Update translations

This commit is contained in:
Simon Rozman 2018-06-20 11:55:18 +02:00
parent 83f975861c
commit 6259a80cf4
21 changed files with 266 additions and 200 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 13:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-09 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Alberto Martínez <alberto_martinez@deusto.es>, 2017\n" "Last-Translator: Alberto Martínez Setién, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 13:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-09 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,19 +82,20 @@ msgstr "Otvaranje dialoga s postavkama davatelja usluge"
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:665 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:665
#, c-format #, c-format
msgid "%s User Credentials" msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr "%s korisničke vjerodajnice"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
"Odaberite izvor na kojem su pohranjene vaše vjerodajnice za povezivanje."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager" msgid "Use credentials from Credential &Manager"
msgstr "" msgstr "Upotrijebite vjerodajnice iz &Credential i upravitelja"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
@ -103,6 +104,8 @@ msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows " "Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager" "Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Odaberite ovu opciju ako želite koristiti vjerodajnice pohranjene u Windows "
"Credential Manager-u"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
@ -111,19 +114,19 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
msgid "Identity:" msgid "Identity:"
msgstr "" msgstr "Identitet"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager" msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr "Vaše vjerodajnice pohranjene u sustavu Windows Credential Manager"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "&Obriši korisničke podatke" msgstr "&Izbriši vjerodajnice"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
@ -157,7 +160,7 @@ msgstr "Odaberi ako je potrebno postaviti korisničke podatke"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
msgid "Use credentials from &profile configuration" msgid "Use credentials from &profile configuration"
msgstr "" msgstr "Upotrijebite vjerodajnice iz konfiguracije &profila"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
@ -166,18 +169,20 @@ msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of " "Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration" "profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Odaberite ovu opciju ako želite pohraniti vjerodajnice kao dio konfiguracije"
" profila"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
msgid "Profile configuration credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Potvrde o konfiguraciji profila"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
msgid "User ID and Password" msgid "User ID and Password"
msgstr "" msgstr "Korisnički ID i lozinka"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "Korisnička oznaka"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433
msgid "Please provide your user ID." msgid "Please provide your user ID."
msgstr "" msgstr "Unesite korisničko ime i zaporku."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:473 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:473
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
@ -473,105 +478,107 @@ msgid ""
"The %s version installed on this computer logs credentials in visible and " "The %s version installed on this computer logs credentials in visible and "
"easy to read way." "easy to read way."
msgstr "" msgstr ""
"%s verzija instalirana na ovom računalu prijavljuje vjerodajnice na vidljiv "
"i jednostavan način za čitanje."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:283 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:283
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Please, reconsider necessity to enter your credentials." msgid "Please, reconsider necessity to enter your credentials."
msgstr "" msgstr "Molimo, ponovno razmotrite potrebu za unos vjerodajnica."
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17 #: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17
msgid "Inner EAP Method" msgid "Inner EAP Method"
msgstr "" msgstr "Unutarnja EAP metoda"
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28 #: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28
msgid "Select and configure inner EAP method" msgid "Select and configure inner EAP method"
msgstr "" msgstr "Odaberite i konfigurirajte unutarnju EAP metodu"
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40 #: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40
msgid "&Settings" msgid "&Settings"
msgstr "" msgstr "&Postavke"
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u, %s, %s)." msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr "Nije uspjelo nabrajanje metoda EAP (pogreška% u,% s,% s)."
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u)." msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Nije uspjelo nabrajanje metoda EAP (pogreška% u)."
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring EAP method failed (error %u, %s, %s)." msgid "Configuring EAP method failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr "Nije uspjela konfiguracija EAP metode (pogreška% u,% s,% s)."
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring EAP method failed (error %u)." msgid "Configuring EAP method failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Nije uspjela konfiguracija EAP metode (pogreška% u)."
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:16 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:16
#: master/lib/GTC_UI/include/GTC_UI.h:103 #: master/lib/GTC_UI/include/GTC_UI.h:103
msgid "GTC Challenge" msgid "GTC Challenge"
msgstr "" msgstr "GTC izazov"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:26 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:26
msgid "Please provide your response." msgid "Please provide your response."
msgstr "" msgstr "Navedite odgovor."
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:38 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:38
msgid "Server challenge" msgid "Server challenge"
msgstr "" msgstr "Izazov poslužitelja"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:43 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:43
msgid "Enter your response here" msgid "Enter your response here"
msgstr "" msgstr "Unesite svoj odgovor ovdje"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:70 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:70
msgid "EAP-GTC authentication &mode:" msgid "EAP-GTC authentication &mode:"
msgstr "" msgstr "EAP-GTC autentifikacija i &način rada:"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:75 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:75
msgid "Select EAP-GTC authentication mode from the list" msgid "Select EAP-GTC authentication mode from the list"
msgstr "" msgstr "Na popisu odaberite način provjere autentikacije EAP-GTC"
#: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:39 #: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:39
msgid "Challenge/Response" msgid "Challenge/Response"
msgstr "" msgstr "Izazov / Odgovor"
#: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:41 #: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Lozinka"
#: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:119 #: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s Challenge" msgid "%s Challenge"
msgstr "" msgstr "$s Izazov"
#: master/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33 #: master/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
#: ver1.0/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33 #: ver1.0/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
#: ver1.1/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33 #: ver1.1/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password" msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "" msgstr "Korisnički ID i lozinka MSCHAPv2"
#: master/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 ver1.0/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 #: master/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 ver1.0/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
#: ver1.1/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 #: ver1.1/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password" msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "" msgstr "PAP User ID i Lozinka"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "Server Trust" msgstr "Povjerenje poslužitelja"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
@ -591,7 +598,7 @@ msgstr "Prihvatljivi certifikat autoriteti: "
msgid "" msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed" "Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here" " here"
msgstr "" msgstr "Certifikat poslužitelja mora izdati ovlašteni izdavatelj certifikata"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
@ -647,13 +654,13 @@ msgstr "(Primjer: pero.hr;freeradius.primjer.hr)"
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:317 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:317
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:325 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:325
msgid "User Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Korisnički certifikat"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Odaberite &certifikat koji ćete koristiti za autentikaciju."
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
@ -665,7 +672,7 @@ msgstr "Klijentski certifikat za autentikaciju"
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "Samostalno odabrani &identitet" msgstr "Samostalno odabrani &identitet:"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
@ -769,7 +776,7 @@ msgstr ""
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "&Samostalno odabrani vanjski identitet" msgstr "&Samostalno odabrani vanjski identitet:"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
@ -807,22 +814,22 @@ msgstr "Zapisivanje podataka o identitetu nije uspijelo."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:367 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:355 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:367 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:355
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u, %s, %s)." msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr "Neuspjelo otvaranje korisničkog sučelja EAP identiteta."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:369 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:357 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:369 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:357
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u)." msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Otvaranje korisničkog sučelja za identitet EAP nije uspjelo"
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:496 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:496
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u, %s, %s)." msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr "Neuspješno pokretanje interaktivnog korisničkog sučelja EAP."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:499 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:499
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u)." msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Pokretanje EAP interaktivnog korisničkog sučelja nije uspjelo."
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36
@ -861,7 +868,7 @@ msgstr "EAP-GTC"
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:135 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:135
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:132 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:132
msgid "Other EAP methods..." msgid "Other EAP methods..."
msgstr "" msgstr "Ostale EAP metode..."
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:141 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:141
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61
@ -942,7 +949,7 @@ msgstr "&Podsjeti"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:855 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:855
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:911 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:911
msgid "Check if you would like to save credentials" msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr "Provjerite želite li spremiti vjerodajnice"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1123 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1123
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1000 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1000
@ -959,7 +966,7 @@ msgstr "Parametri EAP konekcije"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:336 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:336
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:314 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:314
msgid "EAP Identity Provider" msgid "EAP Identity Provider"
msgstr "" msgstr "Davatelj EAP identiteta"
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EAPMethods\n" "Project-Id-Version: EAPMethods\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 13:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-09 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon@rozman.si>, 2016\n" "Last-Translator: Daniele Albrizio <daniele@albrizio.it>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Avanzate..."
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:48
msgid "Opens dialog with provider settings" msgid "Opens dialog with provider settings"
msgstr "" msgstr "Apre la finestra di dialogo con le impostazioni del provider"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:229
@ -82,19 +82,21 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:665 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:665
#, c-format #, c-format
msgid "%s User Credentials" msgid "%s User Credentials"
msgstr "" msgstr "Credenziali utente %s"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:240
msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored." msgid "Select the source where your credentials used to connect are stored."
msgstr "" msgstr ""
"Seleziona l'origine in cui sono archiviate le credenziali utilizzate per la "
"connessione."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:244
msgid "Use credentials from Credential &Manager" msgid "Use credentials from Credential &Manager"
msgstr "" msgstr "Utilizza le credenziali dal Credential &Manager"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:245
@ -103,6 +105,8 @@ msgid ""
"Select this option if you would like to use credentials stored in Windows " "Select this option if you would like to use credentials stored in Windows "
"Credential Manager" "Credential Manager"
msgstr "" msgstr ""
"Selezionare questa opzione se si desidera utilizzare le credenziali "
"memorizzate in Gestione Credenziali di Windows"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
@ -111,19 +115,19 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:255
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:299
msgid "Identity:" msgid "Identity:"
msgstr "" msgstr "Identità:"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:262
msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager" msgid "Your present credentials stored in Windows Credential Manager"
msgstr "" msgstr "Le tue credenziali attuali memorizzate in Windows Credential Manager"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:272
msgid "&Clear Credentials" msgid "&Clear Credentials"
msgstr "" msgstr "&Cancella credenziali"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:273
@ -132,6 +136,8 @@ msgid ""
"Click to clear your credentials from Credential Manager.\n" "Click to clear your credentials from Credential Manager.\n"
"Note: You will be prompted to enter credentials when connecting." "Note: You will be prompted to enter credentials when connecting."
msgstr "" msgstr ""
"Clicca per cancellare le tue credenziali dal Credential Manager.\n"
"Nota: ti verrà richiesto di inserire le credenziali al momento della connessione."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
@ -140,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:277
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:316
msgid "&Set Credentials..." msgid "&Set Credentials..."
msgstr "" msgstr "&Imposta credenziali..."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
@ -149,13 +155,13 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:278
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:317
msgid "Click here to set or modify your credentials" msgid "Click here to set or modify your credentials"
msgstr "" msgstr "Clicca qui per impostare o modificare le tue credenziali"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:288
msgid "Use credentials from &profile configuration" msgid "Use credentials from &profile configuration"
msgstr "" msgstr "Utilizza le credenziali da &configurazione profilo"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:289
@ -164,24 +170,26 @@ msgid ""
"Select this option if you would like to store credentials as a part of " "Select this option if you would like to store credentials as a part of "
"profile configuration" "profile configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Selezionare questa opzione se desideri memorizzare le credenziali come parte"
" della configurazione del profilo"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:306
msgid "Profile configuration credentials" msgid "Profile configuration credentials"
msgstr "" msgstr "Credenziali per la configurazione del profilo"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:359
msgid "User ID and Password" msgid "User ID and Password"
msgstr "" msgstr "ID utente e password"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:369
msgid "Please provide your user ID and password." msgid "Please provide your user ID and password."
msgstr "" msgstr "Si prega di fornire l'ID utente e la password."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:379
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:443
@ -196,6 +204,7 @@ msgstr "Udser ID"
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:384
msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)" msgid "Enter your user name here (user@domain.org, DOMAIN\\User, etc.)"
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci qui il tuo nome utente (utente@dominio.org, DOMINIO\\Utente, ecc.)"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:388
@ -207,21 +216,21 @@ msgstr "Password"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:393
msgid "Enter your password here" msgid "Enter your password here"
msgstr "" msgstr "Inserisci la tua password qui"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:423
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "" msgstr "ID utente"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:433
msgid "Please provide your user ID." msgid "Please provide your user ID."
msgstr "" msgstr "Si prega di fornire il proprio ID utente."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:473 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:473
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:424
msgid "Your Organization" msgid "Your Organization"
msgstr "" msgstr "La tua organizzazione"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:484 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:484
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:435 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:435
@ -230,12 +239,15 @@ msgid ""
"Describe your organization to customize user prompts. When organization is " "Describe your organization to customize user prompts. When organization is "
"introduced, end-users find program messages easier to understand and act." "introduced, end-users find program messages easier to understand and act."
msgstr "" msgstr ""
"Descrivi la tua organizzazione per personalizzare i prompt dell'utente. "
"Quando viene introdotta l'organizzazione, gli utenti finali trovano i "
"messaggi del programma più facili da comprendere e da interpretare."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:491 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:491
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:442
msgid "Your organization &name:" msgid "Your organization &name:"
msgstr "" msgstr "&Nome della tua organizzazione:"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:496
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:447
@ -243,18 +255,20 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications" "Your organization name as it will appear on helpdesk contact notifications"
msgstr "" msgstr ""
"Il nome della tua organizzazione come apparirà sulle notifiche di contatto "
"dell'helpdesk"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:451
msgid "(Keep it short, please)" msgid "(Keep it short, please)"
msgstr "" msgstr "(Mantienilo breve, per favore)"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:510 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:510
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:461
msgid "Helpdesk contact &information:" msgid "Helpdesk contact &information:"
msgstr "" msgstr "Contatto &informazioni di helpdesk"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:520 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:520
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:471
@ -266,7 +280,7 @@ msgstr "¶"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:478
msgid "Your helpdesk website address" msgid "Your helpdesk website address"
msgstr "" msgstr "Indirizzo del sito web del tuo helpdesk"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:531 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:531
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:482
@ -278,7 +292,7 @@ msgstr "*"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:489
msgid "Your helpdesk e-mail address" msgid "Your helpdesk e-mail address"
msgstr "" msgstr "Indirizzo e-mail del tuo helpdesk"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:542
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:493 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:493
@ -290,13 +304,13 @@ msgstr ")"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:500
msgid "Your helpdesk phone number" msgid "Your helpdesk phone number"
msgstr "" msgstr "Numero di telefono del tuo helpdesk"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:577 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:577
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:528
msgid "Provider Unique Identifier" msgid "Provider Unique Identifier"
msgstr "" msgstr "Identificativo univoco del provider"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:588
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:539 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:539
@ -305,12 +319,14 @@ msgid ""
"Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential " "Assign your organization a unique ID to allow sharing the same credential "
"set across different network profiles." "set across different network profiles."
msgstr "" msgstr ""
"Assegna alla tua organizzazione un ID univoco per consentire la condivisione"
" dello stesso set di credenziali tra diversi profili di rete."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:595 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:595
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:546
msgid "&Namespace:" msgid "&Namespace:"
msgstr "" msgstr "&Namespace"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:599
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:550
@ -328,19 +344,21 @@ msgstr "urn:uuid"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:562
msgid "Provider unique &identifier:" msgid "Provider unique &identifier:"
msgstr "" msgstr "&Identificativo univoco del provider:"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:616 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:616
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:567
msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles" msgid "Your organization ID to assign same credentials from other profiles"
msgstr "" msgstr ""
"Il tuo ID di organizzazione per assegnare le stesse credenziali da altri "
"profili"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:641 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:641
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:592
msgid "Configuration Lock" msgid "Configuration Lock"
msgstr "" msgstr "Blocco della configurazione"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:652 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:652
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:603 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:603
@ -349,6 +367,9 @@ msgid ""
"Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-" "Your configuration can be locked to prevent accidental modification by end-"
"users. Users will only be allowed to enter credentials." "users. Users will only be allowed to enter credentials."
msgstr "" msgstr ""
"La tua configurazione può essere bloccata per impedire modifiche accidentali"
" da parte degli utenti finali. Gli utenti saranno autorizzati solamente ad "
"inserire le credenziali."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:659 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:659
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:610 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:610
@ -357,50 +378,54 @@ msgid ""
"&Lock this configuration and prevent any further modification via user " "&Lock this configuration and prevent any further modification via user "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"&Blocca questa configurazione e impedisce ulteriori modifiche tramite "
"l'interfaccia utente."
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:662 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:662
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.cpp:613
msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)" msgid "(Warning: Once locked, you can not revert using this dialog!)"
msgstr "" msgstr ""
"(Attenzione: una volta bloccato, non è possibile annullare l'uso di questa "
"finestra di dialogo!)"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:103 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:103
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:99 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:99
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:103 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:103
#, c-format #, c-format
msgid "%s Credentials" msgid "%s Credentials"
msgstr "" msgstr "Credenziali %s"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:173 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:173
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:139
#, c-format #, c-format
msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:" msgid "For additional help and instructions, please contact %s at:"
msgstr "" msgstr "Per ulteriore aiuto e istruzioni, si prega di contattare %s tramite:"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:140 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:140
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:174 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:174
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:140 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:140
msgid "your provider" msgid "your provider"
msgstr "" msgstr "il tuo provider"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:159 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:159
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:193
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:159 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:159
msgid "Open the default web browser" msgid "Open the default web browser"
msgstr "" msgstr "Apri il web browser di default"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:170 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:170
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:170 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:170
msgid "Open your e-mail program" msgid "Open your e-mail program"
msgstr "" msgstr "Apri il tuo programma e-mail"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:181 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:181
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:215 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:215
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:181 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:181
msgid "Dial the phone number" msgid "Dial the phone number"
msgstr "" msgstr "Componi il numero di telefono"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:203 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:203
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:235 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:235
@ -410,24 +435,28 @@ msgid ""
"%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to " "%s has pre-set parts of this configuration. Those parts are locked to "
"prevent accidental modification." "prevent accidental modification."
msgstr "" msgstr ""
"%s ha parti preimpostate di questa configurazione. Queste parti sono "
"bloccate per impedire modifiche accidentali."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:236 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:236
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:204
msgid "Your provider" msgid "Your provider"
msgstr "" msgstr "Il tuo provider"
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:225 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:225
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:257 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:257
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:225 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:225
msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials." msgid "Previous attempt to connect reported invalid credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Il precedente tentativo di connessione ha segnalato credenziali non valide."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:226 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:226
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:258 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:258
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:226 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:226
msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired." msgid "Previous attempt to connect reported your credentials expired."
msgstr "" msgstr ""
"Il precedente tentativo di connessione ha segnalato credenziali scadute."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:227
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:259 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:259
@ -435,18 +464,21 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Previous attempt to connect reported your credentials are being changed." "Previous attempt to connect reported your credentials are being changed."
msgstr "" msgstr ""
"Il precedente tentativo di connessione ha segnalato credenziali che devono "
"essere cambiate."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:260 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:260
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:228
msgid "Previous attempt to connect failed." msgid "Previous attempt to connect failed."
msgstr "" msgstr "Tentativo precedente di connessione fallito."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:261 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:261
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:229
msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later." msgid "Please, make sure your credentials are correct, or try again later."
msgstr "" msgstr ""
"Assicurati che le tue credenziali siano corrette, o riprova più tardi."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:250
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:282 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:282
@ -456,105 +488,107 @@ msgid ""
"The %s version installed on this computer logs credentials in visible and " "The %s version installed on this computer logs credentials in visible and "
"easy to read way." "easy to read way."
msgstr "" msgstr ""
"La versione %s installata su questo computer registra le credenziali in modo"
" visibile e facile da leggere."
#: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: master/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:283 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:283
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:251
msgid "Please, reconsider necessity to enter your credentials." msgid "Please, reconsider necessity to enter your credentials."
msgstr "" msgstr "Per favore, riconsidera la necessità di inserire le tue credenziali."
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17 #: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:17
msgid "Inner EAP Method" msgid "Inner EAP Method"
msgstr "" msgstr "Inner EAP Method"
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28 #: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:28
msgid "Select and configure inner EAP method" msgid "Select and configure inner EAP method"
msgstr "" msgstr "Seleziona e configura il metodo EAP interno"
#: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40 #: master/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/res/wxEapHost_UI.cpp:40
msgid "&Settings" msgid "&Settings"
msgstr "" msgstr "&Impostazioni"
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:59
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u, %s, %s)." msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr "Enumerazione dei metodi EAP non riusciti (errore %u, %s, %s )."
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:61
#, c-format #, c-format
msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u)." msgid "Enumerating EAP methods failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Enumerazione dei metodi EAP non riuscita (errore %u)."
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:136
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring EAP method failed (error %u, %s, %s)." msgid "Configuring EAP method failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr "Configurazione dei metodi EAP non riuscita (errore %u, %s, %s)."
#: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138 #: master/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138
#: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138 #: ver1.1/lib/EapHost_UI/src/EapHost_UI.cpp:138
#, c-format #, c-format
msgid "Configuring EAP method failed (error %u)." msgid "Configuring EAP method failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Configurazione del metodo EAP non riuscita (errore %u)."
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:16 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:16
#: master/lib/GTC_UI/include/GTC_UI.h:103 #: master/lib/GTC_UI/include/GTC_UI.h:103
msgid "GTC Challenge" msgid "GTC Challenge"
msgstr "" msgstr "GTC Challenge"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:26 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:26
msgid "Please provide your response." msgid "Please provide your response."
msgstr "" msgstr "Si prega di fornire il vostro response."
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:38 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:38
msgid "Server challenge" msgid "Server challenge"
msgstr "" msgstr "Challenge del server"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:43 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:43
msgid "Enter your response here" msgid "Enter your response here"
msgstr "" msgstr "Inserisci il tuo response qui"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:70 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:70
msgid "EAP-GTC authentication &mode:" msgid "EAP-GTC authentication &mode:"
msgstr "" msgstr "&Modo di autenticazione EAP-GTC :"
#: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:75 #: master/lib/GTC_UI/res/wxGTC_UI.cpp:75
msgid "Select EAP-GTC authentication mode from the list" msgid "Select EAP-GTC authentication mode from the list"
msgstr "" msgstr "Seleziona dall'elenco la modalità di autenticazione EAP-GTC"
#: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:39 #: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:39
msgid "Challenge/Response" msgid "Challenge/Response"
msgstr "" msgstr "Challenge/Response"
#: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:41 #: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:41
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Password"
#: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:119 #: master/lib/GTC_UI/src/GTC_UI.cpp:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s Challenge" msgid "%s Challenge"
msgstr "" msgstr "Challenge %s"
#: master/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33 #: master/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
#: ver1.0/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33 #: ver1.0/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
#: ver1.1/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33 #: ver1.1/lib/MSCHAPv2_UI/src/MSCHAPv2_UI.cpp:33
msgid "MSCHAPv2 User ID and Password" msgid "MSCHAPv2 User ID and Password"
msgstr "" msgstr "User ID e Password MSCHAPv2"
#: master/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 ver1.0/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 #: master/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 ver1.0/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
#: ver1.1/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33 #: ver1.1/lib/PAP_UI/src/PAP_UI.cpp:33
msgid "PAP User ID and Password" msgid "PAP User ID and Password"
msgstr "" msgstr "User ID e Password PAP"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:17
msgid "Server Trust" msgid "Server Trust"
msgstr "" msgstr "Fiducia nel Server"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:28
@ -562,11 +596,13 @@ msgid ""
"Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of" "Describe the servers you trust to prevent credential interception in case of"
" man-in-the-middle attacks." " man-in-the-middle attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Descrivi i server di cui ti fidi per prevenire l'intercettazione delle "
"credenziali in caso di attacchi man-in-the-middle."
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:35
msgid "Acceptable Certificate Authorities:" msgid "Acceptable Certificate Authorities:"
msgstr "" msgstr "Autorità di certificazione attendibili:"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:40
@ -574,42 +610,46 @@ msgid ""
"Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed" "Server's certificate must be issued by one of certificate authorities listed"
" here" " here"
msgstr "" msgstr ""
"Il certificato del server deve essere emesso da una delle autorità di "
"certificazione qui elencate"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:47
msgid "Add CA from Store..." msgid "Add CA from Store..."
msgstr "" msgstr "Aggiungi CA dallo Store..."
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:48
msgid "" msgid ""
"Adds a new certificate authority from the certificate store to the list" "Adds a new certificate authority from the certificate store to the list"
msgstr "" msgstr ""
"Aggiunge alla lista una nuova autorità di certificazione dall'archivio "
"certificati"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:52
msgid "Add CA from File..." msgid "Add CA from File..."
msgstr "" msgstr "Aggiungi CA da un file..."
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:53
msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list" msgid "Adds a new certificate authority from the file to the list"
msgstr "" msgstr "Aggiunge una nuova autorità di certificazione dal file all'elenco"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:57
msgid "&Remove CA" msgid "&Remove CA"
msgstr "" msgstr "&Rimuovi CA"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:59
msgid "Removes selected certificate authorities from the list" msgid "Removes selected certificate authorities from the list"
msgstr "" msgstr "Rimuove dall'elenco le autorità di certificazione selezionate"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:72
msgid "Acceptable server &names:" msgid "Acceptable server &names:"
msgstr "" msgstr "&Nomi server attendibili:"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:77
@ -617,35 +657,37 @@ msgid ""
"A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip " "A semicolon delimited list of acceptable server FQDN names; blank to skip "
"name check; Unicode characters allowed" "name check; Unicode characters allowed"
msgstr "" msgstr ""
"Un elenco delimitato da punti e virgola di nomi FQDN del server attendibili;"
" vuoto per saltare il controllo del nome; caratteri Unicode consentiti"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:81
msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)" msgid "(Example: foo.bar.com;server2.bar.com)"
msgstr "" msgstr "(Esempio: foo.bar.com; server2.bar.com)"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:325 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:325
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:317 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:317
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:325 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:119 ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:325
msgid "User Certificate" msgid "User Certificate"
msgstr "" msgstr "Certificato utente"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:129
msgid "Please select your &certificate to use for authentication." msgid "Please select your &certificate to use for authentication."
msgstr "" msgstr "Seleziona il tuo &certificato da utilizzare per l'autenticazione."
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:136
msgid "Client certificate to use for authentication" msgid "Client certificate to use for authentication"
msgstr "" msgstr "Certificato client da usare per l'autenticazione"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
#: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143 #: ver1.1/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:143
msgid "Custom &identity:" msgid "Custom &identity:"
msgstr "" msgstr "&Identità personalizzata:"
#: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148 #: master/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
#: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148 #: ver1.0/lib/TLS_UI/res/wxTLS_UI.cpp:148
@ -654,6 +696,8 @@ msgid ""
"Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank " "Your identity (username@domain) to override one from certificate; or blank "
"to use one provided in certificate" "to use one provided in certificate"
msgstr "" msgstr ""
"La tua identità (nomeutente@dominio) per sovrascriverne quella del "
"certificato; o vuoto per utilizzare quella fornita nel certificato"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:61 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:59 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:61 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:59
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:61 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:61
@ -664,49 +708,49 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:861 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:861
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:870 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:870
msgid "<empty>" msgid "<empty>"
msgstr "" msgstr "<empty>"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:252 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:246 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:252 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:246
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:252 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:252
msgid "Add Certificate" msgid "Add Certificate"
msgstr "" msgstr "Aggiungi certificato"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:253 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:247 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:253 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:247
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:253 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:253
msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)" msgid "Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
msgstr "" msgstr "File di certificato (*.cer;*.crt;*.der;*.p7b;*.pem)"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:254 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:248 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:254 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:248
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:254 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:254
msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)" msgid "X.509 Certificate Files (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
msgstr "" msgstr "File di certificato X.509 (*.cer;*.crt;*.der;*.pem)"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:255 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:249 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:255 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:249
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:255 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:255
msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)" msgid "PKCS #7 Certificate Files (*.p7b)"
msgstr "" msgstr "File di certificato PKCS #7 (.p7b)"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:256 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:250 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:256 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:250
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:256 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:256
msgid "All Files (*.*)" msgid "All Files (*.*)"
msgstr "" msgstr "Tutti i file (*.*)"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:264 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:264
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid or unsupported certificate file %s" msgid "Invalid or unsupported certificate file %s"
msgstr "" msgstr "File di certificato non valido o non supportato %s"
#: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:264 #: master/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270 ver1.0/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:264
#: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270 #: ver1.1/lib/TLS_UI/src/TLS_UI.cpp:270
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Errore"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:17
msgid "Outer Identity" msgid "Outer Identity"
msgstr "" msgstr "Identità esterna"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:28
@ -718,43 +762,43 @@ msgstr ""
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:35
msgid "&True identity" msgid "&True identity"
msgstr "" msgstr "&Vera identità"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:36
msgid "Use my true user name" msgid "Use my true user name"
msgstr "" msgstr "Usa il mio vero nome utente"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:40
msgid "Use &empty outer identity" msgid "Use &empty outer identity"
msgstr "" msgstr "Usa una identità esterna &vuota"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:41
msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only" msgid "Ommit my user name and use @mydomain.org only"
msgstr "" msgstr "Ometti il mio nome utente e usa solo @mydomain.org"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:48
msgid "&Custom outer identity:" msgid "&Custom outer identity:"
msgstr "" msgstr "Identità esterna &personalizzata:"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:49
msgid "Specify custom outer identity" msgid "Specify custom outer identity"
msgstr "" msgstr "Specifica l'identità esterna personalizzata"
#: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: master/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/res/wxTTLS_UI.cpp:54
msgid "Custom outer identity to use" msgid "Custom outer identity to use"
msgstr "" msgstr "Identità esterna personalizzata da usare"
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:262 master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:330 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:262 master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:330
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:274 ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:284
@ -765,6 +809,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)" msgid "Error writing credentials to Credential Manager: %hs (error %u)"
msgstr "" msgstr ""
"Errore durante la scrittura delle credenziali nel Credential Manager: %hs "
"(errore %u)"
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:264 master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:332 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:264 master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:332
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:276 ver1.0/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:286
@ -773,40 +819,47 @@ msgstr ""
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:727 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:727
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:787 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:787
msgid "Writing credentials failed." msgid "Writing credentials failed."
msgstr "" msgstr "Scrittura delle credenziali non riuscita."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:367 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:355 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:367 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:355
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u, %s, %s)." msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr ""
"Richiamo dell'interfaccia utente dell'identità EAP non riuscito (errore %u, "
"%s, %s)."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:369 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:357 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:369 ver1.1/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:357
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u)." msgid "Invoking EAP identity UI failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
"Richiamo dell'interfaccia utente dell'identità EAP non riuscito (errore %u)."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:496 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:496
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u, %s, %s)." msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u, %s, %s)."
msgstr "" msgstr ""
"Richiamo dell'interfaccia utente interattiva per l'EAP non riuscito (errore "
"%u, %s, %s)."
#: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:499 #: master/lib/TTLS_UI/src/Module.cpp:499
#, c-format #, c-format
msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u)." msgid "Invoking EAP interactive UI failed (error %u)."
msgstr "" msgstr ""
"Richiamo dell'interfaccia utente interattiva sull'EAP non riuscito (errore "
"%u)."
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:118
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:36
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:182 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:182
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:117 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:117
msgid "Inner Authentication" msgid "Inner Authentication"
msgstr "" msgstr "Autenticazione interna"
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:124 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:124
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:188 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:188
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:123
msgid "Select inner authentication method from the list" msgid "Select inner authentication method from the list"
msgstr "" msgstr "Seleziona dalla lista il metodo per l'autenticazione interna"
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:126 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:126
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:190 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:190
@ -832,14 +885,14 @@ msgstr "EAP-GTC"
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:135 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:135
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:132 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:132
msgid "Other EAP methods..." msgid "Other EAP methods..."
msgstr "" msgstr "Altri metodi EAP..."
#: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:141 #: master/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:141
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:61
#: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:197 #: ver1.0/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:197
#: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:138 #: ver1.1/lib/TTLS_UI/src/TTLS_UI.cpp:138
msgid "Outer Authentication" msgid "Outer Authentication"
msgstr "" msgstr "Autenticazione esterna"
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:128 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/src/EAP_UI.cpp:128
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:363 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:363
@ -850,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:362
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:119
msgid "EAP Credentials" msgid "EAP Credentials"
msgstr "" msgstr "Credenziali EAP"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:285 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:285
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:302 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:302
@ -859,38 +912,40 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?" "Are you sure you want to permanently remove %s provider from configuration?"
msgstr "" msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere definitivamente il provider %s dalla "
"configurazione?"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:285 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:285
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:302 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:302
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:284 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:284
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Attenzione"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:633 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:633
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:576 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:576
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:632 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:632
msgid "Provider Settings" msgid "Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni del provider"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:808 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:808
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:747 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:747
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:807 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:807
#, c-format #, c-format
msgid "Deleting credentials failed (error %u)." msgid "Deleting credentials failed (error %u)."
msgstr "" msgstr "Cancellazione delle credenziali non riuscita (errore %u)."
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:847 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:847
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:788 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:788
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:846 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:846
#, c-format #, c-format
msgid "<error %u>" msgid "<error %u>"
msgstr "" msgstr "<error %u>"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:851 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:851
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:792 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:792
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:850 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:850
msgid "<error>" msgid "<error>"
msgstr "" msgstr "<error>"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:862 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:862
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:871 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:871
@ -899,36 +954,36 @@ msgstr ""
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:861 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:861
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:870 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:870
msgid "<blank ID>" msgid "<blank ID>"
msgstr "" msgstr "<blank ID>"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:911 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:911
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:854 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:854
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:910 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:910
msgid "&Remember" msgid "&Remember"
msgstr "" msgstr "&Ricorda"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:912 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:912
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:855 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:855
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:911 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:911
msgid "Check if you would like to save credentials" msgid "Check if you would like to save credentials"
msgstr "" msgstr "Smarca se desideri salvare le credenziali"
#: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1123 #: master/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1123
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1000 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1000
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1069 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/include/EAP_UI.h:1069
msgid "<Your Organization>" msgid "<Your Organization>"
msgstr "" msgstr "<Your Organization>"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
#: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: ver1.0/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:69
msgid "EAP Connection Configuration" msgid "EAP Connection Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurazione della connessione EAP"
#: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:336 #: master/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:336
#: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:314 #: ver1.1/lib/EAPBase_UI/res/wxEAP_UI.h:314
msgid "EAP Identity Provider" msgid "EAP Identity Provider"
msgstr "" msgstr "Identity Provider EAP"
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -937,7 +992,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "EAP Methods" msgid "EAP Methods"
msgstr "" msgstr "Metodi EAP"
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -946,7 +1001,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Modules to support individual EAP methods" msgid "Modules to support individual EAP methods"
msgstr "" msgstr "Moduli per supportare i singoli metodi EAP"
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: master/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
@ -964,4 +1019,4 @@ msgstr "TTLS"
#: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 #: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:5
#: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: ver1.1/EAPMethods/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Tunneled Transport Layer Security" msgid "Tunneled Transport Layer Security"
msgstr "" msgstr "Tunneled Transport Layer Security"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n" "Last-Translator: José Manuel Macías, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EventMonitor\n" "Project-Id-Version: EventMonitor\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Nunzio Napolitano <nunzio.napolitano@uniparthenope.it>, 2017\n" "Last-Translator: Daniele Albrizio <daniele@albrizio.it>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Monitor delgi eventi"
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:83 #: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:83
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening event trace (error %u)." msgid "Error opening event trace (error %u)."
msgstr "" msgstr "Errore durante l'apertura dell'event trace (errore %u)."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:171 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:171 #: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:171 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:171
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:171 #: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:171
@ -76,18 +76,22 @@ msgid ""
"(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to " "(Run As Administrator) or be a member of Performance Log Users group to "
"start event tracing session." "start event tracing session."
msgstr "" msgstr ""
"Accesso negato durante la creazione di una sessione di eventi: è necessario "
"disporre dei privilegi di amministratore (Esegui come Amministratore) o "
"essere un membro del gruppo degli utenti Performance Log Users per avviare "
"la sessione di traccia degli eventi."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:235 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:235 #: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:235 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:235
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:235 #: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:235
#, c-format #, c-format
msgid "The %s event session already exists." msgid "The %s event session already exists."
msgstr "" msgstr "La sessione evento %s esiste già."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:239 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:239 #: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:239 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:239
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:239 #: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:239
#, c-format #, c-format
msgid "Error creating event session (error %u)." msgid "Error creating event session (error %u)."
msgstr "" msgstr "Errore durante la creazione di una sessione evento (errore %u)."
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:255 master/EventMonitor/ETWLog.cpp:271 #: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:255 master/EventMonitor/ETWLog.cpp:271
#: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:285 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:255 #: master/EventMonitor/ETWLog.cpp:285 ver1.0/EventMonitor/ETWLog.cpp:255
@ -96,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:285 #: ver1.1/EventMonitor/ETWLog.cpp:285
#, c-format #, c-format
msgid "Error enabling %s event provider (error %u)." msgid "Error enabling %s event provider (error %u)."
msgstr "" msgstr "Errore durante l'abilitazione dell'event provider %s (errore %u)."
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:48 master/EventMonitor/Frame.cpp:108 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:48 master/EventMonitor/Frame.cpp:108
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:113 master/EventMonitor/Frame.cpp:168 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:113 master/EventMonitor/Frame.cpp:168
@ -108,12 +112,12 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:170 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:170
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s records" msgid "Toggles display of %s records"
msgstr "" msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione di %s record"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:65 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:65 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:65 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:65
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:65 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:65
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr "E&sci"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:65 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:65 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:65 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:65
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:65 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:65
@ -134,30 +138,30 @@ msgstr "&Copia"
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:154 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:154
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:154 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:73 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:154
msgid "Copies selected records to clipboard" msgid "Copies selected records to clipboard"
msgstr "" msgstr "Copia i record selezionati negli appunti"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:78 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:78
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:78 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:78
msgid "Copy A&ll" msgid "Copy A&ll"
msgstr "" msgstr "Copia t&utto"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:78 master/EventMonitor/Frame.cpp:156 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:78 master/EventMonitor/Frame.cpp:156
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:156 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:156
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:156 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:78 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:156
msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)" msgid "Copies all records to clipboard (including hidden)"
msgstr "" msgstr "Copia tutti i record negli appunti (inclusi quelli nascosti)"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:83 master/EventMonitor/Frame.cpp:158 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:83 master/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:158 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:158 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:158
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Cancella"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:83 master/EventMonitor/Frame.cpp:158 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:83 master/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:158 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:158
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:158 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:83 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:158
msgid "Clears all records from the log" msgid "Clears all records from the log"
msgstr "" msgstr "Cancella tutti i record dal registro"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:90 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:90 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:90 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:90
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:90 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:90
@ -167,96 +171,96 @@ msgstr "Seleziona &tutto"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:90 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:90 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:90 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:90
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:90 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:90
msgid "Selects all visible records" msgid "Selects all visible records"
msgstr "" msgstr "Seleziona tutti i record visibili"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:94 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:94 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:94 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:94
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:94 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:94
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "Non selezionare &nulla"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:94 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:94 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:94 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:94
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:94 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:94
msgid "Clears record selection" msgid "Clears record selection"
msgstr "" msgstr "Cancella la selezione del record"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:97 master/EventMonitor/Frame.cpp:142 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:97 master/EventMonitor/Frame.cpp:142
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:97 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:97 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:97 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:97 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Modifica"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:101 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:101
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:101 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:101
msgid "Auto &Scroll" msgid "Auto &Scroll"
msgstr "" msgstr "&Scorrimento automatico"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:101 master/EventMonitor/Frame.cpp:164 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:101 master/EventMonitor/Frame.cpp:164
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:164 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:164
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:164 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:101 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:164
msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in" msgid "Automatically scrolls to the most recent records as they come-in"
msgstr "" msgstr "Scorre automaticamente verso i record più recenti mentre arrivano"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:123 master/EventMonitor/Frame.cpp:176 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:123 master/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:176 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:176 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:176
msgid "Verbose" msgid "Verbose"
msgstr "" msgstr "Verboso"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:123 master/EventMonitor/Frame.cpp:176 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:123 master/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:176 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:176
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:176 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:123 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:176
msgid "Displays all levels of records" msgid "Displays all levels of records"
msgstr "" msgstr "Mostra tutti i livelli dei record"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:127 master/EventMonitor/Frame.cpp:178 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:127 master/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:178 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:178 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:178
msgid "Informational" msgid "Informational"
msgstr "" msgstr "Informativo"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:127 master/EventMonitor/Frame.cpp:178 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:127 master/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:178 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:178
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:178 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:127 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:178
msgid "Displays all records up to informational level" msgid "Displays all records up to informational level"
msgstr "" msgstr "Visualizza tutti i record fino al livello informativo"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:131 master/EventMonitor/Frame.cpp:180 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:131 master/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:180 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:180 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:180
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Avvertenza"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:131 master/EventMonitor/Frame.cpp:180 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:131 master/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:180 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:180
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:180 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:131 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:180
msgid "Displays all records up to warning level" msgid "Displays all records up to warning level"
msgstr "" msgstr "Visualizza tutti i record fino al livello di avvertenza"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:135 master/EventMonitor/Frame.cpp:182 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:135 master/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:182 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:182 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:182
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Errore"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:135 master/EventMonitor/Frame.cpp:182 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:135 master/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:182 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:182
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:182 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:135 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:182
msgid "Displays error level records only" msgid "Displays error level records only"
msgstr "" msgstr "Visualizza solo i record a livello di errore"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "%s toolbar" msgid "%s toolbar"
msgstr "" msgstr "barra strumenti %s"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146
#, c-format #, c-format
msgid "Toggles display of %s toolbar" msgid "Toggles display of %s toolbar"
msgstr "" msgstr "Attiva/disattiva la visualizzazione della barra degli strumenti %s"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:142 master/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:185 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:185 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:142
@ -264,38 +268,38 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:142 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:185 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:185
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Vista"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:146 master/EventMonitor/Frame.cpp:149 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:146 master/EventMonitor/Frame.cpp:149
#: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:149 #: ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:149
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:149 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:146 ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:149
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Vista"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:154 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:154 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:154 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:154
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:154 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:154
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copia"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:156 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:156 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:156 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:156
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:156 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:156
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
msgstr "" msgstr "Copia tutto"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:161 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:161 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:161 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:161
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:161 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:161
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Modifica"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:164 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:164 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:164 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:164
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:164 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:164
msgid "Auto Scroll" msgid "Auto Scroll"
msgstr "" msgstr "Auto scorrimento"
#: master/EventMonitor/Frame.cpp:189 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:189 #: master/EventMonitor/Frame.cpp:189 ver1.0/EventMonitor/Frame.cpp:189
#: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:189 #: ver1.1/EventMonitor/Frame.cpp:189
msgid "Trace Log" msgid "Trace Log"
msgstr "" msgstr "Trace Log"
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 #: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 #: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
@ -322,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "Real-time display of internal events" msgid "Real-time display of internal events"
msgstr "" msgstr "Visualizzazione degli eventi interni in tempo reale "
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 #: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: master/EventMonitor/MSIBuild/en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
@ -337,4 +341,4 @@ msgstr ""
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 #: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4
#: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: ver1.1/EventMonitor/MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor" msgid "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"
msgstr "" msgstr "EVENTM~1|GÉANTLink Event Monitor"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n" "Project-Id-Version: GÉANTLink MSI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-02 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n" "Last-Translator: José Manuel Macías, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

@ -1 +1 @@
Subproject commit cc374d5acb9c157faebd53913e7d06d6ea7ac0f1 Subproject commit 6cb387cb8f6ee74a0b3c936a0d9824e816f72f44

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WLANManager\n" "Project-Id-Version: WLANManager\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:27+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Macías <jmanuel.macias@rediris.es>, 2016\n" "Last-Translator: José Manuel Macías, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/eduroam_devel/teams/11799/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"

@ -1 +1 @@
Subproject commit 196687e7aa43f19e5b96ca15328365f2dd1b049b Subproject commit c3d1178bb1009db0b1ec901fcf08849c8b32da90