Did two changes to sample catalogs:
1. converted Russian one to utf-8 (as a demo of new feature) 2. filled-in headers, so that a) it works b) we don't teach users bad habits git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@14622 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,17 +2,16 @@
|
||||
# Copyright (C) 1999 wxWindows development team
|
||||
# Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>
|
||||
#
|
||||
#: internat.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 23:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: wxWindows team <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:98
|
||||
msgid "International wxWindows App"
|
||||
@@ -45,8 +44,7 @@ msgstr "&Test"
|
||||
#: internat.cpp:138
|
||||
msgid "I18n sample\n"
|
||||
"<22> 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
|
||||
msgstr "Exemple d'i18n\n"
|
||||
"<22> 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:139
|
||||
msgid "About Internat"
|
||||
@@ -54,15 +52,15 @@ msgstr "A propos d'Internat"
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:144
|
||||
msgid "Enter your number:"
|
||||
msgstr "Entrez votre num<75>ro:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:145
|
||||
msgid "Try to guess my number!"
|
||||
msgstr "Essayez de d<>viner mon num<75>ro!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:150
|
||||
msgid "You've probably entered an invalid number."
|
||||
msgstr "Vous avez probablement entr<74> un nombre invalide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:154
|
||||
msgid "Bad luck! try again..."
|
||||
@@ -70,8 +68,9 @@ msgstr "Pas de chance! essayez encore..."
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:158
|
||||
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
|
||||
msgstr "F<EFBFBD>licitations! vouz avez gagn<67>. Voil<69> la phrase magique:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internat.cpp:162
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Resultat"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user