Did two changes to sample catalogs:

1. converted Russian one to utf-8 (as a demo of new feature)
2. filled-in headers, so that a) it works b) we don't teach users bad habits


git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@14622 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Václav Slavík
2002-03-15 23:30:26 +00:00
parent ce4407b8da
commit ddb0baa06d
6 changed files with 43 additions and 46 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,17 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: wxWindows sample app\n"
"POT-Creation-Date: 1999-08-28 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Unknown Translator (Robert?)\n"
"Language-Team: wxWindows <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../internat.cpp:120
msgid "International wxWindows App"
@@ -20,15 +19,15 @@ msgstr "Internationales wxWindows Programm"
#: ../internat.cpp:128
msgid "&About..."
msgstr "<EFBFBD>&ber"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:130
msgid "E&xit"
msgstr "&Schlie<69>en"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:133
msgid "&Open bogus file"
msgstr "<EFBFBD>&ffne Unsinn-Datei"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:134
msgid "&Play a game"
@@ -43,15 +42,13 @@ msgid "&Test"
msgstr "&Test"
#: ../internat.cpp:161
msgid ""
"I18n sample\n"
"<22> 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
msgstr "I18n Beispiel\n"
msgid "I18n sample\n"
"<22> 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:163
msgid "About Internat"
msgstr "<EFBFBD>&ber Internat"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:168
msgid "Enter your number:"
@@ -63,11 +60,11 @@ msgstr "Versuchen Sie, die Nummer zu raten"
#: ../internat.cpp:177
msgid "You've probably entered an invalid number."
msgstr "Sie haben wahrscheinlich eine ung<6E>ltige Nummer eingegeben"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:185
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
msgstr "Herzlichen Gl<47>ckwunsch, Sie haben gewonnen. Hier ist der magische Satz:"
msgstr ""
#: ../internat.cpp:186
#, c-format
@@ -77,3 +74,4 @@ msgstr "Der Fifo `%s' kan nicht erzeugt werden"
#: ../internat.cpp:189
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"

Binary file not shown.

View File

@@ -2,17 +2,16 @@
# Copyright (C) 1999 wxWindows development team
# Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>
#
#: internat.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
"Language-Team: wxWindows team <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: internat.cpp:98
msgid "International wxWindows App"
@@ -45,8 +44,7 @@ msgstr "&Test"
#: internat.cpp:138
msgid "I18n sample\n"
"<22> 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
msgstr "Exemple d'i18n\n"
"<22> 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart"
msgstr ""
#: internat.cpp:139
msgid "About Internat"
@@ -54,15 +52,15 @@ msgstr "A propos d'Internat"
#: internat.cpp:144
msgid "Enter your number:"
msgstr "Entrez votre num<75>ro:"
msgstr ""
#: internat.cpp:145
msgid "Try to guess my number!"
msgstr "Essayez de d<>viner mon num<75>ro!"
msgstr ""
#: internat.cpp:150
msgid "You've probably entered an invalid number."
msgstr "Vous avez probablement entr<74> un nombre invalide."
msgstr ""
#: internat.cpp:154
msgid "Bad luck! try again..."
@@ -70,8 +68,9 @@ msgstr "Pas de chance! essayez encore..."
#: internat.cpp:158
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
msgstr "F<EFBFBD>licitations! vouz avez gagn<67>. Voil<69> la phrase magique:"
msgstr ""
#: internat.cpp:162
msgid "Result"
msgstr "Resultat"

Binary file not shown.

View File

@@ -14,68 +14,68 @@ msgstr ""
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:128
msgid "International wxWindows App"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>΁ԁŁҁ΁<EFBFBD><EFBFBD>ÁɁρ΁<EFBFBD><EFBFBD>́؁΁ρ<EFBFBD> <20>ЁҁɁ́ρցŁ΁Ɂ<CE81> wxWindows"
msgstr "│И│н│т│е│р│н│а│ц│и│о│н│а│л│ь│н│о│е │п│р│и│л│о│ж│е│н│и│е wxWindows"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:136
msgid "&About..."
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD> <20>Ёҁρǁҁ<C781><D281>́́<CD81>..."
msgstr "&│О │п│р│о│г│р│а│м│м│е..."
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:138
msgid "E&xit"
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>فʁԁ<EFBFBD>"
msgstr "&│В│ы│й│т│и"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:141
msgid "&Open bogus file"
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԁˁҁفԁ<EFBFBD> <20>Ɓ<EFBFBD><C681>ʁ<EFBFBD>"
msgstr "&│О│т│к│р│ы│т│ь │ф│а│й│л"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:142
msgid "&Play a game"
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ρɁǁҁ<EFBFBD><EFBFBD>ԁ<EFBFBD> <20><> <20>Ɂǁҁ<C781>"
msgstr "&│П│о│и│г│р│а│т│ь │в │и│г│р│у"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:145
msgid "&File"
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʁ<EFBFBD>"
msgstr "&│Ф│а│й│л"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:146
msgid "&Test"
msgstr "&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŁӁ<EFBFBD>"
msgstr "&│Т│е│с│т"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:169
msgid ""
"I18n sample\n"
"<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
"▐║│╘ 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
msgstr ""
"<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҁɁ́Ł<EFBFBD> i18n\n"
"<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1998, 1999 <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>āɁ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Łʁԁ́Ɂ<CC81> <20><> <20><><EFBFBD>ցՁ́Ɂ<CC81><C981><EFBFBD> <20><><EFBFBD>́<EFBFBD><CD81>ҁ<EFBFBD>"
"│П│р│и│м│е│р i18n\n"
"▐║│╘ 1998, 1999 │В│а│д│и│м │З│е│й│т│л│и│н │и │Д│ж│у│л│и│а│н │С│м│а│р│т"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:171
msgid "About Internat"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҁ<EFBFBD> Internat"
msgstr "│П│р│о Internat"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:176
msgid "Enter your number:"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ׁŁā<EFBFBD> <20>Ӂׁρ<D781> <20>ށɁӁ́<D381>:"
msgstr "│В│в│е│д│и │с│в│о│е │ч│и│с│л│о:"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:177
msgid "Try to guess my number!"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ρЁҁρՁ<EFBFBD> <20>Ձǁ<D581><C781>ā<EFBFBD><C481>ԁ<EFBFBD> <20>́ρ<CD81> <20>ށɁӁ́<D381>!"
msgstr "│П│о│п│р│о│б│у│й │у│г│а│д│а│т│ь │м│о│е │ч│и│с│л│о!"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:185
msgid "You've probably entered an invalid number."
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ׁŁҁ΁<EFBFBD> <20>ԁ<EFBFBD> <20>ׁׁŁ<D781> <20>΁ŁāρЁՁӁԁɁ́ρ<CD81> <20>ށɁӁ́<D381>."
msgstr "│Н│а│в│е│р│н│о │т│ы │в│в│е│л │н│е│д│о│п│у│с│т│и│м│о│е │ч│и│с│л│о."
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:193
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ρځāҁ<EFBFBD><EFBFBD>ׁ́с<EFBFBD>! <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ׁفɁǁҁ<C781><D281>́<EFBFBD>. <20><> <20>ׁρ<D781> <20>́<EFBFBD><CD81>ǁɁށŁӁˁ<D381><CB81><EFBFBD> <20>Ɓҁ<C681><D281>ځ<EFBFBD>: "
msgstr "│П│о│з│д│р│а│в│л│я│ю! │В│ы │в│ы│и│г│р│а│л│и. │А │в│о│т │м│а│г│и│ч│е│с│к│а│я │ф│р│а│з│а: "
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:194
#, c-format
msgid "cannot create fifo `%s'"
msgstr "<EFBFBD>΁<EFBFBD> <20>́ρǁ<CF81> <20>Ӂρځā<DA81><C481>ԁ<EFBFBD> fifo `%s'"
msgstr "│н│е │м│о│г│у │с│о│з│д│а│т│ь fifo `%s'"
#: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:197
msgid "Result"
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŁځՁ́؁ԁ<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgstr "│Р│е│з│у│л│ь│т│а│т"
#~ msgid "Bad luck! try again..."
#~ msgstr "<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ׁŁځŁ<DA81>! <20><><EFBFBD>ρЁҁρՁ<C281> <20>Ӂ΁ρׁ<CF81>..."
#~ msgstr "│Н│е │в│е│з│е│т! │П│о│п│р│о│б│у│й │с│н│о│в│а..."