Changed .po files to use UTF-8 charset.

Changing the localisation files to be in UTF-8 allows them to be committed by the pre-commit hook script.

Also regenerated relevant .mo files.


git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@70411 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Dimitri Schoolwerth
2012-01-20 16:33:41 +00:00
parent c612bbeca6
commit ecc8721a0a
32 changed files with 13091 additions and 13091 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-12 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-12 13:50+0100\n"
"Last-Translator: W<EFBFBD>odzimierz ABX Skiba <abx@abx.art.pl>\n"
"Last-Translator: Włodzimierz ABX Skiba <abx@abx.art.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "Inform&acje..."
#: ../internat.cpp:202
msgid "E&xit"
msgstr "Zako<EFBFBD>&cz"
msgstr "Zakoń&cz"
#: ../internat.cpp:205
msgid "&Open bogus file"
msgstr "&Otw<EFBFBD>rz nieistniej<EFBFBD>cy plik"
msgstr "&Otwórz nieistniejący plik"
#: ../internat.cpp:206
msgid "&Play a game"
msgstr "&Pobaw si<EFBFBD>"
msgstr "&Pobaw się"
#: ../internat.cpp:208
msgid "&1 _() (gettext)"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "&Test"
#: ../internat.cpp:232
msgid "International wxWindows App"
msgstr "Wieloj<EFBFBD>zyczna aplikacja wxWindows"
msgstr "Wielojęzyczna aplikacja wxWindows"
#: ../internat.cpp:252
msgid ""
@@ -62,17 +62,17 @@ msgid ""
"%s\n"
"Canonical locale name: %s\n"
msgstr ""
"J<EFBFBD>zyk: %s\n"
"J<EFBFBD>zykowe ustawienia systemu:\n"
"Język: %s\n"
"Językowe ustawienia systemu:\n"
"%s\n"
"Wybrany j<EFBFBD>zyk: %s\n"
"Wybrany język: %s\n"
#: ../internat.cpp:258
msgid ""
"I18n sample\n"
"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
msgstr ""
"Przyk<EFBFBD>ad programu I18n\n"
"Przykład programu I18n\n"
"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin i Julian Smart"
#: ../internat.cpp:261
@@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "Informacje o programie Internat"
#: ../internat.cpp:270
msgid "Enter your number:"
msgstr "Wprowad<EFBFBD> liczb<EFBFBD>"
msgstr "Wprowadź liczbę"
#: ../internat.cpp:271
msgid "Try to guess my number!"
msgstr "Spr<EFBFBD>buj odgadn<EFBFBD><EFBFBD> moj<EFBFBD> liczb<EFBFBD>!"
msgstr "Spróbuj odgadnąć moją liczbę!"
#: ../internat.cpp:285
msgid "You've probably entered an invalid number."
msgstr "Najprawdopodobniej wprowadzono b<EFBFBD><EFBFBD>dn<EFBFBD> liczb<EFBFBD>."
msgstr "Najprawdopodobniej wprowadzono błędną liczbę."
#: ../internat.cpp:299
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
msgstr "Gratulacje! wygra<EFBFBD>e<EFBFBD>. Oto magiczna formu<EFBFBD>a:"
msgstr "Gratulacje! wygrałeś. Oto magiczna formuła:"
#: ../internat.cpp:300
#, c-format
msgid "cannot create fifo `%s'"
msgstr "nie mo<EFBFBD>na utworzy<EFBFBD> struktury fifo `%s'"
msgstr "nie można utworzyć struktury fifo `%s'"
#: ../internat.cpp:311
msgid "Result"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Test _() (gettext)"
#: ../internat.cpp:324
msgid "Please enter text to translate"
msgstr "Wprowad<EFBFBD> tekst do przet<EFBFBD>umaczenia"
msgstr "Wprowadź tekst do przetłumaczenia"
#: ../internat.cpp:338
msgid "Testing _N() (ngettext)"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Test _N() (ngettext)"
#: ../internat.cpp:340
msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase"
msgstr "Wprowad<EFBFBD> zakres dla form liczby mnogiej wyra<EFBFBD>enia \"sn plik<EFBFBD>w usuni<EFBFBD>tych\""
msgstr "Wprowadź zakres dla form liczby mnogiej wyrażenia \"sn plików usuniętych\""
#: ../internat.cpp:366
msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Test wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
#: ../internat.cpp:310
msgid "Bad luck! try again..."
msgstr "Pud<EFBFBD>o! spr<EFBFBD>buj jeszcze raz..."
msgstr "Pudło! spróbuj jeszcze raz..."
#: ../internat.cpp:327
msgid "default value"
msgstr "warto<EFBFBD><EFBFBD> domy<EFBFBD>lna"
msgstr "wartość domyślna"
#: ../internat.cpp:364
msgid "line 1"
@@ -147,6 +147,6 @@ msgstr "wiersz 3"
#: ../internat.cpp:353
msgid "file deleted"
msgid_plural "files deleted"
msgstr[0] "plik usuni<EFBFBD>ty"
msgstr[1] "pliki usuni<EFBFBD>te"
msgstr[2] "plik<EFBFBD>w usuni<EFBFBD>tych"
msgstr[0] "plik usunięty"
msgstr[1] "pliki usunięte"
msgstr[2] "plików usuniętych"