if (!ppResult) else if (!pResult)
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" ppResult is NULL."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" pResult is NULL.")));
else { else {
try { try {
g_peer.get_result(hSession, reason, ppResult); g_peer.get_result(hSession, reason, pResult);
} catch (std::exception &err) { } catch (std::exception &err) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(err)); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(err));
dwResult = (*ppEapError)->dwWinError; dwResult = (*ppEapError)->dwWinError;
@@ -540,7 +540,7 @@ DWORD APIENTRY EapPeerSetUIContext(
_In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession, _In_ EAP_SESSION_HANDLE hSession,
_In_ DWORD dwUIContextDataSize, _In_ DWORD dwUIContextDataSize,
_In_count_(dwUIContextDataSize) const BYTE *pUIContextData, _In_count_(dwUIContextDataSize) const BYTE *pUIContextData,
_In_ /*const*/ EapPeerMethodOutput *pEapOutput, _Out_ EapPeerMethodOutput *pEapOutput,
_Out_ EAP_ERROR **ppEapError) _Out_ EAP_ERROR **ppEapError)
{ {
DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS; DWORD dwResult = ERROR_SUCCESS;
@@ -755,7 +755,7 @@ DWORD WINAPI EapPeerCredentialsXml2Blob(
else { else {
// <Credentials> // <Credentials>
com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElCredentials; com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElCredentials;
if (FAILED(eapxml::select_node(pCredentialsDoc, bstr(L"//EapHostUserCredentials/Credentials"), &pXmlElCredentials))) { if (FAILED(eapxml::select_node(pCredentialsDoc, bstr(L"//EapHostUserCredentials/Credentials"), pXmlElCredentials))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <EapHostUserCredentials><Credentials> element."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <EapHostUserCredentials><Credentials> element.")));
return dwResult; return dwResult;
} }

View File

@@ -130,16 +130,17 @@ DWORD WINAPI EapPeerConfigXml2Blob(
else if (!pdwConnectionDataOutSize) else if (!pdwConnectionDataOutSize)
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" pdwConnectionDataOutSize is NULL."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" pdwConnectionDataOutSize is NULL.")));
else { else {
// Configure XML selection namespaces used.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\" xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
// <Config> // <Config>
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
com_obj<IXMLDOMElement> pXmlElConfig; com_obj<IXMLDOMElement> pXmlElConfig;
if (FAILED(eapxml::select_element(pConfigDoc, bstr(L"//eaphostconfig:Config"), &pXmlElConfig))) { if (FAILED(eapxml::select_element(pConfigDoc, bstr(L"//eaphostconfig:Config"), pXmlElConfig))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" Error reading <Config> element."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_INVALID_PARAMETER, _T(__FUNCTION__) _T(" Error reading <Config> element.")));
return dwResult; return dwResult;
} }
// Load configuration. // Load configuration.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\""));
try { try {
g_peer.config_xml2blob(dwFlags, pXmlElConfig, pConnectionDataOut, pdwConnectionDataOutSize); g_peer.config_xml2blob(dwFlags, pXmlElConfig, pConnectionDataOut, pdwConnectionDataOutSize);
} catch (std::exception &err) { } catch (std::exception &err) {
@@ -212,10 +213,12 @@ DWORD WINAPI EapPeerConfigBlob2Xml(
return dwResult; return dwResult;
} }
// Configure XML selection namespaces used.
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eap-metadata=\"urn:ietf:params:xml:ns:yang:ietf-eap-metadata\" xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\""));
// Select <Config> node. // Select <Config> node.
com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElConfig; com_obj<IXMLDOMNode> pXmlElConfig;
pConfigDoc->setProperty(bstr(L"SelectionNamespaces"), variant(L"xmlns:eaphostconfig=\"http://www.microsoft.com/provisioning/EapHostConfig\"")); if (FAILED(eapxml::select_node(pConfigDoc, bstr(L"eaphostconfig:Config"), pXmlElConfig))) {
if (FAILED(eapxml::select_node(pConfigDoc, bstr(L"eaphostconfig:Config"), &pXmlElConfig))) {
g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <Config> element."))); g_peer.log_error(*ppEapError = g_peer.make_error(dwResult = ERROR_NOT_FOUND, _T(__FUNCTION__) _T(" Error selecting <Config> element.")));
return dwResult; return dwResult;
} }

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -52,7 +52,7 @@ bool wxEventMonitorApp::OnInit()
return false; return false;
if (wxInitializeLocale(m_locale)) { if (wxInitializeLocale(m_locale)) {
//wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion))); wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("wxExtend") wxT(wxExtendVersion)));
wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("EventMonitor"))); wxVERIFY(m_locale.AddCatalog(wxT("EventMonitor")));
} }
@@ -70,9 +70,9 @@ bool wxEventMonitorApp::OnInit()
} }
#endif #endif
m_mainWnd = new wxEventMonitorFrame(NULL); wxEventMonitorFrame *mainWnd = new wxEventMonitorFrame(NULL);
wxPersistentRegisterAndRestore<wxEventMonitorFrame>(m_mainWnd); wxPersistentRegisterAndRestore<wxEventMonitorFrame>(mainWnd);
m_mainWnd->Show(); mainWnd->Show();
return true; return true;
} }

View File

@@ -1,26 +1,28 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
/// ///
/// EventMonitor application /// \defgroup EventMonitor Event Monitor
/// Real-time log of application events
/// ///
class wxEventMonitorApp; class wxEventMonitorApp;
#pragma once #pragma once
@@ -32,6 +34,12 @@ class wxEventMonitorApp;
#include <wx/intl.h> #include <wx/intl.h>
/// \addtogroup EventMonitor
/// @{
///
/// EventMonitor application
///
class wxEventMonitorApp : public wxApp class wxEventMonitorApp : public wxApp
{ {
public: public:
@@ -54,8 +62,9 @@ public:
//virtual int OnExit(); //virtual int OnExit();
public: public:
wxEventMonitorFrame *m_mainWnd; ///< Main window
wxLocale m_locale; ///< Current locale wxLocale m_locale; ///< Current locale
}; };
/// @}
wxDECLARE_APP(wxEventMonitorApp); wxDECLARE_APP(wxEventMonitorApp);

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -77,7 +77,7 @@ wxEventTraceProcessorThread::wxEventTraceProcessorThread(wxEvtHandler *parent, c
for (size_t i = 0, i_end = sessions.GetCount(); i < i_end; i++) { for (size_t i = 0, i_end = sessions.GetCount(); i < i_end; i++) {
// Open trace. // Open trace.
tlf.LoggerName = (LPTSTR)(LPCTSTR)(sessions[i]); tlf.LoggerName = const_cast<LPTSTR>((LPCTSTR)(sessions[i]));
event_trace trace; event_trace trace;
if (!trace.create(&tlf)) { if (!trace.create(&tlf)) {
wxLogError(_("Error opening event trace (error %u)."), GetLastError()); wxLogError(_("Error opening event trace (error %u)."), GetLastError());
@@ -92,7 +92,7 @@ wxEventTraceProcessorThread::wxEventTraceProcessorThread(wxEvtHandler *parent, c
wxEventTraceProcessorThread::~wxEventTraceProcessorThread() wxEventTraceProcessorThread::~wxEventTraceProcessorThread()
{ {
for (vector<TRACEHANDLE>::iterator trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) { for (auto trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) {
TRACEHANDLE &h = *trace; TRACEHANDLE &h = *trace;
if (h) { if (h) {
// Close trace. // Close trace.
@@ -104,7 +104,7 @@ wxEventTraceProcessorThread::~wxEventTraceProcessorThread()
void wxEventTraceProcessorThread::Abort() void wxEventTraceProcessorThread::Abort()
{ {
for (vector<TRACEHANDLE>::iterator trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) { for (auto trace = m_traces.begin(), trace_end = m_traces.end(); trace != trace_end; ++trace) {
TRACEHANDLE &h = *trace; TRACEHANDLE &h = *trace;
if (h) { if (h) {
// Close trace. // Close trace.
@@ -115,6 +115,8 @@ void wxEventTraceProcessorThread::Abort()
} }
/// \cond internal
wxThread::ExitCode wxEventTraceProcessorThread::Entry() wxThread::ExitCode wxEventTraceProcessorThread::Entry()
{ {
// Process events. // Process events.
@@ -139,6 +141,8 @@ VOID WINAPI wxEventTraceProcessorThread::EventRecordCallback(_In_ PEVENT_RECORD
_this->m_parent->QueueEvent(new wxETWEvent(wxEVT_ETW_EVENT, *pEvent)); _this->m_parent->QueueEvent(new wxETWEvent(wxEVT_ETW_EVENT, *pEvent));
} }
/// \endcond
////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// wxETWListCtrl // wxETWListCtrl
@@ -207,7 +211,7 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
ulSizeName = (ULONG)((name .length() + 1)*sizeof(TCHAR)), ulSizeName = (ULONG)((name .length() + 1)*sizeof(TCHAR)),
//ulSizeLogFile = (ULONG)((log_file.length() + 1)*sizeof(TCHAR)), //ulSizeLogFile = (ULONG)((log_file.length() + 1)*sizeof(TCHAR)),
ulSize = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName /*+ ulSizeLogFile*/; ulSize = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName /*+ ulSizeLogFile*/;
unique_ptr<EVENT_TRACE_PROPERTIES> properties((EVENT_TRACE_PROPERTIES*)new char[ulSize]); unique_ptr<EVENT_TRACE_PROPERTIES> properties(reinterpret_cast<EVENT_TRACE_PROPERTIES*>(new char[ulSize]));
wxASSERT_MSG(properties, wxT("error allocating session properties memory")); wxASSERT_MSG(properties, wxT("error allocating session properties memory"));
// Initialize properties. // Initialize properties.
@@ -220,7 +224,7 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
properties->MaximumFileSize = 1; // 1 MB properties->MaximumFileSize = 1; // 1 MB
properties->LoggerNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES); properties->LoggerNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES);
//properties->LogFileNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName; //properties->LogFileNameOffset = sizeof(EVENT_TRACE_PROPERTIES) + ulSizeName;
//memcpy((LPTSTR)((char*)properties.get() + properties->LogFileNameOffset), log_file.c_str(), ulSizeLogFile); //memcpy(reinterpret_cast<char*>(properties.get()) + properties->LogFileNameOffset, log_file.c_str(), ulSizeLogFile);
if ((ulResult = m_session.create(name.c_str(), properties.get())) == ERROR_SUCCESS) { if ((ulResult = m_session.create(name.c_str(), properties.get())) == ERROR_SUCCESS) {
break; break;
@@ -228,7 +232,7 @@ wxETWListCtrl::wxETWListCtrl(wxWindow *parent, wxWindowID id, const wxPoint& pos
wxLogError(_("Access denied creating event session: you need administrative privileges (Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to start event tracing session.")); wxLogError(_("Access denied creating event session: you need administrative privileges (Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to start event tracing session."));
return; return;
} else if (ulResult == ERROR_ALREADY_EXISTS) { } else if (ulResult == ERROR_ALREADY_EXISTS) {
wxLogDebug(_("The %s event session already exists."), name.c_str()); wxLogDebug(_("The %s event session already exists."), name);
// Do not despair... Retry with a new session name and ID. // Do not despair... Retry with a new session name and ID.
continue; continue;
} else { } else {
@@ -415,7 +419,7 @@ void wxETWListCtrl::RebuildItems()
// Rebuild the index. // Rebuild the index.
m_rec_idx.clear(); m_rec_idx.clear();
set<size_t>::const_iterator selection_end = selection.end(), focus_end = focus.end(); auto selection_end = selection.cend(), focus_end = focus.cend();
vector<long> selection_out, focus_out; vector<long> selection_out, focus_out;
long center_out = -1; long center_out = -1;
for (size_t i = 0, n = m_rec_db.size(); i < n; i++) { for (size_t i = 0, n = m_rec_db.size(); i < n; i++) {
@@ -460,6 +464,8 @@ void wxETWListCtrl::RebuildItems()
} }
/// \cond internal
bool wxETWListCtrl::IsVisible(const EVENT_RECORD &rec) const bool wxETWListCtrl::IsVisible(const EVENT_RECORD &rec) const
{ {
return return
@@ -561,7 +567,7 @@ wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(long item, long column) const
} }
wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const event_rec &rec, long column) const wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const winstd::event_rec &rec, long column) const
{ {
switch (column) { switch (column) {
case 0: { case 0: {
@@ -605,7 +611,7 @@ wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const event_rec &rec, long column) const
if (info->DecodingSource != DecodingSourceWPP) { if (info->DecodingSource != DecodingSourceWPP) {
if (rec.EventHeader.Flags & EVENT_HEADER_FLAG_STRING_ONLY) { if (rec.EventHeader.Flags & EVENT_HEADER_FLAG_STRING_ONLY) {
// This is a string-only event. Print it. // This is a string-only event. Print it.
return (LPCWSTR)rec.UserData; return reinterpret_cast<LPCWSTR>(rec.UserData);
} else { } else {
// This is not a string-only event. Prepare parameters. // This is not a string-only event. Prepare parameters.
@@ -621,12 +627,12 @@ wxString wxETWListCtrl::OnGetItemText(const event_rec &rec, long column) const
if (info->EventMessageOffset) { if (info->EventMessageOffset) {
// Format the message. // Format the message.
return wstring_msg(0, (LPCTSTR)((LPCBYTE)info.get() + info->EventMessageOffset), props_msg.data()).c_str(); return wstring_msg(0, reinterpret_cast<LPCTSTR>(reinterpret_cast<LPCBYTE>(info.get()) + info->EventMessageOffset), props_msg.data()).c_str();
} }
} }
} else if (info->EventMessageOffset) { } else if (info->EventMessageOffset) {
// This is a WPP event. // This is a WPP event.
return (LPCWSTR)((LPCBYTE)info.get() + info->EventMessageOffset); return reinterpret_cast<LPCWSTR>(reinterpret_cast<LPCBYTE>(info.get()) + info->EventMessageOffset);
} }
} }
} }
@@ -678,6 +684,8 @@ void wxETWListCtrl::OnETWEvent(wxETWEvent& event)
} }
} }
/// \endcond
////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// wxPersistentETWListCtrl // wxPersistentETWListCtrl
@@ -703,13 +711,13 @@ void wxPersistentETWListCtrl::Save() const
col.SetMask(wxLIST_MASK_TEXT | wxLIST_MASK_WIDTH); col.SetMask(wxLIST_MASK_TEXT | wxLIST_MASK_WIDTH);
for (int i = 0, n = wnd->GetColumnCount(); i < n; i++) { for (int i = 0, n = wnd->GetColumnCount(); i < n; i++) {
wnd->GetColumn(i, col); wnd->GetColumn(i, col);
SaveValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText().c_str()), col.GetWidth()); SaveValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText()), col.GetWidth());
} }
SaveValue(wxT("ScrollAuto"), wnd->m_scroll_auto); SaveValue(wxT("ScrollAuto"), wnd->m_scroll_auto);
wxString data_str; wxString data_str;
for (wxETWListCtrl::guidset::const_iterator src = wnd->m_sources.cbegin(), src_end = wnd->m_sources.cend(); src != src_end; ++src) for (auto src = wnd->m_sources.cbegin(), src_end = wnd->m_sources.cend(); src != src_end; ++src)
data_str += tstring_guid(*src); data_str += tstring_guid(*src);
SaveValue(wxT("Sources"), data_str); SaveValue(wxT("Sources"), data_str);
@@ -728,7 +736,7 @@ bool wxPersistentETWListCtrl::Restore()
wnd->GetColumn(i, col); wnd->GetColumn(i, col);
int width; int width;
if (RestoreValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText().c_str()), &width)) if (RestoreValue(wxString::Format(wxT("Column%sWidth"), col.GetText()), &width))
wnd->SetColumnWidth(i, width); wnd->SetColumnWidth(i, width);
} }
@@ -816,21 +824,21 @@ static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(
case TDH_INTYPE_ANSICHAR: { case TDH_INTYPE_ANSICHAR: {
// Convert strings from ANSI code page, all others (JSON, XML etc.) from UTF-8 // Convert strings from ANSI code page, all others (JSON, XML etc.) from UTF-8
wstring str; wstring str;
MultiByteToWideChar(OutType == TDH_OUTTYPE_STRING ? CP_ACP : CP_UTF8, 0, (LPCSTR)pData, (int)nDataSize, str); MultiByteToWideChar(OutType == TDH_OUTTYPE_STRING ? CP_ACP : CP_UTF8, 0, reinterpret_cast<LPCSTR>(pData), (int)nDataSize, str);
return tstring_printf(_T("%ls"), str.c_str()); return tstring_printf(_T("%ls"), str.c_str());
} }
case TDH_INTYPE_COUNTEDSTRING: case TDH_INTYPE_COUNTEDSTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_COUNTEDANSISTRING: case TDH_INTYPE_COUNTEDANSISTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), *(PUSHORT)pData, pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDSTRING: case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDSTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDSTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDANSISTRING: case TDH_INTYPE_REVERSEDCOUNTEDANSISTRING:
return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, (LPCBYTE)((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_NONNULLTERMINATEDANSISTRING, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>((PUSHORT)pData + 1), MAKEWORD(HIBYTE(*(PUSHORT)pData), LOBYTE(*(PUSHORT)pData)), pMapInfo, nPtrSize);
case TDH_INTYPE_INT8: case TDH_INTYPE_INT8:
assert(nDataSize >= sizeof(CHAR)); assert(nDataSize >= sizeof(CHAR));
@@ -966,7 +974,7 @@ static tstring DataToString(_In_ USHORT InType, _In_ USHORT OutType, _In_count_(
SYSTEMTIME st, st_local; SYSTEMTIME st, st_local;
FileTimeToSystemTime((PFILETIME)pData, &st); FileTimeToSystemTime((PFILETIME)pData, &st);
SystemTimeToTzSpecificLocalTime(NULL, &st, &st_local); SystemTimeToTzSpecificLocalTime(NULL, &st, &st_local);
return DataToString(TDH_INTYPE_SYSTEMTIME, OutType, (LPCBYTE)&st_local, sizeof(st_local), pMapInfo, nPtrSize); return DataToString(TDH_INTYPE_SYSTEMTIME, OutType, reinterpret_cast<LPCBYTE>(&st_local), sizeof(st_local), pMapInfo, nPtrSize);
} }
case TDH_INTYPE_SYSTEMTIME: case TDH_INTYPE_SYSTEMTIME:
@@ -1019,7 +1027,7 @@ static ULONG GetArraySize(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, ULONG i
ULONG ulResult; ULONG ulResult;
// Get array count property. // Get array count property.
PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[pInfo->EventPropertyInfoArray[i].countPropertyIndex].NameOffset), ULONG_MAX }; PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[pInfo->EventPropertyInfoArray[i].countPropertyIndex].NameOffset), ULONG_MAX };
vector<unsigned char> count; vector<unsigned char> count;
if ((ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, count)) != ERROR_SUCCESS) if ((ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, count)) != ERROR_SUCCESS)
return ulResult; return ulResult;
@@ -1059,8 +1067,8 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
if (out_nonfirst) out += _T(", "); else out_nonfirst = true; if (out_nonfirst) out += _T(", "); else out_nonfirst = true;
out += _T('('); out += _T('(');
for (USHORT j = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex, usLastMember = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.NumOfStructMembers; j < usLastMember; j++) { for (USHORT j = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex, usLastMember = pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.StructStartIndex + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].structType.NumOfStructMembers; j < usLastMember; j++) {
out += tstring_printf(_T("%ls: "), (LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[j].NameOffset); out += tstring_printf(_T("%ls: "), reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[j].NameOffset);
out += PropertyToString(pEvent, pInfo, j, (LPWSTR)((LPBYTE)(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k, nPtrSize); out += PropertyToString(pEvent, pInfo, j, reinterpret_cast<LPWSTR>(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k, nPtrSize);
} }
out += _T(')'); out += _T(')');
} else { } else {
@@ -1079,11 +1087,11 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
// descriptor defines the member of the structure whose data you want to retrieve. // descriptor defines the member of the structure whose data you want to retrieve.
PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc[2] = { PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc[2] = {
{ (ULONGLONG)pStructureName , ulStructIndex }, { (ULONGLONG)pStructureName , ulStructIndex },
{ (ULONGLONG)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k } { (ULONGLONG)(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k }
}; };
ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, _countof(data_desc), data_desc, data); ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, _countof(data_desc), data_desc, data);
} else { } else {
PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k }; PROPERTY_DATA_DESCRIPTOR data_desc = { (ULONGLONG)(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].NameOffset), k };
ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, data); ulResult = TdhGetProperty(pEvent, 0, NULL, 1, &data_desc, data);
} }
if (ulResult == ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA) { if (ulResult == ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA) {
@@ -1094,7 +1102,7 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
// Get the name/value mapping if the property specifies a value map. // Get the name/value mapping if the property specifies a value map.
unique_ptr<EVENT_MAP_INFO> map_info; unique_ptr<EVENT_MAP_INFO> map_info;
ulResult = TdhGetEventMapInformation(pEvent, (LPWSTR)((LPBYTE)pInfo + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].nonStructType.MapNameOffset), map_info); ulResult = TdhGetEventMapInformation(pEvent, reinterpret_cast<LPWSTR>(reinterpret_cast<LPBYTE>(pInfo) + pInfo->EventPropertyInfoArray[ulPropIndex].nonStructType.MapNameOffset), map_info);
if (ulResult == ERROR_NOT_FOUND) { if (ulResult == ERROR_NOT_FOUND) {
// name/value mapping not found. Not an error actually. // name/value mapping not found. Not an error actually.
assert(!map_info); assert(!map_info);
@@ -1105,7 +1113,7 @@ static tstring PropertyToString(PEVENT_RECORD pEvent, PTRACE_EVENT_INFO pInfo, U
// in the EVENT_MAP_ENTRY structure. Replace the trailing space with a null- // in the EVENT_MAP_ENTRY structure. Replace the trailing space with a null-
// terminating character, so that the bit mapped strings are correctly formatted. // terminating character, so that the bit mapped strings are correctly formatted.
for (ULONG i = 0; i < map_info->EntryCount; i++) { for (ULONG i = 0; i < map_info->EntryCount; i++) {
LPWSTR str = (LPWSTR)((PBYTE)map_info.get() + map_info->MapEntryArray[i].OutputOffset); LPWSTR str = reinterpret_cast<LPWSTR>((PBYTE)map_info.get() + map_info->MapEntryArray[i].OutputOffset);
SIZE_T len = wcslen(str); SIZE_T len = wcslen(str);
if (len) str[len - 1] = 0; if (len) str[len - 1] = 0;
} }

View File

@@ -1,51 +1,42 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include <wx/event.h> #include <wx/event.h>
/// \addtogroup EventMonitor
/// @{
/// ///
/// Maximum number of event records kept /// Maximum number of event records kept
/// ///
#define wxETWEVENT_RECORDS_MAX 1000000 #define wxETWEVENT_RECORDS_MAX 1000000
/// /// @}
/// ETW event
///
class wxETWEvent; class wxETWEvent;
wxDECLARE_EVENT(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEvent); wxDECLARE_EVENT(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEvent);
#define wxETWEventHandler(func) wxEVENT_HANDLER_CAST(wxETWEventFunction, func) #define wxETWEventHandler(func) wxEVENT_HANDLER_CAST(wxETWEventFunction, func)
#define EVT_ETW_EVENT(func) wx__DECLARE_EVT0(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEventHandler(func)) #define EVT_ETW_EVENT(func) wx__DECLARE_EVT0(wxEVT_ETW_EVENT, wxETWEventHandler(func))
///
/// Event trace processor
///
class wxEventTraceProcessorThread; class wxEventTraceProcessorThread;
///
/// Event list control
///
class wxETWListCtrl; class wxETWListCtrl;
///
/// Supports saving/restoring wxETWListCtrl state
///
class wxPersistentETWListCtrl; class wxPersistentETWListCtrl;
#pragma once #pragma once
@@ -61,47 +52,106 @@ class wxPersistentETWListCtrl;
#include <set> #include <set>
/// \addtogroup EventMonitor
/// @{
///
/// ETW event
///
class wxETWEvent : public wxEvent class wxETWEvent : public wxEvent
{ {
public: public:
///
/// Creates ETW event
///
/// \param[in] type The unique type of event
/// \param[in] record ETW event record
///
wxETWEvent(wxEventType type = wxEVT_NULL, const EVENT_RECORD &record = s_record_null); wxETWEvent(wxEventType type = wxEVT_NULL, const EVENT_RECORD &record = s_record_null);
///
/// Copies an ETW event
///
/// \param[in] event ETW event to copy from
///
wxETWEvent(const wxETWEvent& event); wxETWEvent(const wxETWEvent& event);
virtual wxEvent *Clone() const { return new wxETWEvent(*this); }
inline const winstd::event_rec& GetRecord() const { return m_record; } ///
inline winstd::event_rec& GetRecord() { return m_record; } /// Clones the ETW event
///
/// \returns Event copy
///
virtual wxEvent *Clone() const
{
return new wxETWEvent(*this);
}
protected: ///
bool DoSetExtendedData(size_t extended_data_count, const EVENT_HEADER_EXTENDED_DATA_ITEM *extended_data); /// Returns ETW event record assosiated with event
bool DoSetUserData(size_t user_data_length, const void *user_data); ///
inline const winstd::event_rec& GetRecord() const
{
return m_record;
}
///
/// Returns ETW event record assosiated with event
///
inline winstd::event_rec& GetRecord()
{
return m_record;
}
private: private:
DECLARE_DYNAMIC_CLASS_NO_ASSIGN(wxETWEvent) DECLARE_DYNAMIC_CLASS_NO_ASSIGN(wxETWEvent)
public: public:
static const EVENT_RECORD s_record_null; static const EVENT_RECORD s_record_null; ///< Blank ETW event record
protected: protected:
winstd::event_rec m_record; ///< ETW event record winstd::event_rec m_record; ///< ETW event record
}; };
///
/// Prototype of the function consuming `wxETWEvent` events
///
typedef void (wxEvtHandler::*wxETWEventFunction)(wxETWEvent&); typedef void (wxEvtHandler::*wxETWEventFunction)(wxETWEvent&);
///
/// Monitors ETW events and forwards them as `wxETWEvent` event
///
class wxEventTraceProcessorThread : public wxThread class wxEventTraceProcessorThread : public wxThread
{ {
public: public:
///
/// A thread to process ETW events
///
/// \param[in] parent Event handler this thread will send record notifications
/// \param[in] sessions An array of sessions to monitor
///
wxEventTraceProcessorThread(wxEvtHandler *parent, const wxArrayString &sessions); wxEventTraceProcessorThread(wxEvtHandler *parent, const wxArrayString &sessions);
///
/// Destructor
///
virtual ~wxEventTraceProcessorThread(); virtual ~wxEventTraceProcessorThread();
///
/// Closes all session handles to allow graceful thread termination
///
void Abort(); void Abort();
protected: protected:
/// \cond internal
virtual ExitCode Entry(); virtual ExitCode Entry();
/// \endcond
private: private:
/// \cond internal
static VOID WINAPI EventRecordCallback(PEVENT_RECORD pEvent); static VOID WINAPI EventRecordCallback(PEVENT_RECORD pEvent);
/// \endcond
protected: protected:
std::vector<TRACEHANDLE> m_traces; ///< An array of tracing sessions this thread is monitoring std::vector<TRACEHANDLE> m_traces; ///< An array of tracing sessions this thread is monitoring
@@ -109,6 +159,9 @@ protected:
}; };
///
/// Event list control
///
class wxETWListCtrl : public wxListCtrl class wxETWListCtrl : public wxListCtrl
{ {
protected: protected:
@@ -117,6 +170,9 @@ protected:
/// ///
struct less_guid : public std::binary_function<GUID, GUID, bool> struct less_guid : public std::binary_function<GUID, GUID, bool>
{ {
///
/// Compares two GUIDs
///
bool operator()(const GUID &a, const GUID &b) const bool operator()(const GUID &a, const GUID &b) const
{ {
if (a.Data1 < b.Data1) return true; if (a.Data1 < b.Data1) return true;
@@ -136,6 +192,17 @@ protected:
typedef std::set<GUID, less_guid> guidset; typedef std::set<GUID, less_guid> guidset;
public: public:
///
/// Creates a list control for ETW log display
///
/// \param[in] parent Parent window. Must not be \c NULL.
/// \param[in] id Window identifier. The value \c wxID_ANY indicates a default value.
/// \param[in] pos Window position. If \c wxDefaultPosition is specified then a default position is chosen.
/// \param[in] size Window size. If \c wxDefaultSize is specified then the window is sized appropriately.
/// \param[in] style Window style. See \c wxListCtrl.
/// \param[in] validator Window validator
/// \param[in] name Window name
///
wxETWListCtrl( wxETWListCtrl(
wxWindow *parent, wxWindow *parent,
wxWindowID id = wxID_ANY, wxWindowID id = wxID_ANY,
@@ -144,24 +211,73 @@ public:
long style = wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL|wxNO_BORDER, long style = wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL|wxNO_BORDER,
const wxValidator &validator = wxDefaultValidator, const wxValidator &validator = wxDefaultValidator,
const wxString &name = wxListCtrlNameStr); const wxString &name = wxListCtrlNameStr);
///
/// Destructor
///
virtual ~wxETWListCtrl(); virtual ~wxETWListCtrl();
inline bool IsEmpty() const { return m_rec_db.empty(); } ///
/// Returns true if the list is empty
///
inline bool IsEmpty() const
{
return m_rec_db.empty();
}
///
/// Copies selected rows to clipboard
///
void CopySelected() const; void CopySelected() const;
///
/// Copies all rows (including hidden ones) to clipboard
///
void CopyAll() const; void CopyAll() const;
///
/// Empties the list
///
void ClearAll(); void ClearAll();
///
/// Selects all rows
///
void SelectAll(); void SelectAll();
///
/// Clears row selection
///
void SelectNone(); void SelectNone();
///
/// Rebuilds the list
///
void RebuildItems(); void RebuildItems();
///
/// Checks if given ETW source is enabled
///
/// \param[in] guid GUID of ETW source
///
/// \returns
/// - \c true if ETW source with \p guid GUID is enabled;
/// - \c false otherwise.
///
inline bool IsSourceEnabled(const GUID &guid) const inline bool IsSourceEnabled(const GUID &guid) const
{ {
return m_sources.find(guid) != m_sources.end(); return m_sources.find(guid) != m_sources.end();
} }
///
/// Enables/Disables ETW source
///
/// \param[in] guid GUID of ETW source
/// \param[in] enable \c true to enable, \c false to disable
///
inline void EnableSource(const GUID &guid, bool enable = true) inline void EnableSource(const GUID &guid, bool enable = true)
{ {
guidset::iterator s = m_sources.find(guid); auto s = m_sources.find(guid);
if (enable) { if (enable) {
if (s == m_sources.end()) { if (s == m_sources.end()) {
m_sources.insert(guid); m_sources.insert(guid);
@@ -178,6 +294,7 @@ public:
friend class wxPersistentETWListCtrl; // Allow saving/restoring window state. friend class wxPersistentETWListCtrl; // Allow saving/restoring window state.
protected: protected:
/// \cond internal
bool IsVisible(const EVENT_RECORD &rec) const; bool IsVisible(const EVENT_RECORD &rec) const;
void FormatRow(const winstd::event_rec &rec, std::string &rowA, std::wstring &rowW) const; void FormatRow(const winstd::event_rec &rec, std::string &rowA, std::wstring &rowW) const;
bool CopyToClipboard(const std::string &dataA, const std::wstring &dataW) const; bool CopyToClipboard(const std::string &dataA, const std::wstring &dataW) const;
@@ -186,6 +303,8 @@ protected:
virtual wxString OnGetItemText(long item, long column) const; virtual wxString OnGetItemText(long item, long column) const;
virtual wxString OnGetItemText(const winstd::event_rec &rec, long column) const; virtual wxString OnGetItemText(const winstd::event_rec &rec, long column) const;
void OnETWEvent(wxETWEvent& event); void OnETWEvent(wxETWEvent& event);
/// \endcond
DECLARE_EVENT_TABLE() DECLARE_EVENT_TABLE()
public: public:
@@ -209,18 +328,48 @@ protected:
}; };
///
/// Supports saving/restoring `wxETWListCtrl` state
///
class wxPersistentETWListCtrl : public wxPersistentWindow<wxETWListCtrl> class wxPersistentETWListCtrl : public wxPersistentWindow<wxETWListCtrl>
{ {
public: public:
///
/// Constructor for a persistent window object
///
/// \param[in] wnd Window this object will save/restore
///
wxPersistentETWListCtrl(wxETWListCtrl *wnd); wxPersistentETWListCtrl(wxETWListCtrl *wnd);
///
/// Returns the string uniquely identifying the objects supported by this adapter.
///
/// \returns This implementation always returns `wxT(wxPERSIST_TLW_KIND)`
///
virtual wxString GetKind() const; virtual wxString GetKind() const;
///
/// Saves the object properties
///
virtual void Save() const; virtual void Save() const;
///
/// Restores the object properties
///
/// \returns
/// - \c true if the properties were successfully restored;
/// - \c false otherwise.
///
virtual bool Restore(); virtual bool Restore();
}; };
///
/// Creates persistent window object for `wxETWListCtrl` class window
///
inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxETWListCtrl *wnd) inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxETWListCtrl *wnd)
{ {
return new wxPersistentETWListCtrl(wnd); return new wxPersistentETWListCtrl(wnd);
} }
/// @}

View File

@@ -91,7 +91,7 @@
<ClInclude Include="Frame.h" /> <ClInclude Include="Frame.h" />
<ClInclude Include="LogPanel.h" /> <ClInclude Include="LogPanel.h" />
<ClInclude Include="StdAfx.h" /> <ClInclude Include="StdAfx.h" />
<ClInclude Include="wxEventMonitor_UI.h" /> <ClInclude Include="res\wxEventMonitor_UI.h" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<ClCompile Include="App.cpp" /> <ClCompile Include="App.cpp" />
@@ -104,7 +104,7 @@
<PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">Create</PrecompiledHeader> <PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">Create</PrecompiledHeader>
<PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">Create</PrecompiledHeader> <PrecompiledHeader Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">Create</PrecompiledHeader>
</ClCompile> </ClCompile>
<ClCompile Include="wxEventMonitor_UI.cpp" /> <ClCompile Include="res\wxEventMonitor_UI.cpp" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<ProjectReference Include="..\lib\Events\build\Events.vcxproj"> <ProjectReference Include="..\lib\Events\build\Events.vcxproj">
@@ -120,7 +120,7 @@
<ItemGroup> <ItemGroup>
<None Include="locale\EventMonitor.pot" /> <None Include="locale\EventMonitor.pot" />
<None Include="res\EventMonitor.ico" /> <None Include="res\EventMonitor.ico" />
<None Include="wxEventMonitor_UI.fbp" /> <None Include="res\wxEventMonitor_UI.fbp" />
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<POCompile Include="locale\bg_BG.po" /> <POCompile Include="locale\bg_BG.po" />

View File

@@ -30,7 +30,7 @@
<ClInclude Include="App.h"> <ClInclude Include="App.h">
<Filter>Header Files</Filter> <Filter>Header Files</Filter>
</ClInclude> </ClInclude>
<ClInclude Include="wxEventMonitor_UI.h"> <ClInclude Include="res\wxEventMonitor_UI.h">
<Filter>Header Files</Filter> <Filter>Header Files</Filter>
</ClInclude> </ClInclude>
<ClInclude Include="Frame.h"> <ClInclude Include="Frame.h">
@@ -50,7 +50,7 @@
<ClCompile Include="App.cpp"> <ClCompile Include="App.cpp">
<Filter>Source Files</Filter> <Filter>Source Files</Filter>
</ClCompile> </ClCompile>
<ClCompile Include="wxEventMonitor_UI.cpp"> <ClCompile Include="res\wxEventMonitor_UI.cpp">
<Filter>Source Files</Filter> <Filter>Source Files</Filter>
</ClCompile> </ClCompile>
<ClCompile Include="Frame.cpp"> <ClCompile Include="Frame.cpp">
@@ -64,7 +64,7 @@
</ClCompile> </ClCompile>
</ItemGroup> </ItemGroup>
<ItemGroup> <ItemGroup>
<None Include="wxEventMonitor_UI.fbp"> <None Include="res\wxEventMonitor_UI.fbp">
<Filter>Resource Files</Filter> <Filter>Resource Files</Filter>
</None> </None>
<None Include="locale\EventMonitor.pot"> <None Include="locale\EventMonitor.pot">

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
@@ -261,9 +261,12 @@ wxEventMonitorFrame::~wxEventMonitorFrame()
} }
void wxEventMonitorFrame::OnExit(wxCommandEvent& /*event*/) /// \cond internal
void wxEventMonitorFrame::OnExit(wxCommandEvent& event)
{ {
Close(); Close();
event.Skip();
} }
@@ -407,6 +410,8 @@ void wxEventMonitorFrame::OnViewToolbar(wxCommandEvent& event)
} }
} }
/// \endcond
////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// wxPersistentEventMonitorFrame // wxPersistentEventMonitorFrame

View File

@@ -1,39 +1,30 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
///
/// EventMonitor main frame
///
class wxEventMonitorFrame; class wxEventMonitorFrame;
///
/// Supports saving/restoring wxEventMonitorFrame GUI state
///
class wxPersistentEventMonitorFrame; class wxPersistentEventMonitorFrame;
#pragma once; #pragma once;
#include "LogPanel.h" #include "LogPanel.h"
#include "wxEventMonitor_UI.h"
#include <wx/frame.h> #include <wx/frame.h>
#include <wx/menu.h> #include <wx/menu.h>
#include <wx/statusbr.h> #include <wx/statusbr.h>
@@ -44,6 +35,12 @@ class wxPersistentEventMonitorFrame;
#include <WinStd/Win.h> #include <WinStd/Win.h>
/// \addtogroup EventMonitor
/// @{
///
/// EventMonitor main frame
///
class wxEventMonitorFrame : public wxFrame class wxEventMonitorFrame : public wxFrame
{ {
protected: protected:
@@ -64,12 +61,28 @@ protected:
}; };
public: public:
///
/// Creates an EventMonitor frame window
///
/// \param[in] parent The window parent. This may be \c NULL. If it is non-NULL, the frame will always be displayed on top of the parent window on Windows.
/// \param[in] id The window identifier. It may take a value of \c wxID_ANY to indicate a default value.
/// \param[in] title The caption to be displayed on the frame's title bar.
/// \param[in] pos The window position. The value \c wxDefaultPosition indicates a default position, chosen by either the windowing system or wxWidgets, depending on platform.
/// \param[in] size The window size. The value \c wxDefaultSize indicates a default size, chosen by either the windowing system or wxWidgets, depending on platform.
/// \param[in] style The window style. See `wxFrame` class description.
/// \param[in] name The name of the window. This parameter is used to associate a name with the item, allowing the application user to set Motif resource values for individual windows.
///
wxEventMonitorFrame(wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Event Monitor"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize(600,400), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("EventMonitor")); wxEventMonitorFrame(wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("Event Monitor"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize(600,400), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("EventMonitor"));
///
/// Destructor
///
~wxEventMonitorFrame(); ~wxEventMonitorFrame();
friend class wxPersistentEventMonitorFrame; friend class wxPersistentEventMonitorFrame;
protected: protected:
/// \cond internal
void OnExit(wxCommandEvent& event); void OnExit(wxCommandEvent& event);
void OnEditCopyUpdate(wxUpdateUIEvent& event); void OnEditCopyUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnEditCopy(wxCommandEvent& event); void OnEditCopy(wxCommandEvent& event);
@@ -89,8 +102,10 @@ protected:
void OnViewLevel(wxCommandEvent& event); void OnViewLevel(wxCommandEvent& event);
void OnViewToolbarUpdate(wxUpdateUIEvent& event); void OnViewToolbarUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnViewToolbar(wxCommandEvent& event); void OnViewToolbar(wxCommandEvent& event);
/// \endcond
protected: protected:
/// \cond internal
wxMenuBar* m_menubar; wxMenuBar* m_menubar;
wxMenu* m_menuProgram; wxMenu* m_menuProgram;
wxMenu* m_menuEdit; wxMenu* m_menuEdit;
@@ -116,20 +131,45 @@ protected:
wxStatusBar* m_statusBar; wxStatusBar* m_statusBar;
wxEventMonitorLogPanel* m_panel; wxEventMonitorLogPanel* m_panel;
wxAuiManager m_mgr; wxAuiManager m_mgr;
/// \endcond
}; };
///
/// Supports saving/restoring `wxEventMonitorFrame` GUI state
///
class wxPersistentEventMonitorFrame : public wxPersistentTLW class wxPersistentEventMonitorFrame : public wxPersistentTLW
{ {
public: public:
///
/// Constructor for a persistent window object
///
/// \param[in] wnd Window this object will save/restore
///
wxPersistentEventMonitorFrame(wxEventMonitorFrame *wnd); wxPersistentEventMonitorFrame(wxEventMonitorFrame *wnd);
///
/// Saves the object properties
///
virtual void Save() const; virtual void Save() const;
///
/// Restores the object properties
///
/// \returns
/// - \c true if the properties were successfully restored;
/// - \c false otherwise.
///
virtual bool Restore(); virtual bool Restore();
}; };
///
/// Creates persistent window object for `wxETWListCtrl` class window
///
inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxEventMonitorFrame *wnd) inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxEventMonitorFrame *wnd)
{ {
return new wxPersistentEventMonitorFrame(wnd); return new wxPersistentEventMonitorFrame(wnd);
} }
/// @}

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"

View File

@@ -1,60 +1,94 @@
/* /*
Copyright 2015-2016 Amebis Copyright 2015-2016 Amebis
Copyright 2016 G<EFBFBD>ANT Copyright 2016 GÉANT
This file is part of G<EFBFBD>ANTLink. This file is part of GÉANTLink.
G<EFBFBD>ANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it GÉANTLink is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version. (at your option) any later version.
G<EFBFBD>ANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but GÉANTLink is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details. GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License You should have received a copy of the GNU General Public License
along with G<EFBFBD>ANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. along with GÉANTLink. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
///
/// EventMonitor trace log panel
///
class wxEventMonitorLogPanel; class wxEventMonitorLogPanel;
///
/// Supports saving/restoring wxEventMonitorLogPanel state
///
class wxPersistentEventMonitorLogPanel; class wxPersistentEventMonitorLogPanel;
#pragma once #pragma once
#include "wxEventMonitor_UI.h" #include "res/wxEventMonitor_UI.h"
#include <wx/persist/window.h> #include <wx/persist/window.h>
/// \addtogroup EventMonitor
/// @{
///
/// EventMonitor trace log panel
///
class wxEventMonitorLogPanel : public wxEventMonitorLogPanelBase class wxEventMonitorLogPanel : public wxEventMonitorLogPanelBase
{ {
public: public:
///
/// Constructs EventMonitor log panel
///
/// \param[in] parent Parent window. Must not be \c NULL.
///
wxEventMonitorLogPanel(wxWindow* parent); wxEventMonitorLogPanel(wxWindow* parent);
friend class wxPersistentEventMonitorLogPanel; // Allow saving/restoring window state. friend class wxPersistentEventMonitorLogPanel; // Allow saving/restoring window state.
}; };
///
/// Supports saving/restoring `wxEventMonitorLogPanel` state
///
class wxPersistentEventMonitorLogPanel : public wxPersistentWindow<wxEventMonitorLogPanel> class wxPersistentEventMonitorLogPanel : public wxPersistentWindow<wxEventMonitorLogPanel>
{ {
public: public:
///
/// Constructor for a persistent window object
///
/// \param[in] wnd Window this object will save/restore
///
wxPersistentEventMonitorLogPanel(wxEventMonitorLogPanel *wnd); wxPersistentEventMonitorLogPanel(wxEventMonitorLogPanel *wnd);
///
/// Returns the string uniquely identifying the objects supported by this adapter.
///
/// \returns This implementation always returns `wxT(wxPERSIST_TLW_KIND)`
///
virtual wxString GetKind() const; virtual wxString GetKind() const;
///
/// Saves the object properties
///
virtual void Save() const; virtual void Save() const;
///
/// Restores the object properties
///
/// \returns
/// - \c true if the properties were successfully restored;
/// - \c false otherwise.
///
virtual bool Restore(); virtual bool Restore();
}; };
///
/// Creates persistent window object for `wxEventMonitorLogPanel` class window
///
inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxEventMonitorLogPanel *wnd) inline wxPersistentObject *wxCreatePersistentObject(wxEventMonitorLogPanel *wnd)
{ {
return new wxPersistentEventMonitorLogPanel(wnd); return new wxPersistentEventMonitorLogPanel(wnd);
} }
/// @}

Binary file not shown.

View File

@@ -2,14 +2,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -205,21 +205,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,50 +3,50 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: University of Ruse <support@uni-ruse.bg>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr "Следене на събития"
#: ETWLog.cpp:83 #: ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Грешка при отваряне проследяването на събитие (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167 #: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Време"
#: ETWLog.cpp:168 #: ETWLog.cpp:168
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169 #: ETWLog.cpp:169
msgid "TID" msgid "TID"
msgstr "" msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Източник"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Събитие"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -54,176 +54,172 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Достъпът до създаването сесия на събитие е отказан: необходимо е да имате "
"администраторски права (Run As Administrator) или да бъдете член на групата "
"Performance Log Users, за да стартирате сесия за проследяване на събитие."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "Сесията на събитие %s вече съществува."
#: ETWLog.cpp:235 #: ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Грешка при създаване сесията на събитие (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 #: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Грешка при разрешаване %s събитие на доставчик (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Сборно изобразяване на записи %s"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "Из&ход"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Излизане от тази програма"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Програма"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Копиране"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Копиране на избраните записи в клипборда"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Копиране на Всич&ко"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Копиране на всички записи в клипборда (включително скритите)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Изчистване"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Изчистване на всички записи от лога"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Изберете &всичко"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Изберете всички видими записи"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "Изберете &Нищо"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Изчистете избраните записи"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Редактиране"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "Автоматичен &скрол"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr "Автоматичен скрол на най-последните записи, така както са влезли"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Подробно"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Показва всички нива на записите"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Информационен"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Показва всички записи, по-високи от информационното ниво"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Предупреждение"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Показва всички записи, по-високи от ниво предупреждение"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Грешка"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Показва само записи с ниво грешка"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "%s лента с инструменти"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Сборно изобразяване на лентата с инструменти %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Изглед"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Изглед"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Копиране"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Копиране на всичко"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Редактиране"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Автоматичен скрол"
#: Frame.cpp:189 #: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Лог с проследяване"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1251"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Покзва в реално време вътрешни събития"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink следене на събитие"

View File

@@ -3,50 +3,50 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: eduki <ecercos@xtec.cat>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor de Successos"
#: ETWLog.cpp:83 #: ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Error obrint la traça (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167 #: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Temps"
#: ETWLog.cpp:168 #: ETWLog.cpp:168
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169 #: ETWLog.cpp:169
msgid "TID" msgid "TID"
msgstr "" msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Font"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Succés"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -54,176 +54,173 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Accés denegat creant sessió de successos: necessiteu privilegis "
"administratius (Executa com Administrador) o bé ser membre del grup "
"d'usuaris del Log de Rendiment per iniciar una sessió de traces de "
"successos."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "La sessió de successos %s ja existeix."
#: ETWLog.cpp:235 #: ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Error creant la sessió de successos (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 #: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Error habilitant el proveidor de successos %s (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Canvia la visualització de %s registres"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "S&ortida"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Surt del programa"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Copia"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Copia els registres seleccionats al portapapers"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Copia T&ot"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Copia tots els registres al portapapers (incloent els amagats)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Neteja"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Esborra tots els registres del log"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Selecciona-ho &Tot"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Selecciona tots els registres visibles"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "&Esborrar selecció"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Esborra la selecció de registres"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Edita"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "Auto &Scroll"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr "Mostra automàticament els registres més recents així que arriben"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Detallat"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Mostra tots els nivells de registre"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Informatiu"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Mostra els registres fins al nivell informatiu"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Alerta"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Mostra els registres fins al nivell d'alerta"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Error"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Mostra només els registres d'error"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "Barra %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Alterna la visió de la barra %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Vista"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Vista"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copia"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Copia-ho tot"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Edita"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Auto Scroll"
#: Frame.cpp:189 #: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Registre de traces"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Mostra en temps real dels successos interns"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Monitor de successos"

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,50 +3,50 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: eduroam_devel <stefan.winter@restena.lu>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr "Ereignisanzeige"
#: ETWLog.cpp:83 #: ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Fehler beim Öffnen des Ereignislogs (Fehler %u)."
#: ETWLog.cpp:167 #: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Zeit"
#: ETWLog.cpp:168 #: ETWLog.cpp:168
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169 #: ETWLog.cpp:169
msgid "TID" msgid "TID"
msgstr "" msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Quelle"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Ereignis"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -54,176 +54,174 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Zugriff verweigert: Für die Sitzung konnte kein Eintrag im Ereignislog "
"angelegt werden. Sie benötigen Administratorenrechte (Als Administrator "
"ausführen) oder müssen in der Benutzergruppe Leistungsprotokollbenutzer sein"
" um eine Ereignislogsitzung zu eröffnen."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "Es besteht bereits ein Eintrag für für die Sitzung %s"
#: ETWLog.cpp:235 #: ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ereignislogsitzung (Fehler %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 #: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Fehler beim Einschalten des %s Ereignisanbieters (Fehler %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Schaltet die Anzeige von %s Ereignissen um"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "&Beenden"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Beendet das Programm"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Programm"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Kopieren"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Kopiert die ausgewählten Ereignisse in die Zwischenablage"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "&Alle Kopieren"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Kopiert alle Ereignisse in die Zwischenablage (auch versteckte)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Löschen"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Löscht alle Ereignisse aus dem Log"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "A&lle Auswählen"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Wählt alle angezeigten Ereignisse aus"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "&Nichts Auswählen"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Wählt kein Ereignis aus"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "Bea&rbeiten"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "Automatischer B&ildlauf"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr ""
"Folgt automatisch den neuesten Ereignissen sobald sie im Log auftreten"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Ausführlich"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Zeigt alle Einträge im Ereignisslog an"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Information"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Zeigt alle Einträge der Stufe Information oder wichtiger an."
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Warnung"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Zeigt alle Einträge der Stufe Warnung oder wichtiger an."
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Fehler"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Zeigt nur die Fehlermeldungen an"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "%s Werkzeugleiste"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Schaltet die Anzeige der %s Werzeugleiste um"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Ansicht"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "An&sicht"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Kopieren"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Alle Kopieren"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Bearbeiten"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Automatischer Bildlauf"
#: Frame.cpp:189 #: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Ereignislog"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Echtzeitanzeige der internen Ereignisse"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Ereignismonitor"

View File

@@ -3,23 +3,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Vicky Kons <vickyk@admin.grnet.gr>, 2016\n" "Last-Translator: Zenon Mousmoulas <zenon@mousmoulas.gr>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση Συνεδριών" msgstr "Παρακολούθηση Συνεδριών"
@@ -54,9 +54,9 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση δημιουργώντας συνεδρία: θα πρέπει να έχετε " "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση δημιουργώντας μια συνεδρία: θα πρέπει να έχετε "
"δικαιώματα διαχειριστή (Εκτέλεση ως διαχειριστής) ή να είστε μέλος της " "δικαιώματα διαχειριστή (Εκτέλεση ως διαχειριστής) ή να είστε μέλος της "
"ομάδας Perfomance Log Users για να ξεκινήσετε να εντοπίζεται μία συνεδρία." "ομάδας Perfomance Log Users για να ξεκινήσετε να ψάξετε μία συνεδρία."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση %s παρόχου
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "Εναλλάσει την οθόνη %s των αρχείων" msgstr "Εναλλάσει την εμφάνιση/απόκρυψη των αρχείων %s"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "&Πρόγραμμα"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Αντιγραφή"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%s Γραμμή εργαλείων"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση %s της γραμμής εργαλείων" msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων %s"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
@@ -213,21 +213,14 @@ msgstr "Αυτόματη Κύλιση"
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "Trace Log" msgstr "Trace Log"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1253"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Απεικόνιση των εσωτερικών γεγονότων σε πραγματικό χρόνο " msgstr "Απεικόνιση των εσωτερικών γεγονότων σε πραγματικό χρόνο "
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n" "Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "Monitor de eventos" msgstr "Monitor de eventos"
@@ -213,21 +213,14 @@ msgstr "Autodesplazamiento"
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "Trazar log" msgstr "Trazar log"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Monitor de eventos de GÉANTLink"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Mostrar en tiempo real los eventos internos" msgstr "Mostrar en tiempo real los eventos internos"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Monitor de eventos de GÉANTLink"

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n" "Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n" "Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n" "Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n" "Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "Preglednik Događaja" msgstr "Preglednik Događaja"
@@ -212,21 +212,14 @@ msgstr "Automatsko pomicanje"
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "Pregledaj Log" msgstr "Pregledaj Log"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Preglednik događaja"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Prikaz događaja u realnom vremenu " msgstr "Prikaz događaja u realnom vremenu "
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Preglednik događaja"

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,50 +3,50 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr "Įvykių stebėjimo programa"
#: ETWLog.cpp:83 #: ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Klaida atveriant įvykio sekimo failą (klaida %u)."
#: ETWLog.cpp:167 #: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Laikas"
#: ETWLog.cpp:168 #: ETWLog.cpp:168
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169 #: ETWLog.cpp:169
msgid "TID" msgid "TID"
msgstr "" msgstr "Gijos ID"
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Šaltinis"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Įvykis"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -54,176 +54,171 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Pradedant įvykių sesiją, prieiga uždrausta: turite paleisti programą "
"administratoriaus teisėmis arba būti „Performance Log Users“ grupės nariu."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "„%s“ įvykių sesija jau egzistuoja."
#: ETWLog.cpp:235 #: ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Klaida kuriant įvykių sesiją (klaida %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 #: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Klaida įgalinant „%s“ įvykių teiktuvą (klaida %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Perjungia „%s“ klaidų matomumą"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "&Išeiti"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Baigti šios programos darbą"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Kopijuoti"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Kopijuoti pažymėtus įrašus į iškarpinę"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Kopijuoti vi&sus"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Kopijuoti visus įrašus (taip pat ir nematomus) į iškarpinę"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Valyti"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Pašalinti visus žurnalo įrašus"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Žymėti &visus"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Pažymėti visus matomus įrašus"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "Nežymėti &nieko"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Nužymėti pažymėtus įrašus"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "R&edagavimas"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "&Automatinė slinktis"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr "Automatiškai slinkti vaizdą, kad visuomet būtų matomi vėliausi įrašai"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Išsamūs"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Rodyti visų lygių įrašus"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Informaciniai"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Rodyti informacinio ir svarbesnių lygių įrašus"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Įspėjimai"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Rodyti įspėjimo ir svarbesnių lygių įrašus"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Klaidos"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Rodyti tik klaidų įrašus"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "Įrankių juosta „%s“"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Perjungti įrankių juostos „%s“ matomumą"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Rodymas"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Rodymas"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Kopijuoti"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Kopijuoti visus"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Redagavimas"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Automatinė slinktis"
#: Frame.cpp:189 #: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Sekimo žurnalas"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1257"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Vidinių įvykių stebėjimas tikruoju laiku"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|„GÉANTLink“ įvykių stebėjimo programa"

View File

@@ -3,50 +3,50 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Tom Ivar Myren <tom.myren@uninett.no>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr "Hendelses monitor"
#: ETWLog.cpp:83 #: ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Feil under åpning hendelses trace (error %u)."
#: ETWLog.cpp:167 #: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Tid"
#: ETWLog.cpp:168 #: ETWLog.cpp:168
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169 #: ETWLog.cpp:169
msgid "TID" msgid "TID"
msgstr "" msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Kilde"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Hendelse"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -54,176 +54,172 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Nektet tilgang til å lage hendelses sesjon: Du må ha administrator "
"rettigheter (Kjør som administrator) eller være medlem av \"Performance Log "
"Users group\" for å starte hendelses sporing sesjon."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "%s hendelses-sesjonen finnes allerede."
#: ETWLog.cpp:235 #: ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Feil under opprettelse av hendelses sesjon (error %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 #: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Feil under aktivering av %s hendelses tilbyder (error %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Veksler mellom visning av %s poster"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "E&xit"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Avslutter programmet"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Kopier"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Kopierer valgte poster til utklippstavlen"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Kopier A%lt"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Kopierer alle poster til utklippstavlen (inkludert skjulte)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Fjern"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Fjerner all poster fra loggen"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Velg %Alle"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Velg alle synlige poster"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "Velg &Ingen"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Fjerner valg av poster"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Rediger"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "Auto &Scroll"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr "Blar automatisk til nye poster etterhvert som de kommer inn"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Verbose"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Vis alle nivåer av poster"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Informasjon"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Vis alle poster opp til nivå informasjon"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Advarsel"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Vis alle poster opp til nivå advarsel"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Feil"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Vis kun poster med nivå feil"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "%s verktøylinje"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Veksler mellom visning av %s verktøylinje"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Se"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Se"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Kopier"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Kopier Alt"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Rediger"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Auto Scroll"
#: Frame.cpp:189 #: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Sporingslogg"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Sanntidsvisning av interne hendelser"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Hendelses monitor"

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "Monitor Zdarzeń" msgstr "Monitor Zdarzeń"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie rekordów %s"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "W&yjście"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Kończy ten program"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Kopiuj"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Kopiuje zaznaczone rekordy do schowka"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Kopiuj w&szystko"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Kasuje wszystkie rekordy z logu"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Z&aznacz wszystko"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne rekordy"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "&Usuń zaznaczenie"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Kasuje zaznaczenie"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Edytuj"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "Au&tomatyczne przewijanie"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Pokaż"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Widok"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
@@ -213,21 +213,14 @@ msgstr "Automatyczne przewijanie"
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "Dziennik śledzenia" msgstr "Dziennik śledzenia"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Wyświetlanie zdarzeń wewnętrznych w czasie rzeczywistym" msgstr "Wyświetlanie zdarzeń wewnętrznych w czasie rzeczywistym"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Monitor zdarzeń GÉANTLink"

View File

@@ -3,23 +3,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Pedro Simões <psimoes@fccn.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Fonte"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Evento"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -81,15 +81,15 @@ msgstr ""
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Sair deste programa"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Programa"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Copiar"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Limpar"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Editar"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Alerta"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Erro"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
@@ -183,23 +183,23 @@ msgstr ""
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Ver"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Ver"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copiar"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Copiar tudo"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Editar"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
@@ -209,21 +209,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1251"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sl_SI/)\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "Nadzornik dogodkov" msgstr "Nadzornik dogodkov"
@@ -212,21 +212,14 @@ msgstr "Samodrsenje"
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "Dnevnik sledenja" msgstr "Dnevnik sledenja"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Nadzornik dogodkov GÉANTLink"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "Prikazovalnik notranjih dogodkov v realnem času" msgstr "Prikazovalnik notranjih dogodkov v realnem času"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|Nadzornik dogodkov GÉANTLink"

View File

@@ -3,50 +3,50 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Marko Eremija <marko.eremija@amres.ac.rs>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor događaja"
#: ETWLog.cpp:83 #: ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Greška prilikom otvaranja log fajla za praćenje događaja (greška %u)."
#: ETWLog.cpp:167 #: ETWLog.cpp:167
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "" msgstr "Vreme"
#: ETWLog.cpp:168 #: ETWLog.cpp:168
msgid "PID" msgid "PID"
msgstr "" msgstr "PID"
#: ETWLog.cpp:169 #: ETWLog.cpp:169
msgid "TID" msgid "TID"
msgstr "" msgstr "TID"
#: ETWLog.cpp:170 #: ETWLog.cpp:170
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Izvor"
#: ETWLog.cpp:171 #: ETWLog.cpp:171
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Događaj"
#: ETWLog.cpp:228 #: ETWLog.cpp:228
msgid "" msgid ""
@@ -54,176 +54,173 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Pristup zabranjen prilikom kreiranja sesije: potrebne su vam "
"administratorske privilegije (\"Run As Administrator\") ili da budete član "
"\"Performance Log Users\" grupe kako biste mogli da počnete sa praćenjem ove"
" sesije."
#: ETWLog.cpp:231 #: ETWLog.cpp:231
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "Ova %s sesija već postoji."
#: ETWLog.cpp:235 #: ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Greška prilikom kreiranja sesije (greška %u)."
#: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281 #: ETWLog.cpp:251 ETWLog.cpp:267 ETWLog.cpp:281
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Greška prilikom omogućavanja %s provajdera (greška %u)."
#: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170 #: Frame.cpp:48 Frame.cpp:108 Frame.cpp:113 Frame.cpp:168 Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Isključuje prikaz %s zapisa"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "E&xit"
#: Frame.cpp:65 #: Frame.cpp:65
msgid "Quits this program" msgid "Quits this program"
msgstr "" msgstr "Prekida izvršavanje ovog programa"
#: Frame.cpp:69 #: Frame.cpp:69
msgid "&Program" msgid "&Program"
msgstr "" msgstr "&Program"
#: Frame.cpp:73 #: Frame.cpp:73
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Copy"
#: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:73 Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Kopira izabrane zapise na clipboard"
#: Frame.cpp:78 #: Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Kopiraj A&ll"
#: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:78 Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Kopira sve zapise na clipboard (uključujući i skrivene)"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Skloni"
#: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158 #: Frame.cpp:83 Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Sklanja sve zapise iz log fajla"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Izaberi &All"
#: Frame.cpp:90 #: Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Odabira sve vidljive zapise"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "Odaberi &None"
#: Frame.cpp:94 #: Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Uklanja izbor zapisa"
#: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142 #: Frame.cpp:97 Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Edit"
#: Frame.cpp:101 #: Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "Automatski &Scroll"
#: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:101 Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr "Automatski skroluje na najnovije zapise kako se pojavljuju"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Detalj"
#: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176 #: Frame.cpp:123 Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Prikazuje sve nivoe zapisa"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Informacija"
#: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178 #: Frame.cpp:127 Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Prikazuje sve zapise za određeni nivo informacija"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Upozorenje"
#: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180 #: Frame.cpp:131 Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Prikazuje sve zapise za određeni nivo upozorenja"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Greška"
#: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182 #: Frame.cpp:135 Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Prikazuje samo zapise za greške koje su se javile"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "%s toolbar"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Isključuje prikaz %s toolbar"
#: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185 #: Frame.cpp:142 Frame.cpp:146 Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Prikaži"
#: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149 #: Frame.cpp:146 Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&View"
#: Frame.cpp:154 #: Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Kopiraj"
#: Frame.cpp:156 #: Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Kopiraj sve"
#: Frame.cpp:161 #: Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Izmeni"
#: Frame.cpp:164 #: Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Automaski skrol"
#: Frame.cpp:189 #: Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Log fajl"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1250"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Prikaz internih događaja u realnom vremenu"
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1252"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1254"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: App.cpp:61 Frame.h:67 MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Event Monitor" msgid "Event Monitor"
msgstr "" msgstr ""
@@ -209,21 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "1252"
msgstr "1258"
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr ""
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
#include "StdAfx.h" #include "StdAfx.h"
#include "ETWLog.h" #include "../ETWLog.h"
#include "wxEventMonitor_UI.h" #include "wxEventMonitor_UI.h"

View File

@@ -133,7 +133,7 @@
<property name="show">1</property> <property name="show">1</property>
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style">wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL</property> <property name="style">wxLC_NO_SORT_HEADER|wxLC_REPORT|wxLC_VIRTUAL</property>
<property name="subclass">wxETWListCtrl; ETWLog.h</property> <property name="subclass">wxETWListCtrl; ../ETWLog.h</property>
<property name="toolbar_pane">0</property> <property name="toolbar_pane">0</property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip"></property>
<property name="validator_data_type"></property> <property name="validator_data_type"></property>

Binary file not shown.

View File

@@ -2,14 +2,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@@ -17,20 +17,16 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -3,35 +3,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: University of Ruse <support@uni-ruse.bg>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr "[ProductName] изисква Windows Vista или по-висока версия на Windows."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1251"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: eduki <ecercos@xtec.cat>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr "[ProductName] requereix Windows Vista o posterior"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cs_CZ/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1250"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/cy/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,32 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: eduroam_devel <stefan.winter@restena.lu>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
"[ProductName] benötigt Windows Vista oder eine neuere Version von Windows."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,32 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Vicky Kons <vickyk@admin.grnet.gr>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
"[Όνομα Προϊόντος] απαιτεί Windows Vista ή μεταγενέστερη έκδοση Windows."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1253"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n" "Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
@@ -12,27 +12,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
"[ProductName] requiere Windows Vista o una versió posterior de Windows." "[ProductName] requiere Windows Vista o una versió posterior de Windows."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "http://www.geant.org/" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/eu_ES/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n" "Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fi_FI/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_CA/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n" "Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/fr_FR/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n" "Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/gl_ES/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl_ES\n" "Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
@@ -12,28 +12,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
"[ProductName] treba Windows Vista ili veču verziju Windows opreativnog " "[ProductName] treba Windows Vista ili veču verziju Windows opreativnog "
"sustava." "sustava."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1250"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "http://www.geant.org/" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hu/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1250"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/is/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,33 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
"„[ProductName]“ veikimui būtina „Windows Vista“ ar vėlesnė „Windows“ "
"versija."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1257"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Tom Ivar Myren <tom.myren@uninett.no>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr "[ProductName] krever Windows Vista eller nyere versjon av Windows."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/nl/)\n"
@@ -12,26 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Tomasz Wolniewicz <tw2529@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr "[ProductName] wymaga Windows Vista albo nowszej wersji Windows."
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1250"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

View File

@@ -3,35 +3,31 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-31 14:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Pedro Simões <psimoes@fccn.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: En.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.Win32.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
#: En.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4 #: en_US.x64.Release.LaunchCondition-2.idtx:4
msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows." msgid "[ProductName] requires Windows Vista or later version of Windows."
msgstr "" msgstr "[ProductName] requer o Windows Vista ou versão posterior do Windows"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:3 En.x64.Release.Property-2.idtx:3 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:5
msgid "1252" #: en_US.x64.Release.Property-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgstr "1252"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:4 En.Win32.Release.Property-2.idtx:5
#: En.x64.Release.Property-2.idtx:4 En.x64.Release.Property-2.idtx:5
msgid "http://www.geant.org/" msgid "http://www.geant.org/"
msgstr "" msgstr "http://www.geant.org/"
#: En.Win32.Release.Property-2.idtx:6 En.x64.Release.Property-2.idtx:6 #: en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:6 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:6
msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgid "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"
msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases" msgstr "https://github.com/Amebis/GEANTLink/releases"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More