Actually test using the coreutils catalog, as this was broken for many
years due to using a wrong catalog name and not adding /usr/share/locale
as a search prefix, but went unnoticed.
So add a menu item to show translation of a string in this catalog to
make testing that this works simpler.
This is more clear than testing for Linux and will allow enabling this
code under other systems later (as there doesn't seem to be any real
reason not to do it under other Unix systems too).
No real changes.
There is no need to suppress wxLog messages from AddCatalog() because it
doesn't log any errors even if the catalog is not found, while tracing
messages (given only if WXTRACE is set) from it can be useful.
What used to be called "fileutils" is called "coreutils" since many
years now, so use it to demonstrate loading of the standard catalog.
Closes https://github.com/wxWidgets/wxWidgets/pull/2395
As shown by the fact that no other platform-specific translations were
ever added since the initial version of locale/msw/it.po added way back
in 4d931bcca0 (Translate '&Help' to '&' for italian Windows only,
2005-08-12), this is not especially useful, so just handle this
particular case specially in wxGetStockLabel() and remove support for
platform-specific translations.
This allows to simplify the makefiles and the catalog loading code as
there is no need to deal with the files in subdirectories any more.
This allows to reuse "&File" translation already available in wxstd
catalog rather than translating it again in the sample catalogs for all
languages, so remove the now unnecessary translations from them.
Pass wxStrings directly to wxString::Format("%s") and similar
pseudo-vararg functions, there is no need for c_str() there since
wxWidgets 2.9.
Closes https://github.com/wxWidgets/wxWidgets/pull/1009
This keyword is not expanded by Git which means it's not replaced with the
correct revision value in the releases made using git-based scripts and it's
confusing to have lines with unexpanded "$Id$" in the released files. As
expanding them with Git is not that simple (it could be done with git archive
and export-subst attribute) and there are not many benefits in having them in
the first place, just remove all these lines.
If nothing else, this will make an eventual transition to Git simpler.
Closes#14487.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@74602 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
Add a special symbol which is defined only if the icons and other images (e.g.
cursor) are in the separate resource files and don't need to be embedded as
XPMs in the main program.
This makes the checks more clear and more customizable as it's enough to
change wxHAS_IMAGES_IN_RESOURCES definition instead of changing many platform
checks.
Closes#14050.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@70789 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
MS and Apple guidelines mention ellipses should generally be used when a command needs additional information from the user before the operation can execute. This is not the case for showing an about dialog so the ellipses have been removed.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@70412 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
Applied patch by snowleopard2 fixing a bunch of typos such as misspellings and double words in the documentation. Combined the patch with some local queued typos waiting to be committed as well as adding new typo fixes inspired by the patch.
Function names with American spelling were not changed nor was third-party code touched. The only code changes involve some changes in strings that are translated ("Can not" -> "Cannot").
Closes#13063 (again).
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@67280 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
It is definitely not necessary to call SetTopWindow() when there is only a
single top level window and it is arguable whether it's useful to do it even
when there are many of them so don't encourage its use in the documentation
and also remove all its occurrences from the samples.
Closes#12816.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@66528 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
Use "wxWindows licence" and not "wxWidgets licence" (the latter doesn't
exist) and consistently spell "licence" using British spelling.
See #12165.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@64940 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
Standardize on using sample.rc and sample icon in all the samples, it was
confusing that some of them used it and other didn't, without any apparent
logic.
Remove the now unnecessary icon files, including the dialogs sample icon which
seemed to be corrupted (this closes#11146).
Also replace multiple OS/2 resource files with a single one in the sample
directory. The OS/2 projects/makefiles would need to be updated to use them.
Remove dialogs sample icon.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@64645 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This doesn't affect Unicode builds, only the legacy ANSI one.
PO files are now always converted to the appropriate charset according
to current locale. This was the default behavior for long time; not
doing the conversion was always a fragile hack that didn't work well.
Removing this flag simplifies wxLocale code.
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@63993 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
Japanese EUC-JP locale:
- add a #define (wxMOTIF_NEW_FONT_HANDLING) defaulting to
off
- factor the code for getting text extents in a central
wxGetTextExtent function
- when the new font handling is enabled load a fontset instead of
a single font. For non-Japanese locales this should load a fontset
containing a single font.
- on a Japanese locale set the default point size to 15: the Japanese
fonts I have are much more readable like this.
- do not set the wordwrap property for multiline wxTextCtrl with
OpenMotif 2.1, otherwise it crashes when text is added
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@35035 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775