diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index a2160cb4a2..5926bb05c4 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -1461,6 +1461,7 @@ PYTHON_DIST: wxPython/wxPython/py \ wxPython/wxPython/py/tests \ wxPython/wxPython/py/wxd \ + wxPython/wxversion \ ; do \ echo "Copying dir: $$dir..."; \ mkdir -p $(DISTDIR)/$$dir; \ diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian index c4eededefe..436623edc5 100644 --- a/debian/README.Debian +++ b/debian/README.Debian @@ -35,17 +35,20 @@ libwxgtk wxGTK runtime shared libraries libwxgtk-dev extra files and static libs for building wxGTK apps libwxgtk-dbg wxGTK libraries built with -g and __WXDEBUG__ -libwxgtk-python Python binding to wxGTK (from 2.2.3 onward, this +libwxgtk-contrib wxWin contrib runtime shared libs (built with wxGTK) +libwxgtk-contrib-dev extra files and static contrib libs for building apps + +python-wxgtk Python binding to wxGTK (from 2.2.3 onward, this obsoletes the libwxgtk-python-contrib package as all python modules are built into a single monolith) +python-wxversion The wxversion.py version selector, new to wxPython2.6 +python-wxtools The ancillary tools from the wxPython distribution. -wxwin-contrib wxWin contrib runtime shared libs (built with wxGTK) -wxwin-contrib-dev extra files and static contrib libs for building apps - -wxwin-headers common header files for building wxWindows apps -wxwin-doc HTML version of the wxWindows manual -wxwin-examples wxWindows and wxPython demos and samples (source) -wxwin-i18n message catalogs for native language support +wx-common common helper files and support applications. +wx-headers common header files for building wxWindows apps +wx-doc HTML version of the wxWindows manual +wx-examples wxWindows and wxPython demos and samples (source) +wx-i18n message catalogs for native language support The following binaries can be built from the source package @@ -66,7 +69,7 @@ libwxmsw-dev mingw32-cross wxMSW libs. libwxmsw-dbg mingw32-cross wxMSW (debug) libs. libwxbase-msw-dev mingw32-cross wxBase libs. libwxbase-msw-dbg mingw32-cross wxBase (debug) libs. -wxwin-headers-msw extra headers needed for wxMSW. +wx-headers-msw extra headers needed for wxMSW. You can build all of these extra packages using the binary-cross target in debian/rules. diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 79845e66c5..b41027fc6c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,28 @@ +wxwindows2.4 (2.4.4.1.1) unstable; urgency=low + + * Disable building of the common packages. The 2.6 source package + builds them now and that precludes 'earlier' versions from being + provided by this one in future. It is a bit premature, but + clearly a goal to punt toward for etch. + + -- Ron Lee Tue, 23 Aug 2005 00:43:23 +0930 + +wxwindows2.4 (2.4.4.1) unstable; urgency=low + + * Rebuild for the xorg transition ^W^W^W^W^W^W + * Add conflicts/replaces for the Ubuntu -c2 branded packages. + * Update fr.po, thanks to Thomas Huriaux and debian-l10n-french. + Closes: #323587 + * Rearrange the wxPython packages to comply with the Debian -python + policy now that we have one, and to better support apps that + depend on a particular version of wxPython. + * Backport the multi-version install system from 2.6 where helpful. + * Fully automate priority creep in the lib package alternatives. + * Collapse the wx-common package, it does not need multiple versions + present simultaneously. + + -- Ron Lee Sat, 16 Jul 2005 16:03:52 +0930 + wxwindows2.4 (2.4.4) unstable; urgency=low * Remove the (apparently long obsolete) #pragma interface goop. @@ -8,6 +33,8 @@ wxwindows2.4 (2.4.4) unstable; urgency=low * Bump library soname. The api has changed independently to the -c2 transition, but this release will be held back briefly to coincide nicely with that. + * Switch from libpng2-dev to libpng12-dev in accordance with the libpng + transition plan for etch. -- Ron Lee Wed, 22 Jun 2005 20:19:41 +0930 diff --git a/debian/control.in b/debian/control.in index 64e499df2a..3cb5fe79a3 100644 --- a/debian/control.in +++ b/debian/control.in @@ -1,14 +1,16 @@ Source: wxwindows=V Section: libs Priority: optional -Build-Depends: debhelper (>=4.0), flex, bison, gettext, libgtk1.2-dev, =PY, =PY-dev, zlib1g-dev, libjpeg62-dev, libpng2-dev, libtiff4-dev, xlibmesa-gl-dev | libgl-dev, xlibmesa-glu-dev | libglu-dev, libesd0-dev +Build-Depends: debhelper (>=4.0), flex, bison, gettext, libgtk1.2-dev, =PY, =PY-dev, zlib1g-dev, libjpeg62-dev, libpng12-dev, libtiff4-dev, xlibmesa-gl-dev | libgl-dev, libglu1-xorg-dev | libglu-dev, libesd0-dev Maintainer: Ron Lee -Standards-Version: 3.6.1.1 +Standards-Version: 3.6.2.1 Package: libwxbase=SOV Architecture: any Section: libs Depends: ${shlibs:Depends} +Conflicts: libwxbase2.4c2 +Replaces: libwxbase2.4c2 Description: wxBase library (runtime) - non-GUI support classes of wxWindows toolkit wxBase is a collection of C++ classes providing basic data structures (strings, lists, arrays), powerful wxDateTime class for date manipulations, @@ -25,8 +27,8 @@ Description: wxBase library (runtime) - non-GUI support classes of wxWindows too Package: libwxbase=V-dev Architecture: any Section: libdevel -Depends: wxwin=V-headers (= ${Source-Version}), libwxbase=SOV (= ${Source-Version}), libc6-dev -Suggests: wxwin=V-doc, gettext +Depends: wx=V-headers (= ${Source-Version}), libwxbase=SOV (= ${Source-Version}), libc6-dev +Suggests: wx=V-doc, gettext Conflicts: libwxbase-dev Replaces: libwxbase-dev Provides: libwxbase-dev @@ -46,7 +48,7 @@ Package: libwxbase=V-dbg Architecture: any Section: libdevel Priority: extra -Depends: wxwin=V-headers (= ${Source-Version}), libc6-dev +Depends: wx=V-headers (= ${Source-Version}), libc6-dev Conflicts: libwxbase-dbg Replaces: libwxbase-dbg Provides: libwxbase-dbg @@ -68,7 +70,8 @@ Package: libwxgtk=SOV Architecture: any Section: libs Depends: ${shlibs:Depends} -Replaces: wxgtk2.1 +Conflicts: libwxgtk2.4c2 +Replaces: wxgtk2.1, libwxgtk2.4c2 Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (GTK+ runtime) wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V @@ -81,8 +84,8 @@ Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (GTK+ runtime) Package: libwxgtk=V-dev Architecture: any Section: libdevel -Depends: wxwin=V-headers (= ${Source-Version}), libwxgtk=SOV (= ${Source-Version}), libc6-dev -Suggests: wxwin=V-doc, libstdc++-dev, gettext, xlibmesa-gl-dev | libgl-dev, xlibmesa-glu-dev | libglu-dev +Depends: wx=V-headers (= ${Source-Version}), libwxgtk=SOV (= ${Source-Version}), libc6-dev +Suggests: wx=V-doc, libstdc++-dev, gettext, xlibmesa-gl-dev | libgl-dev, xlibmesa-glu-dev | libglu-dev Conflicts: libwxgtk-dev Replaces: libwxgtk-dev, wxgtk2.1-dev Provides: libwxgtk-dev @@ -99,7 +102,7 @@ Package: libwxgtk=V-dbg Architecture: any Section: libdevel Priority: extra -Depends: wxwin=V-headers (= ${Source-Version}), libc6-dev +Depends: wx=V-headers (= ${Source-Version}), libc6-dev Conflicts: libwxgtk-dbg Replaces: libwxgtk-dbg Provides: libwxgtk-dbg @@ -113,27 +116,12 @@ Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (GTK+ development) provides many internal checks by wxWindows itself that are not performed on apps compiled with the 'release version' libs in the -dev package. -Package: libwxgtk=SOV-python -Architecture: any -Section: python -Depends: =PY, ${shlibs:Depends} -Suggests: wxwin=V-doc, wxwin=V-examples, =PY-xml -Conflicts: libwxgtk-python, libwxgtk=SOV-dbg-python, python-wxwin, libwxgtk2.2-python-contrib, libwxgtk2.2-python, libwxgtk2.3-python -Replaces: libwxgtk-python, libwxgtk=SOV-dbg-python, python-wxwin, libwxgtk2.2-python-contrib, libwxgtk2.2-python, libwxgtk2.3-python -Provides: libwxgtk-python -Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (wxPython binding) - wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User - Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V - currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. - . - This package provides a Python binding to the wxGTK library and its - contrib libs. If you wish to use xrced you'll also need the python-xml - package installed. - Package: libwxgtk=SOV-contrib Architecture: any Section: libs Depends: libwxgtk=SOV (= ${Source-Version}), ${shlibs:Depends} +Conflicts: libwxgtk2.4c2-contrib +Replaces: libwxgtk2.4c2-contrib Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (runtime contrib libs) wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V @@ -144,7 +132,7 @@ Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (runtime contrib libs) Package: libwxgtk=V-contrib-dev Architecture: any Section: libdevel -Depends: wxwin=V-headers (= ${Source-Version}), libwxgtk=V-dev (= ${Source-Version}), libwxgtk=SOV-contrib (= ${Source-Version}), libc6-dev +Depends: wx=V-headers (= ${Source-Version}), libwxgtk=V-dev (= ${Source-Version}), libwxgtk=SOV-contrib (= ${Source-Version}), libc6-dev Conflicts: libwxgtk-contrib-dev Replaces: libwxgtk-contrib-dev Provides: libwxgtk-contrib-dev @@ -156,67 +144,29 @@ Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (development contrib libs) Install this package if you wish to compile applications that use the contrib libs from the wxWindows source tree. -Package: wxwin=V-headers -Architecture: any -Section: devel -Conflicts: wxwin-headers -Replaces: wxwin-headers, wxgtk2.1-dev, libwxgtk2.3 -Provides: wxwin-headers -Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (header files) - wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User - Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V - currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. - . - This package provides the common header files required to build applications - using the wxWindows toolkit. - -Package: wxwin=V-i18n -Architecture: all -Section: libs -Conflicts: wxwin-i18n -Replaces: wxwin-i18n -Provides: wxwin-i18n -Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (i18n support) - wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User - Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V - currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. - . - This package provides the i18n message catalogs for wxWindows. - -Package: wxwin=V-doc -Architecture: all -Section: doc -Conflicts: wxwin2.2-doc, wxwin-doc -Replaces: wxwin-doc -Provides: wxwin-doc -Suggests: doc-base, www-browser -Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (documentation) - wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User - Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V - currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. - . - This package provides a HTML version of the wxWindows reference manual. - -Package: wxwin=V-examples -Architecture: all -Section: devel -Suggests: libwxgtk=V-dev (= ${Source-Version}), wxwin=V-doc -Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (examples) - wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User - Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V - currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. - . - This package contains examples of using the wxWindows toolkit in - C++ and with the wxPython language binding. - -Package: libwxgtk=SOV-dbg-python +Package: python-wxgtk=V Architecture: any Section: python -Depends: =PY, ${shlibs:Depends} -Suggests: wxwin=V-doc, wxwin=V-examples, =PY-xml -Conflicts: libwxgtk=SOV-python -Replaces: libwxgtk=SOV-python -Provides: libwxgtk=SOV-python +Depends: python-wxversion, =PY, ${shlibs:Depends} +Suggests: wx=V-doc, wx=V-examples, =PY-xml +Conflicts: libwxgtk-python, libwxgtk2.4-python, libwxgtk2.4-1-python +Replaces: libwxgtk-python, libwxgtk2.4-python, libwxgtk2.4-1-python +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (wxPython binding) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User + Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V + currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. + . + This package provides a Python binding to the wxGTK library and its + contrib libs. If you wish to use xrced you'll also need the =PY-xml + package installed. + +Package: python-wxgtk=V-dbg +Architecture: any +Section: python +Depends: python-wxversion, =PY, ${shlibs:Depends} +Conflicts: python-wxgtk=V +Replaces: python-wxgtk=V +Provides: python-wxgtk=V Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (wxPython binding) wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V @@ -227,27 +177,108 @@ Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (wxPython binding) Unfortunately it cannot be installed at the same time as the release packages, but it will replace them for other applications that require wxPython. You should _never_ upload packages to Debian that depend upon - this package explicitly, use the libwxgtk=SOV-python package instead. + this package explicitly, use the python-wxgtk=V package instead. . - If you wish to use xrced you'll also need the python-xml package installed. + If you wish to use xrc you'll also need the =PY-xml package installed. + +Package: python-wxversion +Architecture: all +Section: python +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (wxPython version selector) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI components and other + facilities on several popular platforms (and some unpopular ones as well). + For more information see http://wxwidgets.org + . + This package provides the wxPython version selector. + +Package: python-wxtools +Architecture: all +Section: python +Depends: python-wxgtk=V, ${shlibs:Depends} +Conflicts: libwxgtk2.4-python, wxpython2.4-1 +Replaces: libwxgtk2.4-python, wxpython2.4-1 +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (wxPython common files) + wxWindows) is a class library for C++ providing GUI components and other + facilities on several popular platforms (and some unpopular ones as well). + For more information see http://wxwidgets.org + . + This package provides support utilities and common files for wxPython=V. + If you wish to use xrced you'll also need the =PY-xml package installed. + +Package: wx-common +Architecture: any +Section: devel +Depends: ${shlibs:Depends} +Replaces: wxwin2.4-headers, libwxgtk2.4-contrib-dev +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (common support files) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI components and other + facilities on several popular platforms (and some unpopular ones as well). + For more information see http://wxwidgets.org + . + This package provides common support files not bound to any particular + wxWindows release, such as miscellaneous developer aids and binary utilities. + +Package: wx=V-headers +Architecture: any +Section: devel +Conflicts: wxwin-headers, wxwin2.4-headers +Replaces: wxwin-headers, wxgtk2.1-dev, libwxgtk2.3, wxwin2.4-headers +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (header files) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User + Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V + currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. + . + This package provides the common header files required to build applications + using the wxWindows toolkit. + +Package: wx=V-i18n +Architecture: all +Section: libs +Conflicts: wxwin-i18n, wxwin2.4-i18n +Replaces: wxwin-i18n, wxwin2.4-i18n +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (i18n support) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User + Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V + currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. + . + This package provides the i18n message catalogs for wxWindows. + +Package: wx=V-doc +Architecture: all +Section: doc +Conflicts: wxwin-doc, wxwin2.2-doc, wxwin2.4-doc +Replaces: wxwin-doc, wxwin2.4-doc +Suggests: doc-base, www-browser +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (documentation) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User + Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V + currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. + . + This package provides a HTML version of the wxWindows reference manual. + +Package: wx=V-examples +Architecture: all +Section: devel +Suggests: libwxgtk=V-dev (= ${Source-Version}), wx=V-doc +Description: wxWindows Cross-platform C++ GUI toolkit (examples) + wxWindows is a class library for C++ providing GUI (Graphical User + Interface) and other facilities on more than one platform. Version =V + currently supports subsets of GTK+, Motif, and MS Windows. + . + This package contains examples of using the wxWindows toolkit in + C++ and with the wxPython language binding. Package: libwxbase-msw=V-dev Architecture: i386 Section: otherosfs -Depends: wxwin=V-headers-msw (= ${Source-Version}) -Conflicts: libwxbase-msw-dev -Replaces: libwxbase-msw-dev -Provides: libwxbase-msw-dev +Depends: wx=V-headers-msw (= ${Source-Version}) Description: wxBase mingw32msvc-cross mingw32msvc-cross wxBase libs. Package: libwxbase-msw=V-dbg Architecture: i386 Section: otherosfs -Depends: wxwin=V-headers-msw (= ${Source-Version}) -Conflicts: libwxbase-msw-dbg -Replaces: libwxbase-msw-dbg -Provides: libwxbase-msw-dbg +Depends: wx=V-headers-msw (= ${Source-Version}) Description: wxBase mingw32msvc-cross (debug) mingw32msvc-cross wxBase libs. __WXDEBUG__ version. @@ -255,31 +286,24 @@ Description: wxBase mingw32msvc-cross (debug) Package: libwxmsw=V-dev Architecture: i386 Section: otherosfs -Depends: wxwin=V-headers-msw (= ${Source-Version}) -Conflicts: libwxmsw-dev -Replaces: libwxmsw-dev -Provides: libwxmsw-dev +Depends: wx=V-headers-msw (= ${Source-Version}) Description: wxMSW mingw32msvc-cross mingw32msvc-cross wxMSW libs. Package: libwxmsw=V-dbg Architecture: i386 Section: otherosfs -Depends: wxwin=V-headers-msw (= ${Source-Version}) -Conflicts: libwxmsw-dbg -Replaces: libwxmsw-dbg -Provides: libwxmsw-dbg +Depends: wx=V-headers-msw (= ${Source-Version}) Description: wxMSW mingw32msvc-cross (debug) mingw32msvc-cross wxMSW libs. __WXDEBUG__ version. -Package: wxwin=V-headers-msw +Package: wx=V-headers-msw Architecture: i386 Section: otherosfs -Depends: wxwin=V-headers (= ${Source-Version}) -Conflicts: wxwin-headers-msw -Replaces: wxwin-headers-msw -Provides: wxwin-headers-msw +Depends: wx=V-headers (= ${Source-Version}) +Conflicts: wxwin-headers-msw, wxwin2.4-headers-msw +Replaces: wxwin-headers-msw, wxwin2.4-headers-msw Description: Extra wxWindows headers for mingw32msvc-cross Headers required by the wxWindows mingw32msvc-cross libraries. diff --git a/debian/libwxbase-dbg.postinst b/debian/libwxbase-dbg.postinst index b6c9d158f2..8278d5d89e 100644 --- a/debian/libwxbase-dbg.postinst +++ b/debian/libwxbase-dbg.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxbased-=V-config 50 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxbased-=V-config \ + $(( =PRIO * 10 + 5 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxbase-dev.postinst b/debian/libwxbase-dev.postinst index a8e5a81bc1..fe89050076 100644 --- a/debian/libwxbase-dev.postinst +++ b/debian/libwxbase-dev.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxbase-=V-config 60 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxbase-=V-config \ + $(( =PRIO * 10 + 7 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxbase-msw-dbg.postinst b/debian/libwxbase-msw-dbg.postinst index f27a9155aa..58a8fb8e81 100644 --- a/debian/libwxbase-msw-dbg.postinst +++ b/debian/libwxbase-msw-dbg.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxbased-=V-=H-config 40 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxbased-=V-=H-config \ + $(( =PRIO * 10 + 1 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxbase-msw-dev.postinst b/debian/libwxbase-msw-dev.postinst index 5ee74f62cd..da1bc03ad5 100644 --- a/debian/libwxbase-msw-dev.postinst +++ b/debian/libwxbase-msw-dev.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxbase-=V-=H-config 40 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxbase-=V-=H-config \ + $(( =PRIO * 10 + 3 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxgtk-contrib-dev.menu b/debian/libwxgtk-contrib-dev.menu deleted file mode 100644 index 95566ea24a..0000000000 --- a/debian/libwxgtk-contrib-dev.menu +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -?package(libwxgtk=V-contrib-dev):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="wxrcedit" command="/usr/bin/wxrcedit" - diff --git a/debian/libwxgtk-dbg-python.menu b/debian/libwxgtk-dbg-python.menu deleted file mode 100644 index 1b463966d2..0000000000 --- a/debian/libwxgtk-dbg-python.menu +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -?package(libwxgtk=SOV-dbg-python):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="pycrust" command="/usr/bin/pycrust" -?package(libwxgtk=SOV-dbg-python):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="pyshell" command="/usr/bin/pyshell" -?package(libwxgtk=SOV-dbg-python):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="xrced" command="/usr/bin/xrced" - diff --git a/debian/libwxgtk-dbg.postinst b/debian/libwxgtk-dbg.postinst index dbcb88df23..68d536adfc 100644 --- a/debian/libwxgtk-dbg.postinst +++ b/debian/libwxgtk-dbg.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxgtkd-=V-config 50 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxgtkd-=V-config \ + $(( =PRIO * 10 + 6 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxgtk-dev.postinst b/debian/libwxgtk-dev.postinst index e4b02b2e9c..b6b3383040 100644 --- a/debian/libwxgtk-dev.postinst +++ b/debian/libwxgtk-dev.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxgtk-=V-config 70 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxgtk-=V-config \ + $(( =PRIO * 10 + 8 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxgtk-python.dirs b/debian/libwxgtk-python.dirs deleted file mode 100644 index 5705e1f9f0..0000000000 --- a/debian/libwxgtk-python.dirs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -usr/lib/=PY/site-packages/wxPython/lib - diff --git a/debian/libwxgtk-python.menu b/debian/libwxgtk-python.menu deleted file mode 100644 index bfe1eef9c9..0000000000 --- a/debian/libwxgtk-python.menu +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -?package(libwxgtk=SOV-python):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="pycrust" command="/usr/bin/pycrust" -?package(libwxgtk=SOV-python):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="pyshell" command="/usr/bin/pyshell" -?package(libwxgtk=SOV-python):needs="X11" section="Apps/Programming"\ - title="xrced" command="/usr/bin/xrced" - diff --git a/debian/libwxmsw-dbg.postinst b/debian/libwxmsw-dbg.postinst index eb8d73342c..8eb785f856 100644 --- a/debian/libwxmsw-dbg.postinst +++ b/debian/libwxmsw-dbg.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxmswd-=V-=H-config 40 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxmswd-=V-=H-config \ + $(( =PRIO * 10 + 2 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxmsw-dev.postinst b/debian/libwxmsw-dev.postinst index 285809bdd7..0231698fe4 100644 --- a/debian/libwxmsw-dev.postinst +++ b/debian/libwxmsw-dev.postinst @@ -1,7 +1,9 @@ #! /bin/sh set -e -update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config /usr/bin/wxmsw-=V-=H-config 40 +update-alternatives --install /usr/bin/wx-config wx-config \ + /usr/bin/wxmsw-=V-=H-config \ + $(( =PRIO * 10 + 4 )) #DEBHELPER# diff --git a/debian/lintian-override b/debian/lintian-override deleted file mode 100644 index c74e5f84fd..0000000000 --- a/debian/lintian-override +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -libwxgtk2.4-dbg: non-dev-pkg-with-shlib-symlink -libwxbase2.4-dbg: non-dev-pkg-with-shlib-symlink - diff --git a/debian/lintian-override.in b/debian/lintian-override.in index 7eb2344f9b..74f33eb43f 100644 --- a/debian/lintian-override.in +++ b/debian/lintian-override.in @@ -1,2 +1,9 @@ +libwxbase=V-dbg: non-dev-pkg-with-shlib-symlink +libwxbase=V-dbg: package-name-doesnt-match-sonames +libwxbase=SOV: package-name-doesnt-match-sonames libwxgtk=V-dbg: non-dev-pkg-with-shlib-symlink +libwxgtk=V-dbg: package-name-doesnt-match-sonames +libwxgtk=SOV: package-name-doesnt-match-sonames +libwxgtk=SOV-contrib: package-name-doesnt-match-sonames +python-wxtools: python-script-but-no-python-dep diff --git a/debian/python-wxgtk-dbg.postinst b/debian/python-wxgtk-dbg.postinst new file mode 100644 index 0000000000..bdd6e72ae2 --- /dev/null +++ b/debian/python-wxgtk-dbg.postinst @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/bin/sh + +set -e + +WXPYTHONDIR="/=WXPYDIR" + +if [ "$1" = "configure" ]; then + =PY /usr/lib/=PY/compileall.py -q ${WXPYTHONDIR} + =PY -O /usr/lib/=PY/compileall.py -q ${WXPYTHONDIR} +fi + +update-alternatives --install /usr/lib/=PY/site-packages/wx.pth wx.pth \ + /usr/lib/wx/config/wx=V-dbg.pth $(( =PRIO - 10 )) + +#DEBHELPER# + diff --git a/debian/libwxgtk-python.prerm b/debian/python-wxgtk-dbg.prerm similarity index 54% rename from debian/libwxgtk-python.prerm rename to debian/python-wxgtk-dbg.prerm index bf5a62b36c..49482e536f 100644 --- a/debian/libwxgtk-python.prerm +++ b/debian/python-wxgtk-dbg.prerm @@ -2,8 +2,10 @@ set -e -PACKAGE="libwxgtk=V-python" +PACKAGE="python-wxgtk=V-dbg" dpkg --listfiles $PACKAGE | awk '$0~/\.py$/ {print $0"c\n" $0"o"}' | xargs rm -f >&2 +update-alternatives --remove wx.pth /usr/lib/wx/config/wx=V-dbg.pth + #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxgtk-python.docs b/debian/python-wxgtk.docs similarity index 100% rename from debian/libwxgtk-python.docs rename to debian/python-wxgtk.docs diff --git a/debian/libwxgtk-python.postinst b/debian/python-wxgtk.postinst similarity index 54% rename from debian/libwxgtk-python.postinst rename to debian/python-wxgtk.postinst index d3b70adfeb..7382d1ea8c 100644 --- a/debian/libwxgtk-python.postinst +++ b/debian/python-wxgtk.postinst @@ -2,12 +2,15 @@ set -e -WXPYTHONDIR="/usr/lib/=PY/site-packages/wxPython" +WXPYTHONDIR="/=WXPYDIR" if [ "$1" = "configure" ]; then =PY /usr/lib/=PY/compileall.py -q ${WXPYTHONDIR} =PY -O /usr/lib/=PY/compileall.py -q ${WXPYTHONDIR} fi +update-alternatives --install /usr/lib/=PY/site-packages/wx.pth wx.pth \ + /usr/lib/wx/config/wx=V.pth =PRIO + #DEBHELPER# diff --git a/debian/libwxgtk-dbg-python.prerm b/debian/python-wxgtk.prerm similarity index 56% rename from debian/libwxgtk-dbg-python.prerm rename to debian/python-wxgtk.prerm index c58c90229c..e722d9b995 100644 --- a/debian/libwxgtk-dbg-python.prerm +++ b/debian/python-wxgtk.prerm @@ -2,8 +2,10 @@ set -e -PACKAGE="libwxgtk=V-dbg-python" +PACKAGE="python-wxgtk=V" dpkg --listfiles $PACKAGE | awk '$0~/\.py$/ {print $0"c\n" $0"o"}' | xargs rm -f >&2 +update-alternatives --remove wx.pth /usr/lib/wx/config/wx=V.pth + #DEBHELPER# diff --git a/debian/python-wxtools.menu b/debian/python-wxtools.menu new file mode 100644 index 0000000000..91a7eefc8d --- /dev/null +++ b/debian/python-wxtools.menu @@ -0,0 +1,7 @@ +?package(python-wxtools):needs="X11" section="Apps/Programming"\ + title="pycrust" command="/usr/bin/pycrust" +?package(python-wxtools):needs="X11" section="Apps/Programming"\ + title="pyshell" command="/usr/bin/pyshell" +?package(python-wxtools):needs="X11" section="Apps/Programming"\ + title="xrced" command="/usr/bin/xrced" + diff --git a/debian/rules b/debian/rules index d1140cc587..9d726f476b 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -25,46 +25,80 @@ endif -include debian/python-version + +# If another source package is to supply the common binary packages +# for a particular Debian release, then define this variable to indicate +# the $(release) that is expected to provide it. Do not define it at +# all if this is to be the default (or only) wx source package for the +# target release. +# +# for etch: +DEBIAN_WX_DEFAULT_VERSION = 2.6 + + release := $(shell dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Source: wxwindows//p') soversion := $(shell grep '^WX_CURRENT=' configure.in | sed 's/WX_CURRENT=\([0-9]\+\).*/\1/') +sorelease := $(release:%-$(DEBIAN_WXFLAVOUR)=%)-$(soversion)$(addprefix -,$(DEBIAN_WXFLAVOUR)) -# Disable package soname branding at present since there is no smooth -# way to make the transition without dpkg supporting versioned virtual -# deps or using a set of dummy transition packages. Look at reintroducing -# this after Sarge has safely sailed. -#sorelease := $(release:%-$(DEBIAN_WXFLAVOUR)=%).$(soversion)$(addprefix -,$(DEBIAN_WXFLAVOUR)) -sorelease := $(release) +# Base value for alternative priorities. +alt_prio := $(subst .,,$(release)) +pydir := usr/lib/$(python_ver)/site-packages +wxpydir := $(pydir)/wx-$(release)-gtk-ansi -cross_host = i586-mingw32msvc -cross_build = $(shell ./config.guess) +cross_host := i586-mingw32msvc +cross_build := $(shell ./config.guess) config_cache = ../config_deb.cache config_cache_cross = ../config_deb_cross.cache + # Packages to build: -package_wxbase_lib = libwxbase$(sorelease) -package_wxbase_dev = libwxbase$(release)-dev -package_wxbase_dbg = libwxbase$(release)-dbg -package_gtk_lib = libwxgtk$(sorelease) -package_gtk_dev = libwxgtk$(release)-dev -package_gtk_dbg = libwxgtk$(release)-dbg -package_gtk_py = libwxgtk$(sorelease)-python -package_gtk_contrib = libwxgtk$(sorelease)-contrib -package_gtk_contrib_dev = libwxgtk$(release)-contrib-dev -package_headers = wxwin$(release)-headers -package_i18n = wxwin$(release)-i18n -package_doc = wxwin$(release)-doc -package_examples = wxwin$(release)-examples +package_wxbase_lib := libwxbase$(sorelease) +package_wxbase_dev := libwxbase$(release)-dev +package_wxbase_dbg := libwxbase$(release)-dbg -package_gtk_dbg_py = libwxgtk$(sorelease)-dbg-python +package_gtk_lib := libwxgtk$(sorelease) +package_gtk_dev := libwxgtk$(release)-dev +package_gtk_dbg := libwxgtk$(release)-dbg + +package_gtk_contrib := libwxgtk$(sorelease)-contrib +package_gtk_contrib_dev := libwxgtk$(release)-contrib-dev + +package_gtk_py_lib := python-wxgtk$(release) +package_gtk_py_ver = python-wxversion +package_gtk_py_tools = python-wxtools + +package_headers := wx$(release)-headers +package_i18n := wx$(release)-i18n +package_doc := wx$(release)-doc +package_examples := wx$(release)-examples +package_common = wx-common + +# The packages listed here are common to all wx versions, and may be provided +# by another source package if more than one is in the release simultaneously. +common_packages := $(package_common) $(package_gtk_py_ver) $(package_gtk_py_tools) -package_wxbase_msw_dev = libwxbase-msw$(release)-dev -package_wxbase_msw_dbg = libwxbase-msw$(release)-dbg -package_msw_dev = libwxmsw$(release)-dev -package_msw_dbg = libwxmsw$(release)-dbg -package_headers_msw = wxwin$(release)-headers-msw +package_gtk_dbg_py := python-wxgtk$(release)-dbg + +package_wxbase_msw_dev := libwxbase-msw$(release)-dev +package_wxbase_msw_dbg := libwxbase-msw$(release)-dbg +package_msw_dev := libwxmsw$(release)-dev +package_msw_dbg := libwxmsw$(release)-dbg +package_headers_msw := wx$(release)-headers-msw + +# The packages listed here will not be built by default. +extra_packages := $(package_gtk_dbg_py) \ + $(package_wxbase_msw_dev) $(package_wxbase_msw_dbg) \ + $(package_msw_dev) $(package_msw_dbg) $(package_headers_msw) + +ifdef DEBIAN_WX_DEFAULT_VERSION + + extra_packages += $(common_packages) + +endif + # Build directories: objdir_wxbase_shared = objs_wxbase_sh @@ -74,7 +108,7 @@ objdir_gtk_debug = objs_gtk_d objdir_gtk_install = objs_gtk_install objdir_gtk_contrib_install = objs_gtk_contrib_install objdir_doc_cruft = objs_doc_con -objdir_doc = docs/wxWindows-manual.html +objdir_doc = docs/wx-manual.html objdir_examples = docs/examples objdir_i18n = locale @@ -85,17 +119,21 @@ objdir_msw_shared = objs_msw_sh objdir_msw_static = objs_msw_st objdir_msw_dbg = objs_msw_d -objdirs = $(objdir_wxbase_shared) $(objdir_wxbase_debug) \ - $(objdir_gtk_shared) $(objdir_gtk_debug) \ - $(objdir_gtk_install) $(objdir_gtk_contrib_install) \ - $(objdir_doc_cruft) $(objdir_doc) $(objdir_examples) \ - $(objdir_wxbase_msw_shared) $(objdir_wxbase_msw_static) \ - $(objdir_wxbase_msw_dbg) $(objdir_msw_shared) $(objdir_msw_static) \ - $(objdir_msw_dbg) +objdirs := $(objdir_wxbase_shared) $(objdir_wxbase_debug) \ + $(objdir_gtk_shared) $(objdir_gtk_debug) \ + $(objdir_gtk_install) $(objdir_gtk_contrib_install) \ + $(objdir_doc_cruft) $(objdir_doc) $(objdir_examples) \ + $(objdir_wxbase_msw_shared) $(objdir_wxbase_msw_static) \ + $(objdir_wxbase_msw_dbg) $(objdir_msw_shared) $(objdir_msw_static)\ + $(objdir_msw_dbg) # note that the i18n package is actually arch indep (once built) # but must be built (and installed) during the arch any phase as # it's pulled out of the wxGTK shared lib package. +# +# similarly some of the wxpython packages are arch indep too, but +# all files for it are installed during the arch any phase. + # Build stamps: build_arch_stamps = build-wxbase-shared-stamp build-wxbase-debug-stamp \ @@ -106,26 +144,34 @@ build_arch_stamps = build-wxbase-shared-stamp build-wxbase-debug-stamp \ build_indep_stamps = build-examples-stamp build-doc-stamp build_cross_stamps = build-wxbase-msw-shared-stamp build-wxbase-msw-static-stamp \ - build-wxbase-msw-dbg-stamp build-msw-shared-stamp \ + build-wxbase-msw-dbg-stamp build-msw-shared-stamp \ build-msw-static-stamp build-msw-dbg-stamp -build_stamps_native = $(build_arch_stamps) $(build_indep_stamps) +build_stamps_native := $(build_arch_stamps) $(build_indep_stamps) + +build_stamps := $(build_stamps_native) $(build_cross_stamps) -build_stamps = $(build_stamps_native) $(build_cross_stamps) # Install targets: -install_all_arch = install-wxbase-lib install-wxbase-dev install-wxbase-dbg \ - install-gtk-lib install-gtk-dev install-gtk-dbg \ - install-gtk-contrib install-gtk-contrib-dev install-gtk-py \ +install_all_arch = install-wxbase-lib install-wxbase-dev install-wxbase-dbg \ + install-gtk-lib install-gtk-dev install-gtk-dbg \ + install-gtk-contrib install-gtk-contrib-dev install-gtk-py\ install-headers install-i18n +ifndef DEBIAN_WX_DEFAULT_VERSION + + install_all_arch += install-common + +endif + install_all_indep = install-examples install-doc -install_all_cross = install-wxbase-msw-dev install-wxbase-msw-dbg install-msw-dev install-msw-dbg install-headers-msw +install_all_cross = install-wxbase-msw-dev install-wxbase-msw-dbg \ + install-msw-dev install-msw-dbg install-headers-msw -install_all_native = $(install_all_arch) $(install_all_indep) +install_all_native := $(install_all_arch) $(install_all_indep) -install_all = $(install_all_native) $(install_all_cross) +install_all := $(install_all_native) $(install_all_cross) wxconfig := $(shell pwd)/$(objdir_gtk_shared)/wx-config \ @@ -143,87 +189,113 @@ debian/python-version: echo python_ver := python$(shell python -c "import sys;print sys.version[:3]") > $@ debian/control: $(addprefix debian/,control.in python-version) - sed -e 's/=V/$(release)/g;s/=SOV/$(sorelease)/g;s/=PY/$(python_ver)/g' \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=SOV/$(sorelease)/g; \ + s/=PY/$(python_ver)/g' \ < debian/control.in > debian/control control-files-stamp: debian/control dh_testdir - @for f in links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_wxbase_dev).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g' < debian/libwxbase-dev.$$f \ - > debian/$(package_wxbase_dev).$$f; \ + @for f in links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_wxbase_dev).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxbase-dev.$$f \ + > debian/$(package_wxbase_dev).$$f; \ done; - @for f in links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_wxbase_dbg).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g' < debian/libwxbase-dbg.$$f \ - > debian/$(package_wxbase_dbg).$$f; \ + @for f in links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_wxbase_dbg).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxbase-dbg.$$f \ + > debian/$(package_wxbase_dbg).$$f; \ done; - @for f in links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_gtk_dev).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g' < debian/libwxgtk-dev.$$f \ - > debian/$(package_gtk_dev).$$f; \ + @for f in links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_gtk_dev).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxgtk-dev.$$f \ + > debian/$(package_gtk_dev).$$f; \ done; - @for f in links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_gtk_dbg).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g' < debian/libwxgtk-dbg.$$f \ - > debian/$(package_gtk_dbg).$$f; \ + @for f in links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_gtk_dbg).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxgtk-dbg.$$f \ + > debian/$(package_gtk_dbg).$$f; \ done; - @for f in dirs docs menu postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_gtk_py).$$f"; \ - sed -e 's/=PY/$(python_ver)/g;s/=V/$(release)/g;s/=SOV/$(sorelease)/g' \ - < debian/libwxgtk-python.$$f \ - > debian/$(package_gtk_py).$$f; \ + @for f in docs postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_gtk_py_lib).$$f"; \ + sed -e 's/=PY/$(python_ver)/g; \ + s|=WXPYDIR|$(wxpydir)|g; \ + s/=V/$(release)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/python-wxgtk.$$f \ + > debian/$(package_gtk_py_lib).$$f; \ done; - @for f in menu; do \ - echo "generating control file $(package_gtk_contrib_dev).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g' < debian/libwxgtk-contrib-dev.$$f \ - > debian/$(package_gtk_contrib_dev).$$f; \ - done; - @for f in docs doc-base; do \ - echo "generating control file $(package_doc).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g' < debian/wxwin-doc.$$f \ - > debian/$(package_doc).$$f; \ - done; - @for f in examples; do \ - echo "generating control file $(package_examples).$$f"; \ - cp debian/wxwin-examples.$$f debian/$(package_examples).$$f; \ - done; - @for f in dirs docs postinst; do \ - echo "generating control file $(package_gtk_dbg_py).$$f"; \ - sed -e 's/=PY/$(python_ver)/g;s/=V/$(release)/g' < debian/libwxgtk-python.$$f \ - > debian/$(package_gtk_dbg_py).$$f; \ - done; - @for f in menu prerm; do \ + @for f in postinst prerm; do \ echo "generating control file $(package_gtk_dbg_py).$$f"; \ - sed -e 's/=PY/$(python_ver)/g;s/=V/$(release)/g;s/=SOV/$(sorelease)/g' \ - < debian/libwxgtk-dbg-python.$$f \ + sed -e 's/=PY/$(python_ver)/g; \ + s/=V/$(release)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/python-wxgtk-dbg.$$f \ > debian/$(package_gtk_dbg_py).$$f; \ done; - @for f in dirs links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_wxbase_msw_dev).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g;s/=H/$(cross_host)/g' < debian/libwxbase-msw-dev.$$f \ - > debian/$(package_wxbase_msw_dev).$$f; \ + @echo "generating control file $(package_gtk_dbg_py).docs"; + @cp debian/python-wxgtk.docs debian/$(package_gtk_dbg_py).docs; + @for f in docs doc-base; do \ + echo "generating control file $(package_doc).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g' \ + < debian/wx-doc.$$f \ + > debian/$(package_doc).$$f; \ done; - @for f in dirs links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_wxbase_msw_dbg).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g;s/=H/$(cross_host)/g' < debian/libwxbase-msw-dbg.$$f \ - > debian/$(package_wxbase_msw_dbg).$$f; \ + @for f in examples; do \ + echo "generating control file $(package_examples).$$f"; \ + cp debian/wx-examples.$$f debian/$(package_examples).$$f; \ done; - @for f in dirs links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_msw_dev).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g;s/=H/$(cross_host)/g' < debian/libwxmsw-dev.$$f \ - > debian/$(package_msw_dev).$$f; \ + @for f in dirs links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_wxbase_msw_dev).$$f";\ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=H/$(cross_host)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxbase-msw-dev.$$f \ + > debian/$(package_wxbase_msw_dev).$$f; \ done; - @for f in dirs links postinst prerm; do \ - echo "generating control file $(package_msw_dbg).$$f"; \ - sed -e 's/=V/$(release)/g;s/=H/$(cross_host)/g' < debian/libwxmsw-dbg.$$f \ - > debian/$(package_msw_dbg).$$f; \ + @for f in dirs links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_wxbase_msw_dbg).$$f";\ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=H/$(cross_host)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxbase-msw-dbg.$$f \ + > debian/$(package_wxbase_msw_dbg).$$f; \ done; - @for f in dirs; do \ - echo "generating control file $(package_headers_msw).$$f"; \ - sed -e 's/=H/$(cross_host)/g' < debian/wxwin-headers-msw.$$f \ - > debian/$(package_headers_msw).$$f; \ + @for f in dirs links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_msw_dev).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=H/$(cross_host)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxmsw-dev.$$f \ + > debian/$(package_msw_dev).$$f; \ done; + @for f in dirs links postinst prerm; do \ + echo "generating control file $(package_msw_dbg).$$f"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=H/$(cross_host)/g; \ + s/=PRIO/$(alt_prio)/g' \ + < debian/libwxmsw-dbg.$$f \ + > debian/$(package_msw_dbg).$$f; \ + done; + @for f in dirs; do \ + echo "generating control file $(package_headers_msw).$$f"; \ + sed -e 's/=H/$(cross_host)/g' \ + < debian/wx-headers-msw.$$f \ + > debian/$(package_headers_msw).$$f; \ + done; + @echo "generating control file lintian-override"; \ + sed -e 's/=V/$(release)/g; \ + s/=SOV/$(sorelease)/g' \ + < debian/lintian-override.in \ + > debian/lintian-override; \ touch $@ build_arch: control-files-stamp $(build_arch_stamps) @@ -295,6 +367,7 @@ build-gtk-shared-stamp: configure-gtk-shared-stamp cd $(objdir_gtk_shared) && $(FAST_MAKE) touch $@ + configure-gtk-debug-stamp: dh_testdir mkdir -p $(objdir_gtk_debug) @@ -323,9 +396,9 @@ build-contrib-shared-stamp: build-gtk-shared-stamp dh_testdir cd $(objdir_gtk_shared)/contrib/src && $(FAST_MAKE) cd $(objdir_gtk_shared)/contrib/utils/wxrc && $(FAST_MAKE) - cd $(objdir_gtk_shared)/contrib/utils/wxrcedit && $(FAST_MAKE) touch $@ + purge-dbg-py: @if [ ! -e build-gtk-py-stamp ]; then \ $(MAKE) -f debian/rules clean-py; \ @@ -336,25 +409,27 @@ build-gtk-py-stamp: build-gtk-shared-stamp purge-dbg-py dh_testdir touch docs/lgpl.txt cd wxPython \ - && $(python_ver) ./setup.py build IN_CVS_TREE=1 WX_CONFIG='$(wxconfig)' + && $(python_ver) ./setup.py build \ + WX_CONFIG='$(wxconfig)' \ + IN_CVS_TREE=1 touch $@ build-doc-stamp: build-gtk-shared-stamp dh_testdir - cd $(objdir_gtk_shared)/utils/tex2rtf/src \ - && $(FAST_MAKE) + cd $(objdir_gtk_shared)/utils/tex2rtf/src && $(FAST_MAKE) rm -rf $(objdir_doc) rm -rf $(objdir_doc_cruft) mkdir $(objdir_doc) mkdir $(objdir_doc_cruft) cd $(objdir_doc_cruft) \ && LD_LIBRARY_PATH=../$(objdir_gtk_shared)/lib:$(LD_LIBRARY_PATH) \ - ../$(objdir_gtk_shared)/utils/tex2rtf/src/tex2rtf \ - ../docs/latex/wx/manual.tex ../$(objdir_doc)/wxwin.htm -twice -html + ../$(objdir_gtk_shared)/utils/tex2rtf/src/tex2rtf \ + ../docs/latex/wx/manual.tex \ + ../$(objdir_doc)/wx$(release)-manual.htm \ + -twice -html cp docs/latex/wx/*.gif $(objdir_doc) rm -rf $(objdir_doc_cruft) - rm -f $(objdir_doc)/wxwin.con $(objdir_doc)/wxwin.hh* \ - $(objdir_doc)/wxwin.htx $(objdir_doc)/wxwin.ref + rm -f $(objdir_doc)/wx$(release)-manual.{con,hh*,htx,ref} touch $@ build-examples-stamp: build-gtk-shared-stamp @@ -400,8 +475,10 @@ purge-release-py: build-gtk-dbg-py-stamp: build-gtk-debug-stamp purge-release-py dh_testdir touch docs/lgpl.txt - cd wxPython \ - && $(python_ver) ./setup.py build IN_CVS_TREE=1 WX_CONFIG='$(wxconfig-dbg)' + cd wxPython \ + && $(python_ver) ./setup.py build \ + WX_CONFIG='$(wxconfig-dbg)' \ + IN_CVS_TREE=1 touch $@ configure-wxbase-msw-shared-stamp: @@ -533,7 +610,7 @@ clean: debian/control clean-py rm -f debian/$(package_gtk_lib).* rm -f debian/$(package_gtk_dev).* rm -f debian/$(package_gtk_dbg).* - rm -f debian/$(package_gtk_py).* + rm -f debian/$(package_gtk_py_lib).* rm -f debian/$(package_gtk_contrib).* rm -f debian/$(package_gtk_contrib_dev).* rm -f debian/$(package_headers).* @@ -547,6 +624,7 @@ clean: debian/control clean-py rm -f debian/$(package_msw_dev).* rm -f debian/$(package_msw_dbg).* rm -f debian/$(package_headers_msw).* + rm -f debian/lintian-override install_arch: build_arch $(install_all_arch) @@ -557,15 +635,15 @@ install-wxbase-lib: build-wxbase-shared-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_wxbase_shared)/lib/*.so.* usr/lib + dh_installdirs usr/share/lintian/overrides + cp debian/lintian-override debian/$(package_wxbase_lib)/usr/share/lintian/overrides/$(package_wxbase_lib) install-wxbase-dev: DH_OPTIONS=-p$(package_wxbase_dev) install-wxbase-dev: build-wxbase-shared-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_wxbase_shared)/wxbase-$(release)-config usr/bin dh_install $(objdir_wxbase_shared)/lib/{wx,*.so} usr/lib @@ -574,9 +652,9 @@ install-wxbase-dbg: build-wxbase-debug-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs usr/share/lintian/overrides dh_install $(objdir_wxbase_debug)/wxbased-$(release)-config usr/bin dh_install $(objdir_wxbase_debug)/lib usr + dh_installdirs usr/share/lintian/overrides cp debian/lintian-override debian/$(package_wxbase_dbg)/usr/share/lintian/overrides/$(package_wxbase_dbg) install-gtk-shared-stamp: @@ -591,15 +669,15 @@ install-gtk-lib: build-gtk-shared-stamp install-gtk-shared-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_gtk_install)/lib/*.so.* usr/lib + dh_installdirs usr/share/lintian/overrides + cp debian/lintian-override debian/$(package_gtk_lib)/usr/share/lintian/overrides/$(package_gtk_lib) install-gtk-dev: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_dev) install-gtk-dev: install-gtk-shared-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_gtk_install)/bin/wxgtk-$(release)-config usr/bin dh_install $(objdir_gtk_install)/lib/{wx,*.so} usr/lib @@ -608,9 +686,9 @@ install-gtk-dbg: build-gtk-debug-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs usr/share/lintian/overrides dh_install $(objdir_gtk_debug)/wxgtkd-$(release)-config usr/bin dh_install $(objdir_gtk_debug)/lib usr + dh_installdirs usr/share/lintian/overrides cp debian/lintian-override debian/$(package_gtk_dbg)/usr/share/lintian/overrides/$(package_gtk_dbg) install-gtk-contrib-stamp: @@ -625,41 +703,64 @@ install-gtk-contrib: build-contrib-shared-stamp install-gtk-contrib-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_gtk_contrib_install)/lib/*.so.* usr/lib + dh_installdirs usr/share/lintian/overrides + cp debian/lintian-override debian/$(package_gtk_contrib)/usr/share/lintian/overrides/$(package_gtk_contrib) install-gtk-contrib-dev: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_contrib_dev) install-gtk-contrib-dev: install-gtk-contrib-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_gtk_contrib_install)/include usr dh_install $(objdir_gtk_contrib_install)/lib/*.so usr/lib - dh_install $(objdir_gtk_shared)/contrib/utils/wxrc/wxrc usr/bin - dh_install $(objdir_gtk_shared)/contrib/utils/wxrcedit/wxrcedit usr/bin - dh_installman debian/wxrc-tools.1 - dh_link usr/share/man/man1/wxrc-tools.1 usr/share/man/man1/wxrc.1 \ - usr/share/man/man1/wxrc-tools.1 usr/share/man/man1/wxrcedit.1 - -install-gtk-py: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_py) -install-gtk-py: build-gtk-py-stamp +install-gtk-py-lib: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_py_lib) +install-gtk-py-lib: build-gtk-py-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs - cd wxPython \ - && $(python_ver) ./setup.py install \ - --prefix=`pwd`/../debian/$(package_gtk_py)/usr \ + dh_installdirs usr/lib/wx/config + cd wxPython \ + && $(python_ver) ./setup.py install \ + --prefix=`pwd`/../debian/$(package_gtk_py_lib)/usr \ WX_CONFIG='$(wxconfig)' - find debian/$(package_gtk_py)/usr/lib/$(python_ver)/site-packages \ - -name '*.py?' -exec rm '{}' ';' + # Why do we need this here? + rm debian/$(package_gtk_py_lib)/$(wxpydir).pth + + mv debian/$(package_gtk_py_lib)/$(pydir)/wx.pth \ + debian/$(package_gtk_py_lib)/usr/lib/wx/config/wx$(release).pth + + find debian/$(package_gtk_py_lib)/$(pydir) -name '*.py?' -exec rm '{}' ';' # This is rather bogus, its included in the main copyright file now though. - rm -f debian/$(package_gtk_py)/usr/lib/$(python_ver)/site-packages/wxPython/tools/XRCed/license.txt + rm -f debian/$(package_gtk_py_lib)/$(wxpydir)/wxPython/tools/XRCed/license.txt + + +install-gtk-py-ver: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_py_ver) +install-gtk-py-ver: install-gtk-py-lib + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + +ifndef DEBIAN_WX_DEFAULT_VERSION + + dh_movefiles --sourcedir=debian/$(package_gtk_py_lib) $(pydir)/wxversion.py +else + rm debian/$(package_gtk_py_lib)/$(pydir)/wxversion.py +endif + +install-gtk-py-tools: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_py_tools) +install-gtk-py-tools: install-gtk-py-ver + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + +ifndef DEBIAN_WX_DEFAULT_VERSION + + dh_movefiles --sourcedir=debian/$(package_gtk_py_lib) usr/bin dh_installman debian/wxPython-tools.1 dh_link usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/img2py.1 \ @@ -674,25 +775,42 @@ install-gtk-py: build-gtk-py-stamp usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pywrap.1 \ usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pywxrc.1 + dh_installdirs usr/share/lintian/overrides + cp debian/lintian-override debian/$(package_gtk_py_tools)/usr/share/lintian/overrides/$(package_gtk_py_tools) +endif + rm -r debian/$(package_gtk_py_lib)/usr/bin + +install-gtk-py: install-gtk-py-tools + + +install-common: DH_OPTIONS=-p$(package_common) +install-common: install-gtk-shared-stamp + dh_testdir + dh_testroot + dh_clean -k + + dh_install $(objdir_gtk_install)/share/aclocal usr/share + dh_installman debian/wx-config.1 + + dh_install $(objdir_gtk_shared)/contrib/utils/wxrc/wxrc usr/bin + dh_installman debian/wxrc-tools.1 + dh_link usr/share/man/man1/wxrc-tools.1 usr/share/man/man1/wxrc.1 + install-headers: DH_OPTIONS=-p$(package_headers) install-headers: install-gtk-shared-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_gtk_install)/include usr - dh_install $(objdir_gtk_install)/share/aclocal usr/share - dh_installman debian/wx-config.1 install-i18n: DH_OPTIONS=-p$(package_i18n) install-i18n: build-i18n-stamp install-gtk-shared-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs dh_install $(objdir_gtk_install)/share/locale usr/share install-doc: DH_OPTIONS=-p$(package_doc) @@ -700,43 +818,34 @@ install-doc: build-doc-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs install-examples: DH_OPTIONS=-p$(package_examples) install-examples: build-examples-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs install-gtk-dbg-py: DH_OPTIONS=-p$(package_gtk_dbg_py) install-gtk-dbg-py: build-gtk-dbg-py-stamp dh_testdir dh_testroot dh_clean -k - dh_installdirs cd wxPython \ && $(python_ver) ./setup.py install \ --prefix=`pwd`/../debian/$(package_gtk_dbg_py)/usr \ WX_CONFIG='$(wxconfig-dbg)' - find debian/$(package_gtk_dbg_py)/usr/lib/$(python_ver)/site-packages \ - -name '*.py?' -exec rm '{}' ';' + # Why do we need this here? + rm debian/$(package_gtk_py_lib)/$(wxpydir).pth + + mv debian/$(package_gtk_py_lib)/$(pydir)/wx.pth \ + debian/$(package_gtk_py_lib)/usr/lib/wx/config/wx$(release)-dbg.pth + + find debian/$(package_gtk_dbg_py)/$(pydir) -name '*.py?' -exec rm '{}' ';' - dh_installman debian/wxPython-tools.1 - dh_link usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/img2py.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/img2xpm.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/img2png.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pycrust.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pyshell.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/xrced.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/helpviewer.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pyalacarte.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pyalamode.1 \ - usr/share/man/man1/wxPython-tools.1 usr/share/man/man1/pywrap.1 # This is rather bogus, its included in the main copyright file now though. - rm -f debian/$(package_gtk_dbg_py)/usr/lib/$(python_ver)/site-packages/wxPython/tools/XRCed/license.txt + rm -f debian/$(package_gtk_dbg_py)/$(wxpydir)/wxPython/tools/XRCed/license.txt install-wxbase-msw-dev: DH_OPTIONS=-p$(package_wxbase_msw_dev) install-wxbase-msw-dev: build-wxbase-msw-shared-stamp build-wxbase-msw-static-stamp @@ -822,8 +931,8 @@ binary-common: @# Don't do this for the dbg-py special build because dh_makeshlibs @# will crap out if it is called with no packages to act on. @if [ "x$(DH_OPTIONS)" != "-p$(package_gtk_dbg_py)" ]; then \ - echo "dh_makeshlibs -N$(package_gtk_py) -V"; \ - dh_makeshlibs -N$(package_gtk_py) -V; \ + echo "dh_makeshlibs -N$(package_gtk_py_lib) -V"; \ + dh_makeshlibs -N$(package_gtk_py_lib) -V; \ fi dh_installdeb @@ -837,13 +946,13 @@ binary-common: # building the arch specific package files needed to create them. binary-indep: build_all install $(MAKE) -f debian/rules \ - DH_OPTIONS="-i -N$(package_gtk_dbg_py) -N$(package_wxbase_msw_dev) -N$(package_wxbase_msw_dbg) -N$(package_msw_dev) -N$(package_msw_dbg) -N$(package_headers_msw)" \ + DH_OPTIONS="-i $(addprefix -N,$(extra_packages))" \ binary-common # Build just the architecture-dependent files here. binary-arch: build_arch install_arch $(MAKE) -f debian/rules \ - DH_OPTIONS="-a -N$(package_gtk_dbg_py) -N$(package_wxbase_msw_dev) -N$(package_wxbase_msw_dbg) -N$(package_msw_dev) -N$(package_msw_dbg) -N$(package_headers_msw)" \ + DH_OPTIONS="-a $(addprefix -N,$(extra_packages))" \ binary-common # Build all packages target. @@ -906,8 +1015,10 @@ binary-fast:control-files-stamp install-gtk-dbg install-msw-dev install-headers install-wxbase-lib install-wxbase-dev install-wxbase-dbg \ install-gtk-lib install-gtk-dev install-gtk-dbg \ install-gtk-contrib install-gtk-contrib-dev \ - install-gtk-py install-gtk-dbg-py \ - install-headers install-i18n install-doc install-examples \ + install-gtk-py install-gtk-py-tools install-gtk-py-ver \ + install-gtk-py-lib install-gtk-dbg-py \ + install-common install-headers install-i18n \ + install-doc install-examples \ install-wxbase-msw-dev install-msw-dev install-headers-msw \ install-wxbase-msw-dbg install-msw-dbg diff --git a/debian/wx-doc.doc-base b/debian/wx-doc.doc-base index 6cdb592b44..60c75d0e7f 100644 --- a/debian/wx-doc.doc-base +++ b/debian/wx-doc.doc-base @@ -1,7 +1,7 @@ -Document: wx=V-manual -Title: wxWidgets=V Programming Manual -Author: The wxWidgets Cabal -Abstract: This manual describes the wxWidgets=V cross-platform GUI toolkit. +Document: wxwindows-manual +Title: wxWindows Programming Manual +Author: The wxWindows Cabal +Abstract: This manual describes the wxWindows cross-platform GUI toolkit. Section: Apps/Programming Format: HTML diff --git a/debian/wxwin-headers-msw.dirs b/debian/wx-headers-msw.dirs similarity index 100% rename from debian/wxwin-headers-msw.dirs rename to debian/wx-headers-msw.dirs diff --git a/debian/wxrc-tools.1 b/debian/wxrc-tools.1 index 5c6153a54f..f98ac4559f 100644 --- a/debian/wxrc-tools.1 +++ b/debian/wxrc-tools.1 @@ -6,9 +6,9 @@ wxrced \- graphical editing tool for wx xml resource files. .SH DESCRIPTION The real documentation for these tools (what of it that exists) is available -in the wxWindows manual, which is packaged in html format in the wxwin2.4-doc -package and installed in /usr/share/doc/wxwin2.4-doc/wxWindows-manual.html on -Debian systems. +in the wxWindows manual, which is packaged in html format in the wx2.4-doc +package and installed in /usr/share/doc/wx2.4-doc/wx-manual.html on Debian +systems. .SH COPYRIGHT This manpage was written by Ron Lee for the Debian GNU/Linux diff --git a/debian/wxwin-doc.doc-base b/debian/wxwin-doc.doc-base deleted file mode 100644 index 7605e988ee..0000000000 --- a/debian/wxwin-doc.doc-base +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -Document: wxwindows-manual -Title: wxWindows Programming Manual -Author: The wxWindows Cabal -Abstract: This manual describes the wxWindows cross-platform GUI toolkit. -Section: Apps/Programming - -Format: HTML -Index: /usr/share/doc/wxwin=V-doc/wxWindows-manual.html/wxwin_contents.html -Files: /usr/share/doc/wxwin=V-doc/wxWindows-manual.html/* - diff --git a/debian/wxwin-doc.docs b/debian/wxwin-doc.docs deleted file mode 100644 index 924030842d..0000000000 --- a/debian/wxwin-doc.docs +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -docs/wxWindows-manual.html - diff --git a/debian/wxwin-examples.examples b/debian/wxwin-examples.examples deleted file mode 100644 index c015b128b8..0000000000 --- a/debian/wxwin-examples.examples +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -debian/README.examples -docs/examples/samples -docs/examples/wxPython - diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index 95f624a935..0225ee80df 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -1,19 +1,20 @@ +# Initial translation by Stephane Junique msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWindows 2.4.2\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets-2.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:32+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-20 21:42+0100\n" -"Last-Translator: Stephane Junique \n" -"Language-Team: wxWindows translators \n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-15 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Huriaux \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/common/log.cpp:316 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" -msgstr " (erreur %ld : %s)" +msgstr " (erreur %ld : %s)" #: ../src/common/docview.cpp:1264 msgid " - " @@ -25,23 +26,28 @@ msgstr " Aper #: ../src/common/paper.cpp:124 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "Enveloppe #10, 4 1/8 x 9 1/2 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe n° 10 (4,125 x 9,5 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:125 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "Enveloppe #11, 4 1/2 x 10 3/8 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe n° 11 (4,5 x 10,375 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:126 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "Enveloppe #12, 4 3/4 x 11 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe n° 12 (4,75 x 11 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:127 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "Enveloppe #14, 5 x 11 1/2 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe n° 14 (5 x 11,5 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:123 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "Enveloppe #9, 3 7/8 x 8 7/8 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe n° 9 (3,875 x 8,875 pouces)" #: ../src/common/resourc2.cpp:265 ../src/common/resourc2.cpp:1326 #: ../src/common/resource.cpp:1784 ../src/common/resource.cpp:1914 @@ -72,14 +78,14 @@ msgid "%s Information" msgstr "%s Information" #: ../src/generic/logg.cpp:250 -#, c-format msgid "%s Warning" -msgstr "%s Alarme" +msgstr "" +"%s Avertissement" #: ../src/common/msgout.cpp:108 #, c-format msgid "%s message" -msgstr "" +msgstr "%s message" #: ../src/common/resourc2.cpp:709 ../src/common/resource.cpp:2366 #, c-format @@ -96,11 +102,11 @@ msgstr "%s n'est pas une sp #: ../src/common/resource.cpp:3091 #, c-format msgid "%s: ill-formed resource file syntax." -msgstr "%s : syntaxe du fichier de ressource incorrecte." +msgstr "%s : syntaxe du fichier de ressource malformée." #: ../src/msw/mdi.cpp:192 msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&" +msgstr "&Arranger les icônes" #: ../src/generic/wizard.cpp:265 ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170 msgid "&Cancel" @@ -117,12 +123,11 @@ msgstr "&Fermer" #: ../src/msw/textctrl.cpp:1746 msgid "&Copy" -msgstr "" +msgstr "&Copier" #: ../src/msw/textctrl.cpp:1748 -#, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "Télétype" +msgstr "&Supprimer" #: ../src/generic/logg.cpp:695 msgid "&Details" @@ -134,11 +139,11 @@ msgstr "&Trouver" #: ../src/generic/wizard.cpp:406 msgid "&Finish" -msgstr "&Fin" +msgstr "&Finir" #: ../src/common/prntbase.cpp:545 msgid "&Goto..." -msgstr "" +msgstr "&Aller à..." #: ../src/generic/wizard.cpp:252 msgid "&Help" @@ -150,7 +155,7 @@ msgstr "&Journal" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4539 msgid "&Move" -msgstr "&Deplacer" +msgstr "&Déplacer" #: ../src/generic/mdig.cpp:115 ../src/msw/mdi.cpp:193 msgid "&Next" @@ -162,21 +167,19 @@ msgstr "&Suivant >" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 msgid "&Next Tip" -msgstr "&Prochain Conseil" +msgstr "&Astuce suivante" #: ../src/msw/textctrl.cpp:1747 -#, fuzzy msgid "&Paste" -msgstr "date" +msgstr "&Coller" #: ../src/generic/mdig.cpp:116 ../src/msw/mdi.cpp:194 msgid "&Previous" msgstr "&Précédent" #: ../src/common/prntbase.cpp:515 -#, fuzzy msgid "&Print..." -msgstr "Imprimer ..." +msgstr "&Imprimer..." #: ../src/common/cmdproc.cpp:279 ../src/common/cmdproc.cpp:286 #: ../src/msw/textctrl.cpp:1743 @@ -197,11 +200,11 @@ msgstr "&Restaurer" #: ../src/generic/logg.cpp:487 ../src/generic/logg.cpp:818 msgid "&Save..." -msgstr "&Enregistrer ..." +msgstr "&Enregistrer..." #: ../src/generic/tipdlg.cpp:212 msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Afficher les conseils au démarrage" +msgstr "&Afficher les astuces au démarrage" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541 msgid "&Size" @@ -224,49 +227,50 @@ msgstr "&Fen #: ../src/common/config.cpp:410 ../src/msw/regconf.cpp:264 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "'%s' a trop de '..', ils sont ignorés." +msgstr "" +"« %s » a trop de « .. » : ils sont ignorés." #: ../src/common/valtext.cpp:147 ../src/common/valtext.cpp:177 #: ../src/common/valtext.cpp:183 #, c-format msgid "'%s' is invalid" -msgstr "'%s' n'est pas valide" +msgstr "« %s » n'est pas valable" #: ../src/common/cmdline.cpp:734 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "'%s' n'est pas une valeur numérique correcte pour l'option '%s'." +msgstr "« %s » n'est pas une valeur numérique correcte pour l'option « %s »." #: ../src/common/intl.cpp:402 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "'%s' n'est pas un catalogue de messages valide." +msgstr "" +"« %s » n'est pas un catalogue valable de messages." #: ../src/common/textbuf.cpp:245 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "'%s' est probablement un fichier binaire." +msgstr "« %s » est probablement un tampon binaire." #: ../src/common/valtext.cpp:172 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "'%s' devrait être numérique." +msgstr "« %s » doit être numérique." #: ../src/common/valtext.cpp:154 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "'%s' ne devrait contenir que des caractères ASCII." +msgstr "« %s » ne doit contenir que des caractères ASCII." #: ../src/common/valtext.cpp:160 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "'%s' ne devrait contenir que des caractères alphabétiques." +msgstr "« %s » ne doit contenir que des caractères alphabétiques." #: ../src/common/valtext.cpp:166 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "" -"'%s' ne devrait contenir que des caractères alphabétiques ou numériques." +msgstr "« %s » ne doit contenir que des caractères alphanumériques." #: ../src/html/helpfrm.cpp:717 msgid "(Help)" @@ -284,8 +288,8 @@ msgid "" ", expected static, #include or #define\n" "whilst parsing resource." msgstr "" -", static, #include ou #define\n" -"attendu au cours de l'analyse des ressources." +", static, #include ou #define attendu\n" +"lors de l'analyse des ressources." #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:719 ../src/generic/filedlgg.cpp:965 msgid "." @@ -305,19 +309,21 @@ msgstr "11 x 17 pouces" #: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "Enveloppe 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe 6 3/4 (3,625 x 6,5 pouces)" #: ../src/html/htmprint.cpp:311 msgid ": file does not exist!" -msgstr ": le ficheir n'existe pas!" +msgstr " : le fichier n'existe pas." #: ../src/common/fontmap.cpp:670 msgid ": unknown charset" -msgstr " : jeu de caractères inconnu" +msgstr " : jeu de caractères inconnu" #: ../src/common/fontmap.cpp:900 msgid ": unknown encoding" -msgstr " : codage inconnu" +msgstr "" +" : codage inconnu" #: ../src/generic/wizard.cpp:257 msgid "< &Back" @@ -325,18 +331,18 @@ msgstr "< &Retour" #: ../src/common/prntbase.cpp:527 msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:554 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" +"" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:556 msgid "" msgstr "" #: ../src/html/helpfrm.cpp:997 -#, fuzzy msgid "" "
Normal face
(and underlined. Italic " "face. Bold face. Bold italic face.
font size +2
font size +3
font size +4
" msgstr "" -"Normal
(et souligné. Italique. Gras. " -"Gras italique.
taille de police -2
taille de police -1
taille de " -"police +0
taille de police +1
taille de police +2
taille de police +3
taille de police +4

Police à taille " -"fixe.
gras italique gras italique souligné
taille de police -2
taille " -"de police -1
taille de police +0
taille de police +1
taille de police +2
taille de police +3
taille de " -"police +4
" +"
Normal
(et souligné. Italique. " +"Gras. Gras et italique.
taille de la " +"police -2
taille de la police -1
taille de la police +0
taille de la police " +"+1
taille de la police +2
taille de la police +3
taille de la police +4

Taille fixe.
gras italique gras " +"et italique souligné
taille de la police -2
taille de la police -1
taille " +"de la police +0
font size +1
taille de la police +2
font size +3
taille de la police +4

" #: ../src/common/prntbase.cpp:533 msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #: ../src/common/prntbase.cpp:539 msgid ">>|" -msgstr "" +msgstr ">>|" #: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" -msgstr "feuille A3, 297 x 420 mm" +msgstr "Feuille A3, 297 x 420 mm" #: ../src/common/paper.cpp:104 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "feuille A4, 210 x 297 mm" +msgstr "Feuille A4, 210 x 297 mm" #: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" -msgstr "petite feuille A4, 210 x 297 mm" +msgstr "Petite feuille A4, 210 x 297 mm" #: ../src/common/paper.cpp:115 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" -msgstr "feuille A5, 148 x 210 mm" +msgstr "Feuille A5, 148 x 210 mm" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" @@ -406,7 +413,8 @@ msgstr "Ajouter aux couleurs personnalis #: ../src/html/helpctrl.cpp:100 #, c-format msgid "Adding book %s" -msgstr "Ajouter le livre %s" +msgstr "" +"Ajouter le manuel %s" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:160 msgid "All" @@ -417,18 +425,17 @@ msgid "All files (*)|*" msgstr "Tous les fichiers (*)|*" #: ../include/wx/defs.h:1819 -#, fuzzy msgid "All files (*.*)|*.*" -msgstr "Tous les fichiers (*)|*" +msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" #: ../src/unix/dialup.cpp:362 msgid "Already dialling ISP." -msgstr "Déjà en cours d'appel ISP." +msgstr "Déjà en cours d'appel du FAI." #: ../src/generic/logg.cpp:1109 #, c-format msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" -msgstr "Ajouter le journal au fichier '%s' (choisir [Non] pour l'écraser) ?" +msgstr "Ajouter le journal au fichier « %s » (choisir [Non] l'écrasera) ?" #: ../src/common/fontmap.cpp:118 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" @@ -440,7 +447,7 @@ msgstr "Enveloppe B4, 250 x 353 mm" #: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" -msgstr "feuille B4, 250 x 354 mm" +msgstr "Feuille B4, 250 x 354 mm" #: ../src/common/paper.cpp:135 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" @@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Enveloppe B5, 176 x 250 mm" #: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" -msgstr "feuille B5, 182 x 257 mm" +msgstr "Feuille B5, 182 x 257 mm" #: ../src/common/paper.cpp:136 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" @@ -456,35 +463,37 @@ msgstr "Enveloppe B6, 176 x 125 mm" #: ../src/common/imagbmp.cpp:468 ../src/common/imagbmp.cpp:484 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." -msgstr "BMP : Impossible d'allouer la mémoire nécessaire." +msgstr "BMP : impossible d'allouer de la mémoire." #: ../src/common/imagbmp.cpp:86 msgid "BMP: Couldn't save invalid image." -msgstr "BMP : Sauvegarde de l'image impossible." +msgstr "BMP : impossible de sauvegarder une image non valable." #: ../src/common/imagbmp.cpp:290 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." -msgstr "BMP : Impossible d'écrire la palette de couleurs RGB." +msgstr "" +"BMP : impossible d'écrire la palette de couleurs RGB." #: ../src/common/imagbmp.cpp:422 msgid "BMP: Couldn't write data." -msgstr "BMP : Erreur d'écriture." +msgstr "BMP : impossible d'écrire les données." #: ../src/common/imagbmp.cpp:195 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." -msgstr "BMP : Erreur d'écriture de l'en-tête du fichier (Bitmap)." +msgstr "BMP : impossible d'écrire l'en-tête du fichier (Bitmap)." #: ../src/common/imagbmp.cpp:216 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." -msgstr "BMP : Erreur d'écriture de l'en-tête du fichier (BitmapInfo)." +msgstr "BMP : impossible d'écrire l'en-tête du fichier (BitmapInfo)." #: ../src/common/imagbmp.cpp:120 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." -msgstr "BMP: wxImage n'a pas sa propre wxPalette." +msgstr "" +"BMP : wxImage n'a pas sa propre wxPalette." #: ../src/common/dlgcmn.cpp:233 msgid "Backward" -msgstr "Précédent" +msgstr "Reculer" #: ../src/common/fontmap.cpp:125 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" @@ -492,12 +501,13 @@ msgstr "Balte (ISO-8859-13)" #: ../src/common/fontmap.cpp:116 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" -msgstr "Balte (l'ancien) (ISO-8859-4)" +msgstr "Balte (ancien) (ISO-8859-4)" #: ../src/common/resourc2.cpp:840 ../src/common/resource.cpp:2500 #, c-format msgid "Bitmap resource specification %s not found." -msgstr "La spécification de la ressource bitmap %s est introuvable." +msgstr "" +"Spécification %s de la ressource bitmap introuvable." #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 msgid "Bold" @@ -505,15 +515,15 @@ msgstr "Gras" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:649 msgid "Bottom margin (mm):" -msgstr "Marge bas de page (mm) :" +msgstr "Marge de bas de page (mm) :" #: ../src/common/paper.cpp:105 msgid "C sheet, 17 x 22 in" -msgstr "feuille C, 17 x 22 mm" +msgstr "Feuille C, 17 x 22 mm" #: ../src/generic/logg.cpp:489 msgid "C&lear" -msgstr "E&ffacer" +msgstr "&Effacer" #: ../src/common/paper.cpp:130 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" @@ -536,163 +546,163 @@ msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" msgstr "Enveloppe C65, 114 x 229 mm" #: ../src/os2/thread.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Can not create mutex." -msgstr "Impossible de créer le thread" +msgstr "Impossible de créer le mutex." #: ../src/common/filefn.cpp:1392 #, c-format msgid "Can not enumerate files '%s'" -msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers '%s'" +msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers « %s »" #: ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:275 #, c-format msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" -msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers dans le répertoire '%s'" +msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers dans le répertoire « %s »" #: ../src/os2/thread.cpp:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not resume thread %lu" -msgstr "Impossible de reprendre le thread %x" +msgstr "Impossible de reprendre le processus %lu" #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:474 ../src/mac/thread.cpp:474 #: ../src/msw/thread.cpp:550 #, c-format msgid "Can not resume thread %x" -msgstr "Impossible de reprendre le thread %x" +msgstr "Impossible de reprendre le processus %x" #: ../src/msw/thread.cpp:424 msgid "Can not start thread: error writing TLS." -msgstr "Impossible de démarrer le thread : erreur à l'écriture de TLS." +msgstr "Impossible de lancer le processus : erreur lors de l'écriture de TLS." #: ../src/os2/thread.cpp:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not suspend thread %lu" -msgstr "Impossible de suspendre le thread %x" +msgstr "Impossible de suspendre le processus %lu" #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:450 ../src/mac/thread.cpp:450 #: ../src/msw/thread.cpp:535 #, c-format msgid "Can not suspend thread %x" -msgstr "Impossible de suspendre le thread %x" +msgstr "Impossible de suspendre le processus %x" #: ../src/msw/thread.cpp:881 msgid "Can not wait for thread termination" -msgstr "Impossible d'attendre la fin du thread" +msgstr "Impossible d'attendre la fin du processus" #: ../src/common/cmdproc.cpp:253 msgid "Can't &Undo " -msgstr "Impossible d'&Annuler" +msgstr "" +"Impossible d'&annuler " #: ../src/common/image.cpp:1425 #, c-format msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." msgstr "" -"Impossible de vérifier le format du fichier image '%s' : le fichier n'existe " -"pas." +"Impossible de vérifier le format d'image du fichier « %s » : le fichier " +"n'existe pas." #: ../src/msw/registry.cpp:421 #, c-format msgid "Can't close registry key '%s'" -msgstr "Impossible de fermer la clé de registre '%s'" +msgstr "Impossible de fermer la clé de registre « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:493 #, c-format msgid "Can't copy values of unsupported type %d." -msgstr "Impossible de copier les valeurs du type non supporté %d." +msgstr "Impossible de copier les valeurs de type %d non géré." #: ../src/msw/listctrl.cpp:343 msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." msgstr "" -"Impossible de créer une fenêtre avec un contrôle liste, vérifier que " +"Impossible de créer une fenêtre de contrôle des listes, vérifier que " "comctl32.dll est installée." #: ../src/msw/registry.cpp:402 #, c-format msgid "Can't create registry key '%s'" -msgstr "Impossible de créer la clé de registre '%s'" +msgstr "Impossible de créer la clé de registre « %s »" #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:427 ../src/mac/thread.cpp:427 #: ../src/msw/thread.cpp:517 ../src/os2/thread.cpp:487 msgid "Can't create thread" -msgstr "Impossible de créer le thread" +msgstr "Impossible de créer le processus" #: ../src/msw/window.cpp:3099 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" -msgstr "Impossible d'enregistrer la fenêtre de classe %s" +msgstr "Impossible de créer la fenêtre de classe %s" #: ../src/msw/registry.cpp:661 #, c-format msgid "Can't delete key '%s'" -msgstr "Impossible d'effacer la clé '%s'" +msgstr "Impossible d'effacer la clé « %s »" #: ../src/msw/iniconf.cpp:443 ../src/os2/iniconf.cpp:448 #, c-format msgid "Can't delete the INI file '%s'" -msgstr "Impossible d'effacer le fichier INI '%s'" +msgstr "Impossible d'effacer le fichier INI « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:686 #, c-format msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" -msgstr "Impossible d'effacer la valeur '%s' de la clé '%s'" +msgstr "Impossible d'effacer la valeur « %s » de la clé « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:697 #, c-format msgid "Can't delete value of key '%s'" -msgstr "Impossible d'effacer la valeur de la clé '%s'" +msgstr "Impossible d'effacer la valeur de la clé « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:1025 #, c-format msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" -msgstr "Impossible d'énumérer les sous-clés de la clé '%s'" +msgstr "Impossible d'énumérer les sous-clés de la clé « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:980 #, c-format msgid "Can't enumerate values of key '%s'" -msgstr "Impossible d'énumérer les valeurs de la clé '%s'" +msgstr "Impossible d'énumérer les valeurs de la clé « %s »" #: ../src/common/ffile.cpp:226 #, c-format msgid "Can't find current position in file '%s'" -msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier '%s'" +msgstr "Impossible de trouver la position courante dans le fichier « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:351 #, c-format msgid "Can't get info about registry key '%s'" -msgstr "Impossible d'obtenir l'information sur la clé de registre '%s'" +msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la clé de registre « %s »" #: ../src/common/image.cpp:1022 ../src/common/image.cpp:1042 #, c-format msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." msgstr "" -"Impossible de charger l'image du fichier '%s' : le fichier n'existe pas." +"Impossible de charger l'image du fichier « %s » : le fichier n'existe pas." #: ../src/msw/dib.cpp:434 #, c-format msgid "Can't open file '%s'" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:377 #, c-format msgid "Can't open registry key '%s'" -msgstr "Impossible d'ouvrir la clé de registre '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir la clé de registre « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:904 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" -msgstr "Impossible de lire la valeur de '%s'" +msgstr "Impossible de lire la valeur de « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:777 ../src/msw/registry.cpp:816 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" -msgstr "Impossible de lire la valeur de la clé '%s'" +msgstr "Impossible de lire la valeur de la clé « %s »" #: ../src/common/image.cpp:1064 #, c-format msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgstr "" -"Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier '%s' : extension inconnue." +"Impossible d'enregistrer l'image dans le fichier « %s » : extension inconnue." #: ../src/generic/logg.cpp:551 ../src/generic/logg.cpp:985 msgid "Can't save log contents to file." @@ -700,12 +710,13 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu du journal dans le fichier." #: ../src/msw/thread.cpp:476 ../src/os2/thread.cpp:469 msgid "Can't set thread priority" -msgstr "Impossible de spécifier la priorité pour le thread" +msgstr "" +"Impossible de spécifier la priorité du processus" #: ../src/msw/registry.cpp:802 ../src/msw/registry.cpp:928 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" -msgstr "Impossible de spécifier la valeur de '%s'" +msgstr "Impossible de spécifier la valeur de « %s »" #: ../src/common/dlgcmn.cpp:246 ../src/generic/dirdlgg.cpp:153 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1203 ../src/generic/filedlgg.cpp:1222 @@ -719,47 +730,48 @@ msgstr "Annuler" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:983 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1024 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." msgstr "" -"Impossible de convertir les unités de la boîte de dialogue: boîte de " +"Impossible de convertir les unités de la fenêtre de dialogue : fenêtre de " "dialogue inconnue." #: ../src/common/strconv.cpp:964 #, c-format msgid "Cannot convert from encoding '%s'!" -msgstr "Impossible de convertir depuis l'encodage '%s'!" +msgstr "Impossible de convertir depuis l'encodage « %s »." #: ../src/msw/dialup.cpp:499 #, c-format msgid "Cannot find active dialup connection: %s" -msgstr "Impossible de trouver la connexion active : %s" +msgstr "Impossible de trouver une connexion active : %s" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:263 #, c-format msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." -msgstr "Impossible de trouver un conteneur pour le contrôle inconnu '%s'" +msgstr "Impossible de trouver un conteneur pour le contrôle inconnu « %s »" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1038 #, c-format msgid "Cannot find font node '%s'." -msgstr "Le noeud de la police de caractères '%s' est introuvable." +msgstr "Impossible de trouver le noeud de la police de caractères « %s »." #: ../src/msw/dialup.cpp:813 msgid "Cannot find the location of address book file" -msgstr "Impossible de trouver l'emplacement du fichier du livre des adresses" +msgstr "" +"Impossible de trouver l'emplacement du fichier du manuel des adresses" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1096 #, c-format msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." msgstr "" -"Impossible d'obtenir une gamme de priorité pour le choix de la planification " -"%d." +"Impossible d'obtenir une gamme de priorités pour la charte de planification %" +"d." #: ../src/unix/utilsunx.cpp:880 msgid "Cannot get the hostname" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'hôte" +msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:916 msgid "Cannot get the official hostname" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom officiel de l'hôte" +msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte officiel" #: ../src/msw/dialup.cpp:907 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." @@ -771,65 +783,68 @@ msgstr "Impossible d'initialiser l'OLE" #: ../src/mgl/app.cpp:414 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" -msgstr "Impossible d'initialiser Scitech MGL!" +msgstr "" +"Impossible d'initialiser SciTech MGL." #: ../src/mgl/window.cpp:547 msgid "Cannot initialize display." -msgstr "Impossible d'initialiser l'écran" +msgstr "Impossible d'initialiser l'affichage." #: ../src/msw/volume.cpp:641 #, c-format msgid "Cannot load icon from '%s'." -msgstr "Impossible de charger l'icone depuis '%s'." +msgstr "Impossible de charger l'icône depuis « %s »." #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:376 #, c-format msgid "Cannot load resources from file '%s'." -msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier %s." +msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier « %s »." #: ../src/html/htmlfilt.cpp:164 #, c-format msgid "Cannot open HTML document: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s" #: ../src/html/helpdata.cpp:593 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide HTML : %s" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML : %s" #: ../src/generic/helpext.cpp:100 #, c-format msgid "Cannot open URL '%s'" -msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le lien « %s »" #: ../src/html/helpdata.cpp:277 #, c-format msgid "Cannot open contents file: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier table des matières : %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de table des matières : %s" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:350 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »." #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1735 msgid "Cannot open file for PostScript printing!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour l'impression PostScript !" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour une impression PostScript." #: ../src/html/helpdata.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot open index file: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index : %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'index : %s" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:971 #, c-format msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." -msgstr "Impossible de trouver les coordonnées dans '%s'." +msgstr "Impossible de parcourir les coordonnées dans « %s »." #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1012 #, c-format msgid "Cannot parse dimension from '%s'." -msgstr "Impossible de trouver les dimensions dans '%s'." +msgstr "" +"Impossible de parcourir les dimensions dans « %s »." #: ../src/html/helpfrm.cpp:1300 msgid "Cannot print empty page." @@ -838,15 +853,15 @@ msgstr "Impossible d'imprimer une page vide." #: ../src/msw/volume.cpp:202 ../src/msw/volume.cpp:533 #, c-format msgid "Cannot read typename from '%s'!" -msgstr "Impossible de lire le nom du fichier à partir de '%s' !" +msgstr "Impossible de lire le nom de type de « %s »." #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1077 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." -msgstr "Impossible de retrouver le choix de la planification des threads." +msgstr "Impossible de récupérer la charte de planification des processus." #: ../src/unix/threadpsx.cpp:710 msgid "Cannot start thread: error writing TLS" -msgstr "Impossible de démarrer le thread : erreur à l'écriture de TLS" +msgstr "Impossible de lancer le processus : erreur lors de l'écriture de TLS" #: ../src/html/helpfrm.cpp:411 msgid "Case sensitive" @@ -854,24 +869,24 @@ msgstr "Sensible #: ../src/common/fontmap.cpp:126 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "Balte (ISO-8859-13)" +msgstr "Celtique (ISO-8859-14)" #: ../src/common/fontmap.cpp:114 msgid "Central European (ISO-8859-2)" -msgstr "Europe Centrale (ISO-8859-2)" +msgstr "" +"Europe centrale (ISO-8859-2)" #: ../src/msw/dialup.cpp:748 msgid "Choose ISP to dial" -msgstr "Choisissez l'ISP pour composer le numéro" +msgstr "Choisir le FAI à appeler" #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:121 msgid "Choose font" -msgstr "Choisissez la police" +msgstr "Choisir la police" #: ../src/generic/mdig.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Cl&ose" -msgstr "Fermer" +msgstr "&Fermer" #: ../src/generic/logg.cpp:489 msgid "Clear the log contents" @@ -887,9 +902,8 @@ msgid "Close\tAlt-F4" msgstr "Fermer\tAlt-F4" #: ../src/generic/mdig.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Fermer" +msgstr "Fermer tout" #: ../src/generic/logg.cpp:491 msgid "Close this window" @@ -902,8 +916,7 @@ msgstr "L'ordinateur" #: ../src/common/fileconf.cpp:906 #, c-format msgid "Config entry name cannot start with '%c'." -msgstr "" -"Le nom pour l'entrée de la configuration ne peut pas commencer par '%c'." +msgstr "Le nom d'entrée de configuration ne peut pas commencer par « %c »." #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1440 ../src/gtk/filedlg.cpp:72 msgid "Confirm" @@ -915,7 +928,7 @@ msgstr "Confirmer la mise #: ../src/html/htmlwin.cpp:262 msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion ..." +msgstr "Connexion en cours..." #: ../src/html/helpfrm.cpp:351 msgid "Contents" @@ -924,26 +937,27 @@ msgstr "Table des mati #: ../src/common/strconv.cpp:617 #, c-format msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." -msgstr "La conversion vers le jeu de caractères '%s' ne fonctionne pas." +msgstr "La conversion vers le jeu de caractères « %s » ne fonctionne pas." #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 msgid "Copies:" -msgstr "Copies :" +msgstr "Copies :" #: ../src/common/resourc2.cpp:287 ../src/common/resource.cpp:1806 #: ../src/common/resource.cpp:1936 #, c-format msgid "Could not find resource include file %s." -msgstr "Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s." +msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier de ressources inclus %s." #: ../src/generic/tabg.cpp:1044 msgid "Could not find tab for id" -msgstr "Impossible de trouver l'étiquette pour l'id" +msgstr "Impossible de trouver l'onglet pour l'identifiant" #: ../src/msw/textctrl.cpp:2110 #, c-format msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" -msgstr "Impossible de charger la bibliothèque DLL Rich Edit '%s'" +msgstr "Impossible de charger la bibliothèque DLL Rich Edit « %s »" #: ../src/common/resource.cpp:802 #, c-format @@ -951,9 +965,9 @@ msgid "" "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" " or provide #define (see manual for caveats)" msgstr "" -"Impossible de résoudre la classe de contrôle ou l'id '%s'. Utilisez un " -"entier (non nul) à la place\n" -"ou fournissez un #define (voir le manuel pour les mises en garde)" +"Impossible de résoudre la classe de contrôle ou l'identifiant « %s ».\n" +"Utiliser à la place un entier (non nul) ou spécifier un #define\n" +"(voir le manuel pour les mises en garde)" #: ../src/common/resource.cpp:1251 #, c-format @@ -961,9 +975,9 @@ msgid "" "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" "or provide #define (see manual for caveats)" msgstr "" -"Impossible de résoudre l'id du menu '%s'. Utilisez un entier (non nul) à la " -"place\n" -"ou fournissez un #define (voir le manuel pour les mises en garde)" +"Impossible de résoudre l'identifiant « %s » du menu. Utiliser à la place\n" +"un entier (non nul) ou spécifier un #define (voir le manuel pour les mises\n" +"en garde)" #: ../src/common/prntbase.cpp:869 msgid "Could not start document preview." @@ -978,66 +992,69 @@ msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Impossible de transférer les données à la fenêtre" #: ../src/os2/thread.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Couldn't acquire a mutex lock" -msgstr "Impossible de créer un minuteur" +msgstr "Impossible de récupérer un verrou pour le mutex" #: ../src/msw/dragimag.cpp:158 ../src/msw/dragimag.cpp:194 #: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174 #: ../src/msw/imaglist.cpp:187 msgid "Couldn't add an image to the image list." -msgstr "Impossible d'ajouter une image à la liste." +msgstr "Impossible d'ajouter une image à la liste des images." #: ../src/msw/timer.cpp:103 ../src/os2/timer.cpp:118 msgid "Couldn't create a timer" -msgstr "Impossible de créer un minuteur" +msgstr "" +"Impossible de créer un minuteur" #: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166 msgid "Couldn't create cursor." -msgstr "Impossible de créer un curseur." +msgstr "" +"Impossible de créer un curseur." #: ../src/common/dynlib.cpp:344 ../src/common/dynload.cpp:297 #, c-format msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" -msgstr "Impossible de trouver le symbole '%s' dans la bibliothèque dynamique" +msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » dans la bibliothèque dynamique" #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:504 ../src/mac/thread.cpp:504 #: ../src/msw/thread.cpp:576 msgid "Couldn't get the current thread pointer" -msgstr "Impossible d'obtenir le pointeur sur le thread courant" +msgstr "Impossible d'obtenir le pointeur du processus actuel" #: ../src/common/imagpng.cpp:314 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." msgstr "" -"Impossible de charger une image PNG - le fichier est corrompu ou bien il n'y " -"a pas assez de mémoire." +"Impossible de charger une image PNG - fichier corrompu ou mémoire " +"insuffisante" #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147 #, c-format msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." -msgstr "Impossible d'enregistrer le format de presse-papier '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer le format de presse-papiers « %s »." #: ../src/os2/thread.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Couldn't release a mutex" -msgstr "Impossible de créer un minuteur" +msgstr "" +"Impossible de libérer un mutex" #: ../src/msw/listctrl.cpp:748 #, c-format msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "" -"Impossible d'obtenir de l'information sur un élément de la liste de contrôle " -"%d." +"Impossible de récupérer des informations sur l'élément « %d » de contrôle " +"des listes." #: ../src/common/imagpng.cpp:350 ../src/common/imagpng.cpp:361 #: ../src/common/imagpng.cpp:369 msgid "Couldn't save PNG image." -msgstr "PNG : Sauvegarde de l'image impossible." +msgstr "" +"Impossible de sauvegarder l'image PNG." #: ../src/mac/carbon/thread.cpp:751 ../src/mac/thread.cpp:751 #: ../src/msw/thread.cpp:958 msgid "Couldn't terminate thread" -msgstr "Impossible d'arrêter le thread" +msgstr "Impossible d'arrêter le processus" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:263 msgid "Create directory" @@ -1050,10 +1067,11 @@ msgstr "Cr #: ../src/msw/textctrl.cpp:1745 msgid "Cu&t" msgstr "" +"Cou&per" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1170 msgid "Current directory:" -msgstr "Répertoire courant :" +msgstr "Répertoire courant :" #: ../src/common/fontmap.cpp:117 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" @@ -1061,31 +1079,35 @@ msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" #: ../src/common/paper.cpp:106 msgid "D sheet, 22 x 34 in" -msgstr "feuille D, 22 x 34 mm" +msgstr "Feuille D, 22 x 34 mm" #: ../src/msw/dde.cpp:594 msgid "DDE poke request failed" -msgstr "La demande de transfert DDE a échoué" +msgstr "Échec de la demande de transfert DDE" #: ../src/common/imagbmp.cpp:917 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." -msgstr "DIB : L'encodage ne correspond pas au nombre de bits par pixel." +msgstr "" +"En-tête DIB : le codage ne correspond pas au nombre de bits par pixel." #: ../src/common/imagbmp.cpp:879 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." -msgstr "DIB : La hauteur de l'image est > 32767 pixels pour le fichier." +msgstr "" +"En-tête DIB : hauteur de l'image supérieure à 32 767 pixels pour le fichier." #: ../src/common/imagbmp.cpp:873 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." -msgstr "DIB : La largeur de l'image est > 32767 pixels pour le fichier." +msgstr "" +"En-tête DIB : largeur de l'image supérieure à 32 767 pixels pour le fichier." #: ../src/common/imagbmp.cpp:893 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." -msgstr "DIB : Nombre de bits par pixel inconnu dans le fichier." +msgstr "En-tête DIB : nombre de bits par pixel inconnu dans le fichier." #: ../src/common/imagbmp.cpp:903 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." -msgstr "Entête DIB : Codage inconnu dans le fichier." +msgstr "" +"En-tête DIB : codage inconnu dans le fichier." #: ../src/common/paper.cpp:128 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" @@ -1101,47 +1123,48 @@ msgstr "D #: ../src/common/fontmap.cpp:392 msgid "Default encoding" -msgstr "Encodage par défaut" +msgstr "" +"Codage par défaut" #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 #, c-format msgid "Deleted stale lock file '%s'." -msgstr "Le fichier verrou périmé '%s' a été effacé." +msgstr "Suppression du fichier verrou périmé « %s »." #: ../src/msw/dialup.cpp:348 msgid "" "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"Les fonctions de composition de numéros ne sont pas disponibles car le " -"service d'accès à distance (RAS) n'est pas installé sur cet ordinateur. " -"Installez-le svp." +"Les fonctions d'appel ne sont pas disponibles car le service d'accès à " +"distance (RAS) n'est pas installé sur cet ordinateur. Veuillez l'installer." #: ../src/generic/tipdlg.cpp:217 msgid "Did you know..." -msgstr "Saviez-vous ..." +msgstr "" +"Saviez-vous que..." #: ../src/common/filefn.cpp:1282 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" -msgstr "Le répertoire '%s' ne peut pas être créé" +msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé" #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217 #, c-format msgid "Directory '%s' doesn't exist!" -msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas!" +msgstr "Répertoire « %s » inexistant." #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 msgid "Directory does not exist" -msgstr "Le répertoire n'existe pas" +msgstr "Répertoire inexistant" #: ../src/html/helpfrm.cpp:379 msgid "" "Display all index items that contain given substring. Search is case " "insensitive." msgstr "" -"Afficher tous les éléments index qui contiennent une sous-chaîne donnée. " -"Recherche non sensible à la casse." +"Afficher tous les éléments de l'index qui contiennent une sous-chaîne " +"donnée. Recherche non sensible à la casse." #: ../src/html/helpfrm.cpp:548 msgid "Display options dialog" @@ -1156,9 +1179,9 @@ msgid "" "New value is \n" "%s %1" msgstr "" -"Voulez-vous remplacer la commande utilisée pour %s les fichiers files avec " -"l'extension \"%s\" ?\n" -"La valeur courante est \n" +"Voulez-vous remplacer la commande utilisée pour %s les fichiers avec " +"l'extension « %s » ?\n" +"La valeur actuelle est \n" "%s, \n" "La nouvelle valeur est \n" "%s %1" @@ -1166,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:442 #, c-format msgid "Do you want to save changes to document %s?" -msgstr "Voulez-vous sauvegarder les modifications dans le document %s ?" +msgstr "Voulez-vous sauvegarder les modifications dans le document %s ?" #: ../src/html/htmlwin.cpp:314 msgid "Done" @@ -1182,11 +1205,12 @@ msgstr "Bas" #: ../src/common/paper.cpp:107 msgid "E sheet, 34 x 44 in" -msgstr "Feuille E, 34 x 44 pouces" +msgstr "" +"Feuille E (34 x 44 pouces)" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:183 msgid "Elapsed time : " -msgstr "Temps écoulé : " +msgstr "Temps écoulé : " #: ../src/generic/helphtml.cpp:335 msgid "Entries found" @@ -1197,8 +1221,8 @@ msgstr "Entr msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'." msgstr "" -"L'expansion des variables d'environnement a échoué : caractère '%c' manquant " -"à la position %d dans '%s'." +"Échec de l'expansion des variables d'environnement : caractère « %c » " +"manquant à la position %d dans « %s »." #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:723 ../src/generic/dirctrlg.cpp:741 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:752 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298 @@ -1215,15 +1239,15 @@ msgstr "Erreur " #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203 msgid "Error creating directory" -msgstr "Erreur en créant le répertoire" +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire" #: ../src/common/imagbmp.cpp:926 msgid "Error in reading image DIB ." -msgstr "DIB: Erreur à la lecture de l'image." +msgstr "Erreur lors de la lecture d'une image DIB." #: ../src/common/log.cpp:472 msgid "Error: " -msgstr "Erreur : " +msgstr "Erreur : " #: ../src/common/fontmap.cpp:115 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" @@ -1231,124 +1255,127 @@ msgstr "Esp #: ../src/generic/progdlgg.cpp:191 msgid "Estimated time : " -msgstr "Temps estimé : " +msgstr "Temps estimé : " #: ../src/msw/utilsexc.cpp:702 #, c-format msgid "Execution of command '%s' failed" -msgstr "L'exécution de la commande '%s' a échoué" +msgstr "Échec de l'exécution de la commande « %s »" #: ../src/os2/utilsexc.cpp:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" -msgstr "L'exécution de la commande '%s' a échoué" +msgstr "Échec de l'exécution de la commande « %s » avec l'erreur : %ul" #: ../src/common/paper.cpp:112 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 pouces" +msgstr "" +"Executive (7,25 x 10,5 pouces)" #: ../src/common/resourc2.cpp:326 ../src/common/resourc2.cpp:1391 #: ../src/common/resource.cpp:1845 ../src/common/resource.cpp:1975 #: ../src/common/resource.cpp:3059 msgid "Expected '*' whilst parsing resource." -msgstr "'*' attendu pendant l'analyse de la ressource." +msgstr "« * » attendu lors de l'analyse de la ressource." #: ../src/common/resourc2.cpp:342 ../src/common/resourc2.cpp:1407 #: ../src/common/resource.cpp:1862 ../src/common/resource.cpp:1991 #: ../src/common/resource.cpp:3076 msgid "Expected '=' whilst parsing resource." -msgstr "'=' attendu pendant l'analyse de la ressource." +msgstr "« = » attendu lors de l'analyse de la ressource." #: ../src/common/resourc2.cpp:312 ../src/common/resourc2.cpp:1377 #: ../src/common/resource.cpp:1831 ../src/common/resource.cpp:1961 #: ../src/common/resource.cpp:3045 msgid "Expected 'char' whilst parsing resource." -msgstr "'char' attendu pendant l'analyse de la ressource." +msgstr "« char » attendu lors de l'analyse de la ressource." #: ../src/common/fontmap.cpp:144 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Codepage Unix étendu pour le japonais (EUC-JP)" #: ../src/msw/dialup.cpp:842 #, c-format msgid "Failed to %s dialup connection: %s" -msgstr "Impossible de %s la connexion : %s" +msgstr "N'a pas réussi à %s la connexion : %s" #: ../src/unix/snglinst.cpp:243 msgid "Failed to access lock file." -msgstr "L'accès au ficher verrou a échoué." +msgstr "Échec de l'accès au fichier verrou." #: ../src/common/filename.cpp:181 msgid "Failed to close file handle" -msgstr "Impossible de fermer le fichier" +msgstr "" +"Échec de la fermeture du gestionnaire de fichier" #: ../src/unix/snglinst.cpp:308 #, c-format msgid "Failed to close lock file '%s'" -msgstr "La fermeture du fichier verrou '%s' a échoué" +msgstr "Échec de la fermeture du fichier verrou « %s »" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 msgid "Failed to close the clipboard." -msgstr "Impossible de fermer le presse-papier." +msgstr "" +"Échec de la fermeture du presse-papiers." #: ../src/msw/dialup.cpp:782 msgid "Failed to connect: missing username/password." -msgstr "Connexion impossible : nom d'utilisateur/mot de passe manquant." +msgstr "Échec de la connexion : nom d'utilisateur ou mot de passe manquant." #: ../src/msw/dialup.cpp:728 msgid "Failed to connect: no ISP to dial." -msgstr "Impossible de se connecter : pas de numéro ISP à composer." +msgstr "Échec de la connexion : pas de FAI à appeler." #: ../src/msw/registry.cpp:597 #, c-format msgid "Failed to copy registry value '%s'" -msgstr "Impossible de copier la valeur de registre '%s'" +msgstr "Échec de la copie de la valeur de registre « %s »" #: ../src/msw/registry.cpp:606 #, c-format msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Impossible de copier les contenus de la clé de registre '%s' vers '%s'" +msgstr "Échec de la copie du contenu de la clé de registre « %s » vers « %s »" #: ../src/common/filefn.cpp:1134 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" -msgstr "La copie du fichier '%s' vers '%s' a échoué" +msgstr "Échec de la copie du fichier « %s » vers « %s »" #: ../src/msw/dde.cpp:948 msgid "Failed to create DDE string" -msgstr "Impossible de créer la chaîne DDE" +msgstr "Échec de la création de la chaîne DDE" #: ../src/msw/mdi.cpp:427 msgid "Failed to create MDI parent frame." -msgstr "Impossible de créer une fenêtre parent MDI." +msgstr "Échec de la création du cadre parent MDI." #: ../src/msw/statbr95.cpp:110 msgid "Failed to create a status bar." -msgstr "Impossible de créer une barre de statut." +msgstr "Échec de la création d'une barre d'état." #: ../src/common/filename.cpp:712 msgid "Failed to create a temporary file name" -msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire." +msgstr "Échec de la création d'un nom de fichier temporaire." #: ../src/msw/utilsexc.cpp:197 msgid "Failed to create an anonymous pipe" -msgstr "Impossible de créer un tube de communication anonyme." +msgstr "Échec de la création d'un tube anonyme" #: ../src/msw/dde.cpp:412 #, c-format msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" -msgstr "Impossible de créer une connexion au serveur '%s' sur le sujet '%s'" +msgstr "" +"Échec de la création d'une connexion au serveur « %s » sur le sujet « %s »" #: ../src/unix/mimetype.cpp:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory %s/.gnome." -msgstr "Impossible de créer une fenêtre parent MDI." +msgstr "Échec de la création du répertoire %s/.gnome." #: ../src/unix/mimetype.cpp:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory %s/mime-info." -msgstr "" -"Impossible de créer une entrée dans le registre pour les fichiers '%s'." +msgstr "Échec de la création du répertoire %s/mime-info." #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201 #, c-format @@ -1356,46 +1383,48 @@ msgid "" "Failed to create directory '%s'\n" "(Do you have the required permissions?)" msgstr "" -"Erreur à la création du répertoire '%s'\n" -"(Avez-vous les permissions requises ?)" +"Échec de la création du répertoire « %s »\n" +"(Avez-vous les permissions requises ?)" #: ../src/msw/mimetype.cpp:168 #, c-format msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." msgstr "" -"Impossible de créer une entrée dans le registre pour les fichiers '%s'." +"Échec de la création d'une entrée dans le registre pour les fichiers « %s »." #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" msgstr "" -"La création de la boîte de dialogue rechercher/remplacer a échoué (code " -"erreur %d)" +"Échec de la création de la boîte de dialogue standard rechercher/remplacer " +"(code d'erreur %d)" #: ../src/html/winpars.cpp:476 #, c-format msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" -msgstr "Impossible d'afficher le document HTML avec l'encodage %s" +msgstr "" +"Échec de l'affichage du document HTML avec le codage %s" #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:171 ../src/mac/clipbrd.cpp:171 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:139 msgid "Failed to empty the clipboard." -msgstr "Impossible de vider le presse-papier." +msgstr "" +"Échec du vidage du presse-papiers." #: ../src/msw/dde.cpp:613 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" msgstr "" -"Impossible d'établir une boucle de conseil (advise loop) avec le serveur DDE" +"Échec de l'établissement d'une boucle d'instructions avec le serveur DDE" #: ../src/msw/dialup.cpp:620 #, c-format msgid "Failed to establish dialup connection: %s" -msgstr "Impossible de réaliser une connexion : %s" +msgstr "Échec de l'établissement d'une connexion : %s" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:542 ../src/unix/utilsunx.cpp:559 #, c-format msgid "Failed to execute '%s'\n" -msgstr "Impossible d'exécuter '%s'\n" +msgstr "Échec de l'exécution de « %s »\n" #: ../src/common/resourc2.cpp:808 ../src/common/resource.cpp:2465 #, c-format @@ -1403,8 +1432,8 @@ msgid "" "Failed to find XBM resource %s.\n" "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" msgstr "" -"Impossible de trouver la ressource XBM %s.\n" -"Oublié d'utiliser wxResourceLoadBitmapData ?" +"Ressource XBM %s introuvable.\n" +"Avez-vous oublié d'utiliser wxResourceLoadBitmapData ?" #: ../src/common/resourc2.cpp:959 ../src/common/resource.cpp:2619 #, c-format @@ -1412,8 +1441,8 @@ msgid "" "Failed to find XBM resource %s.\n" "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" msgstr "" -"Impossible de trouver la ressource XBM %s.\n" -"Oublié d'utiliser wxResourceLoadIconData ?" +"Ressource XBM %s introuvable.\n" +"Avez-vous oublié d'utiliser wxResourceLoadIconData ?" #: ../src/common/resourc2.cpp:823 ../src/common/resource.cpp:2480 #, c-format @@ -1421,232 +1450,244 @@ msgid "" "Failed to find XPM resource %s.\n" "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" msgstr "" -"Impossible de trouver la ressource XPM %s.\n" -"Oublié d'utiliser wxResourceLoadBitmapData ?" +"Ressource XPM %s introuvable.\n" +"Avez-vous oublié d'utiliser wxResourceLoadBitmapData ?" #: ../src/msw/dialup.cpp:680 #, c-format msgid "Failed to get ISP names: %s" -msgstr "Impossible d'obtenir les noms ISP : %s" +msgstr "Échec de l'obtention des noms des FAI : %s" #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:122 ../src/mac/clipbrd.cpp:122 msgid "Failed to get clipboard data." -msgstr "Impossible de récupérer les données du presse-papier." +msgstr "" +"Échec de l'obtention des données du presse-papiers." #: ../src/msw/clipbrd.cpp:712 msgid "Failed to get data from the clipboard" -msgstr "Impossible d'obtenir des données du presse-papier" +msgstr "" +"Échec de l'obtention des données du presse-papiers" #: ../src/common/timercmn.cpp:295 msgid "Failed to get the UTC system time." -msgstr "Impossible d'obtenir le temps système TUC." +msgstr "Échec de l'obtention de l'heure UTC du système." #: ../src/common/timercmn.cpp:246 msgid "Failed to get the local system time" -msgstr "Impossible d'obtenir le temps système local" +msgstr "Échec de l'obtention de l'heure locale du système" #: ../src/common/filefn.cpp:1532 msgid "Failed to get the working directory" -msgstr "Impossible de trouver quel est le répertoire courant" +msgstr "Échec de l'obtention du répertoire courant" #: ../src/univ/theme.cpp:120 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." msgstr "" -"L'initialisation de l'interface graphique a échoué: aucun thème inclu n'a " -"éte trouvé." +"Échec de l'initialisation de l'interface graphique : aucun thème préfabriqué " +"n'a été trouvé." #: ../src/msw/helpchm.cpp:69 msgid "Failed to initialize MS HTML Help." -msgstr "L'initialisation de l'aide MS HTML a échoué." +msgstr "Échec de l'initialisation de l'aide MS HTML." #: ../src/msw/glcanvas.cpp:716 msgid "Failed to initialize OpenGL" -msgstr "Impossible d'initialiser OpenGL" +msgstr "" +"Échec de l'initialisation d'OpenGL" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:887 msgid "" "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " "program" msgstr "" -"Impossible d'adjoindre un thread, fuite potentielle de mémoire détectée - " -"redémarrez le programme svp" +"Échec de l'adjonction d'un processus : fuite potentielle de mémoire " +"détectée, redémarrez le programme" #: ../src/msw/utils.cpp:721 #, c-format msgid "Failed to kill process %d" -msgstr "Impossible de tuer le processus %d" +msgstr "Échec de l'arrêt du processus %d" #: ../src/common/iconbndl.cpp:66 #, c-format msgid "Failed to load image %d from file '%s'." -msgstr "La lecture de l'image %d depuis le fichier '%s' a échoué." +msgstr "Échec du chargement de l'image %d depuis le fichier « %s »." #: ../src/msw/volume.cpp:354 msgid "Failed to load mpr.dll." -msgstr "Impossible de charger mpr.dll" +msgstr "Échec du chargement de mpr.dll" #: ../src/common/dynlib.cpp:274 ../src/common/dynload.cpp:198 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s'" -msgstr "Impossible de charger la bibliothèque partagée '%s'" +msgstr "Échec du chargement de la bibliothèque partagée « %s »" #: ../src/common/dynlib.cpp:256 ../src/common/dynload.cpp:127 #, c-format msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" -msgstr "Impossible de charger la bibliothèque partagée '%s': erreur '%s'" +msgstr "Échec du chargement de la bibliothèque partagée « %s » : erreur « %s »" #: ../src/unix/snglinst.cpp:192 #, c-format msgid "Failed to lock the lock file '%s'" -msgstr "Le verrouillage du fichier verrou '%s' a échoué" +msgstr "Échec du verrouillage du fichier verrou « %s »" #: ../src/common/regex.cpp:266 #, c-format msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" -msgstr "Impossible de trouver '%s' dans l'expression régulière: %s" +msgstr "" +"Échec de la correspondance de « %s » avec l'expression rationnelle : %s" #: ../src/common/filename.cpp:1665 #, c-format msgid "Failed to modify file times for '%s'" -msgstr "la mise a jour des heres/dates du fichier '%s' a échoué" +msgstr "Échec de la modification de la date du fichier « %s »" #: ../src/common/filename.cpp:169 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour %s" +msgstr "Échec de l'ouverture de « %s » pour %s" #: ../src/common/filename.cpp:734 msgid "Failed to open temporary file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire." +msgstr "" +"Échec de l'ouverture d'un fichier temporaire." #: ../src/msw/clipbrd.cpp:107 msgid "Failed to open the clipboard." -msgstr "Impossible d'ouvrir le presse-papier." +msgstr "" +"Échec de l'ouverture du presse-papiers." #: ../src/msw/clipbrd.cpp:616 msgid "Failed to put data on the clipboard" -msgstr "Impossible de placer des données sur le presse-papier" +msgstr "" +"Échec de l'ajout de données dans le presse-papiers" #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 msgid "Failed to read PID from lock file." msgstr "" -"Impossible de lire le numéro de process (PID) depuis le fichier verrou." +"Échec de la lecture du numéro de processus (PID) depuis le fichier verrou." #: ../src/unix/utilsunx.cpp:637 msgid "Failed to redirect child process input/output" -msgstr "Impossible de rediriger les entrées/sorties du processus fils" +msgstr "Échec de la redirection des entrées et sorties du processus fils" #: ../src/msw/utilsexc.cpp:605 msgid "Failed to redirect the child process IO" -msgstr "Impossible de rediriger les entrées/sorties du processus fils" +msgstr "Échec de la redirection des entrées et sorties du processus fils" #: ../src/msw/dde.cpp:295 #, c-format msgid "Failed to register DDE server '%s'" -msgstr "Impossible d'enregistrer le serveur DDE '%s'" +msgstr "Échec de l'enregistrement du serveur DDE « %s »" #: ../src/common/fontmap.cpp:715 #, c-format msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." -msgstr "Impossible de se rappeler l'encodage pour le jeu de caractères '%s'." +msgstr "" +"Échec du rappel du codage du jeu de caractères « %s »." #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 #, c-format msgid "Failed to remove lock file '%s'" -msgstr "La suppression du fichier verrou '%s' a échoué" +msgstr "Échec de la suppression du fichier verrou « %s »" #: ../src/unix/snglinst.cpp:262 #, c-format msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." -msgstr "Impossible de supprimer le ficher verrou périmé '%s'." +msgstr "Échec de la suppression du fichier verrou périmé « %s »." #: ../src/msw/registry.cpp:443 #, c-format msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." -msgstr "Impossible de renommer la valeur de registre '%s' en '%s'." +msgstr "Échec du renommage de la valeur de registre « %s » en « %s »." #: ../src/msw/registry.cpp:543 #, c-format msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." -msgstr "Impossible de renommer la clé de registre '%s' en '%s'." +msgstr "Échec du renommage de la clé de registre « %s » en « %s »." #: ../src/msw/clipbrd.cpp:505 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." -msgstr "Impossible de retrouver des données du presse-papier." +msgstr "" +"Échec de la récupération de données du presse-papiers." #: ../src/common/filename.cpp:1755 #, c-format msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" -msgstr "Impossible de lire les heures/dates pour '%s'" +msgstr "Échec de la récupération de la date du fichier « %s »" #: ../src/msw/dialup.cpp:444 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" -msgstr "Impossible de retrouver le texte du message d'erreur RAS" +msgstr "Échec de la récupération du texte du message d'erreur RAS" #: ../src/msw/clipbrd.cpp:742 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" -msgstr "Impossible de retrouver les formats supportés par le presse-papier" +msgstr "" +"Échec de la récupération des formats de presse-papiers gérés" #: ../src/msw/dde.cpp:658 msgid "Failed to send DDE advise notification" -msgstr "Impossible d'envoyer un avis de notification au DDE" +msgstr "" +"Échec de l'envoi d'une notification d'instructions au DDE" #: ../src/common/ftp.cpp:368 #, c-format msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." -msgstr "Impossible d'assigner transfert FTP le mode %s.." +msgstr "Échec de la configuration du mode de transfert FTP en %s." #: ../src/msw/clipbrd.cpp:379 msgid "Failed to set clipboard data." -msgstr "Impossible de passer les données au presse-papier." +msgstr "" +"Échec de la configuration des données du presse-papiers." #: ../src/common/file.cpp:531 msgid "Failed to set temporary file permissions" -msgstr "Impossible de changer temporairement les permissions du fichier '%s'" +msgstr "Échec de la configuration des permissions du fichier temporaire" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1241 ../src/unix/threadpsx.cpp:1252 #, c-format msgid "Failed to set thread priority %d." -msgstr "Impossible d'assigner au thread la priorité %d." +msgstr "Échec de la configuration de la priorité %d du processus." #: ../src/common/fs_mem.cpp:167 #, c-format msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" -msgstr "Impossible de stocker l'image '%s' dans la mémoire VFS !" +msgstr "Échec du stockage de l'image « %s » dans la mémoire VFS." #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1425 msgid "Failed to terminate a thread." -msgstr "Impossible de terminer le thread." +msgstr "Échec de la terminaison d'un processus." #: ../src/msw/dde.cpp:632 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" msgstr "" -"Impossible de terminer la boucle de conseil (advise loop) avec le server DDE" +"Échec de la terminaison de la boucle d'instructions avec le serveur DDE" #: ../src/msw/dialup.cpp:915 #, c-format msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" -msgstr "Impossible de terminer la connexion : %s" +msgstr "Échec de la terminaison de la connexion : %s" #: ../src/common/filename.cpp:1680 #, c-format msgid "Failed to touch the file '%s'" -msgstr "L'accès ('touch') au fichier '%s' a échoué" +msgstr "Échec de la mise à jour de la date du fichier « %s »" #: ../src/unix/snglinst.cpp:302 #, c-format msgid "Failed to unlock lock file '%s'" -msgstr "Le déverrouillage du fichier verrou '%s' a échoué" +msgstr "Échec du déverrouillage du fichier verrou « %s »" #: ../src/msw/dde.cpp:311 #, c-format msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" -msgstr "Impossible de supprimer l'enregistrement du serveur DDE '%s'" +msgstr "Échec du désenregistrement du serveur DDE « %s »" #: ../src/unix/snglinst.cpp:173 #, c-format msgid "Failed to write to lock file '%s'" -msgstr "L'écriture dans le fichier verrou '%s' a échoué" +msgstr "Échec de l'écriture dans le fichier verrou « %s »" #: ../src/generic/logg.cpp:379 msgid "Fatal error" @@ -1654,22 +1695,22 @@ msgstr "Erreur fatale" #: ../src/common/log.cpp:465 msgid "Fatal error: " -msgstr "Erreur fatale : " +msgstr "Erreur fatale : " #: ../src/mac/carbon/app.cpp:1348 ../src/mac/app.cpp:1348 #: ../src/msw/app.cpp:1290 ../src/os2/app.cpp:1112 msgid "Fatal error: exiting" -msgstr "Erreur fatale : fin du programme" +msgstr "Erreur fatale : sortie" #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544 #, c-format msgid "File %s does not exist." -msgstr "Le ficheir '%s' n'existe pas." +msgstr "Fichier « %s » inexistant." #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1437 ../src/gtk/filedlg.cpp:69 #, c-format msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" -msgstr "Le fichier '%s' existe déjà, voulez-vous vraiment l'écraser ?" +msgstr "Le fichier « %s » existe déjà, voulez-vous vraiment l'écraser ?" #: ../src/msw/filedlg.cpp:523 ../src/os2/filedlg.cpp:429 #, c-format @@ -1677,8 +1718,8 @@ msgid "" "File '%s' already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Le fichier '%s' existe déjà.\n" -"Voulez-vous le remplacer ?" +"Le fichier « %s » existe déjà.\n" +"Voulez-vous le remplacer ?" #: ../src/common/textcmn.cpp:158 msgid "File couldn't be loaded." @@ -1691,7 +1732,8 @@ msgstr "Erreur fichier" #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:741 ../src/generic/filedlgg.cpp:983 msgid "File name exists already." -msgstr "Ce nom de fichier existe déjà." +msgstr "" +"Nom de fichier existant." #: ../src/msw/filedlg.cpp:370 #, c-format @@ -1704,19 +1746,21 @@ msgstr "Trouver" #: ../src/html/helpfrm.cpp:953 msgid "Fixed font:" -msgstr "Police à taille fixe :" +msgstr "" +"Police de taille fixe :" #: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 pouces" +msgstr "" +"Folio (8,5 x 13 pouces)" #: ../src/html/helpfrm.cpp:954 msgid "Font size:" -msgstr "Taille de la police :" +msgstr "Taille de la police :" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 msgid "Fork failed" -msgstr "Le fork a échoué" +msgstr "Échec du clonage" #: ../src/common/dlgcmn.cpp:230 msgid "Forward" @@ -1726,72 +1770,79 @@ msgstr "Suivant" #: ../src/common/resource.cpp:1814 ../src/common/resource.cpp:1944 #: ../src/common/resource.cpp:3028 msgid "Found " -msgstr "Trouvé " +msgstr "A trouvé " #: ../src/html/helpfrm.cpp:669 #, c-format msgid "Found %i matches" -msgstr "Trouvé %i correspondances" +msgstr "A trouvé %i correspondances" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184 msgid "From:" -msgstr "De :" +msgstr "De :" #: ../src/common/imaggif.cpp:100 msgid "GIF: Invalid gif index." -msgstr "GIF : Index d'image gif non valide." +msgstr "GIF : index gif non valable." #: ../src/common/imaggif.cpp:75 msgid "GIF: data stream seems to be truncated." -msgstr "GIF : le flot de données semble être tronqué." +msgstr "GIF : le flux des données semble être tronqué." #: ../src/common/imaggif.cpp:59 msgid "GIF: error in GIF image format." -msgstr "GIF : erreur dans le format GIF de l'image." +msgstr "GIF : erreur dans le format de l'image GIF." #: ../src/common/imaggif.cpp:62 msgid "GIF: not enough memory." -msgstr "GIF : pas assez de mémoire." +msgstr "" +"GIF : mémoire insuffisante." #: ../src/common/imaggif.cpp:65 msgid "GIF: unknown error!!!" -msgstr "GIF : erreur inconnue !!!" +msgstr "" +"GIF : erreur non référencée." #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:623 msgid "GTK+ theme" -msgstr "thème GTK+" +msgstr "Thème GTK+" #: ../src/common/paper.cpp:142 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" -msgstr "Légal allemand en accordéon, 8 1/2 x 13 pouces" +msgstr "" +"Légal allemand en accordéon (8,5 x 13 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" -msgstr "Standard allemand en accordéon, 8 1/2 x 12 pouces" +msgstr "" +"Standard allemand en accordéon (8,5 x 12 pouces)" #: ../src/common/image.cpp:871 msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " -msgstr "GetUnusedColour:: Aucune couleur libre dans l'image" +msgstr "GetUnusedColour:: aucune couleur libre dans l'image" #: ../src/html/helpfrm.cpp:514 msgid "Go back" -msgstr "Précédent" +msgstr "" +"Revenir" #: ../src/html/helpfrm.cpp:517 msgid "Go forward" -msgstr "Suivant" +msgstr "" +"Continuer" #: ../src/html/helpfrm.cpp:522 msgid "Go one level up in document hierarchy" -msgstr "Niveau supérieur dans la hiérarchie du document" +msgstr "" +"Monter au niveau supérieur dans la hiérarchie du document" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/generic/filedlgg.cpp:1148 msgid "Go to home directory" -msgstr "Répertoire initial" +msgstr "Aller au répertoire personnel" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1140 msgid "Go to parent directory" -msgstr "Répertoire parent" +msgstr "Aller au répertoire parent" #: ../src/common/prntbase.cpp:378 msgid "Goto Page" @@ -1799,7 +1850,7 @@ msgstr "Aller #: ../src/common/prntbase.cpp:471 msgid "Goto..." -msgstr "" +msgstr "Aller à..." #: ../src/common/fontmap.cpp:119 msgid "Greek (ISO-8859-7)" @@ -1808,16 +1859,17 @@ msgstr "Grec (ISO-8859-7)" #: ../src/html/htmlwin.cpp:360 #, c-format msgid "HTML anchor %s does not exist." -msgstr "L'ancrage HTML %s n'existe pas." +msgstr "" +"Ancre HTML %s inexistante." #: ../src/html/helpfrm.cpp:1314 msgid "" "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*.htb|" "Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*.*)|*" msgstr "" -"Fichiers HTML (*.htm)|*.htm|Fichiers HTML (*.html)|*.html|Fichiers d'aide (*." -"htb)|*.htb|Fichiers d'aide (*.zip)|*.zip|Projet d'aide HTML (*.hhp)|*.hhp|" -"Tous les fichier (*.*)|*" +"Fichiers HTML (*.htm)|*.htm|Fichiers HTML (*.html)|*.html|Livres d'aide (*." +"htb)|*.htb|Livres d'aide (*.zip)|*.zip|Projet d'aide en HTML (*.hhp)|*.hhp|" +"Tous les fichiers (*.*)|*" #: ../src/common/fontmap.cpp:120 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" @@ -1844,56 +1896,59 @@ msgstr "Aide Impression" #: ../src/html/helpctrl.cpp:49 #, c-format msgid "Help: %s" -msgstr "Aide : %s" +msgstr "Aide : %s" #: ../src/common/imagbmp.cpp:939 msgid "ICO: Error in reading mask DIB." -msgstr "ICO : Erreur à la lecture du masque DIB." +msgstr "ICO : erreur à la lecture du masque DIB." #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 ../src/common/imagbmp.cpp:1100 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1109 ../src/common/imagbmp.cpp:1120 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1164 ../src/common/imagbmp.cpp:1174 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1183 msgid "ICO: Error writing the image file!" -msgstr "ICO : Erreur à l'écriture du fichier image!" +msgstr "" +"ICO : erreur à l'écriture du fichier image." #: ../src/common/imagbmp.cpp:1009 msgid "ICO: Image too tall for an icon." -msgstr "ICO: image trop petite pour un icone." +msgstr "ICO : image trop grande pour une icône." #: ../src/common/imagbmp.cpp:1015 msgid "ICO: Image too wide for an icon." -msgstr "ICO: image trop grande pour un icone" +msgstr "" +"ICO : image trop large pour une icône." #: ../src/common/imagbmp.cpp:1248 msgid "ICO: Invalid icon index." -msgstr "ICO : Index d'icone non valide." +msgstr "ICO : index de l'icône non valable." #: ../src/common/imagiff.cpp:767 msgid "IFF: data stream seems to be truncated." -msgstr "IFF : le flot de données semble être tronqué." +msgstr "IFF : le flux de données semble être tronqué." #: ../src/common/imagiff.cpp:751 msgid "IFF: error in IFF image format." -msgstr "IFF : erreur dans le format IFF de l'image." +msgstr "IFF : erreur dans le format de l'image IFF." #: ../src/common/imagiff.cpp:754 msgid "IFF: not enough memory." -msgstr "IFF : pas assez de mémoire." +msgstr "" +"IFF : mémoire insuffisante." #: ../src/common/imagiff.cpp:757 msgid "IFF: unknown error!!!" -msgstr "IFF : erreur inconnue !!!" +msgstr "IFF : erreur inconnue." #: ../src/common/resourc2.cpp:989 ../src/common/resourc2.cpp:1000 #: ../src/common/resource.cpp:2649 ../src/common/resource.cpp:2660 #, c-format msgid "Icon resource specification %s not found." -msgstr "La spécification pour la ressource icône %s n'a pas été trouvée." +msgstr "Spécification %s de la ressource de l'icône non trouvée." #: ../src/common/resource.cpp:250 msgid "Ill-formed resource file syntax." -msgstr "Syntaxe incorrecte dans le fichier de ressource." +msgstr "Syntaxe du fichier de ressource malformée." #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:723 ../src/generic/filedlgg.cpp:969 msgid "Illegal directory name." @@ -1910,15 +1965,15 @@ msgstr "L'image et le masque ne sont pas de m #: ../src/common/image.cpp:1173 #, c-format msgid "Image file is not of type %d." -msgstr "Le fichier image n'est pas de type %d." +msgstr "Le fichier image n'est pas du type %d." #: ../src/msw/textctrl.cpp:276 msgid "" "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " "Please reinstall riched32.dll" msgstr "" -"Impossible de créer un contrôle de type rich edit, utilisez à la place un " -"contrôle de type texte simple. Réinstallez riched32.dll svp" +"Impossible de créer un contrôle d'édition riche, va utiliser un contrôle de " +"texte simple à la place. Veuillez réinstaller riched32.dll" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:392 msgid "Impossible to get child process input" @@ -1927,17 +1982,17 @@ msgstr "Impossible d'obtenir l'entr #: ../src/common/filefn.cpp:1150 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" -msgstr "Impossible d'obtenir les permissions du fichier '%s'" +msgstr "Impossible d'obtenir les permissions du fichier « %s »" #: ../src/common/filefn.cpp:1164 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" -msgstr "Impossible d'écrire par-dessus le fichier '%s'" +msgstr "Impossible d'écraser le fichier « %s »" #: ../src/common/filefn.cpp:1215 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" -msgstr "Impossible de changer les permissions pour le fichier '%s'" +msgstr "Impossible de configurer les permissions du fichier « %s »" #: ../src/html/helpfrm.cpp:392 msgid "Index" @@ -1945,36 +2000,38 @@ msgstr "Index" #: ../src/common/fontmap.cpp:124 msgid "Indian (ISO-8859-12)" -msgstr "Nordique (ISO-8859-10)" +msgstr "Indien (ISO-8859-12)" #: ../src/common/imagtiff.cpp:183 msgid "Invalid TIFF image index." -msgstr "Index d'image TIFF non valide." +msgstr "" +"Index d'image TIFF non valable." #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:382 #, c-format msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." -msgstr "Ressource XRC '%s' invalide: n'a pas le noeud racine 'resource'" +msgstr "" +"Ressource XRC « %s » non valable : absence du noeud racine « resource »." #: ../src/common/appcmn.cpp:399 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." -msgstr "Le mode vidéo spécifié '%s' est non invalide." +msgstr "Spécification du mode d'affichage « %s » non valable." #: ../src/x11/app.cpp:218 #, c-format msgid "Invalid geometry specification '%s'" -msgstr "Géometrie '%s' non valide." +msgstr "Spécification géométrique « %s » non valable" #: ../src/unix/snglinst.cpp:280 #, c-format msgid "Invalid lock file '%s'." -msgstr "Fichier verrou '%s' non valide." +msgstr "Fichier verrou « %s » non valable." #: ../src/common/regex.cpp:185 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': %s" -msgstr "Expression régulière '%s' invalide: %s" +msgstr "Expression rationnelle « %s » non valable : %s" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 msgid "Italic" @@ -1986,11 +2043,13 @@ msgstr "Enveloppe italienne, 110 x 230 mm" #: ../src/common/imagjpeg.cpp:223 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." -msgstr "JPEG : Chargement impossible - le fichier est probablement corrompu." +msgstr "" +"JPEG : échec du chargement - le fichier est probablement corrompu." #: ../src/common/imagjpeg.cpp:337 msgid "JPEG: Couldn't save image." -msgstr "JPEG : Sauvegarde de l'image impossible." +msgstr "" +"JPEG : échec de la sauvegarde de l'image." #: ../src/common/fontmap.cpp:128 msgid "KOI8-R" @@ -2002,23 +2061,28 @@ msgstr "Paysage" #: ../src/common/paper.cpp:110 msgid "Ledger, 17 x 11 in" -msgstr "Grand livre, 17 x 11 pouces" +msgstr "" +"Grand livre (17 x 11 pouces)" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 msgid "Left margin (mm):" -msgstr "Marge gauche (mm) :" +msgstr "" +"Marge gauche (mm) :" #: ../src/common/paper.cpp:103 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Légal, 8 1/2 x 14 pouces" +msgstr "" +"Légal (8,5 x 14 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:108 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Lettre réduite, 8 1/2 x 11 pouces" +msgstr "" +"Lettre réduite (8,5 x 11 pouces)" #: ../src/common/paper.cpp:102 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Lettre, 8 1/2 x 11 pouces" +msgstr "" +"Lettre (8,5 x 11 pouces)" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 msgid "Light" @@ -2036,45 +2100,45 @@ msgstr "Charger le fichier" #: ../src/html/htmlwin.cpp:282 msgid "Loading : " -msgstr "Chargement : " +msgstr "Chargement : " #: ../src/common/imagpnm.cpp:72 msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." msgstr "" -"Le chargement d'une image PNM mode Ascii en niveau de gris n'est pas encore " -"implémentée." +"Le chargement d'une image PNM ASCII en niveau de gris n'est pas encore " +"implémenté." #: ../src/common/imagpnm.cpp:75 msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." msgstr "" -"Le chargement d'une image PNM mode source en niveau de gris n'est pas encore " -"implémentée." +"Le chargement d'une image PNM source en niveau de gris n'est pas encore " +"implémenté." #: ../src/generic/logg.cpp:554 #, c-format msgid "Log saved to the file '%s'." -msgstr "Journal sauvé dans le fichier '%s'." +msgstr "Journal sauvé dans le fichier « %s »." #: ../src/gtk/mdi.cpp:433 msgid "MDI child" -msgstr "fils MDI" +msgstr "Fils MDI" #: ../src/msw/helpchm.cpp:60 msgid "" "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " "not installed on this machine. Please install it." msgstr "" -"Les fonctions de l'aide MS HTMLne sont pas disponibles car la bibliothèque " +"Les fonctions de l'aide MS HTML ne sont pas disponibles car la bibliothèque " "MS HTML Help n'est pas présente sur cette machine. Veuillez l'installer." #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545 msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma%ximiser" +msgstr "Ma&ximiser" #: ../src/unix/mimetype.cpp:2506 #, c-format msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." -msgstr "Fichier mailcap %s, ligne %d : entrée incomplète ignorée." +msgstr "Fichier mailcap %s, ligne %d : entrée incomplète ignorée." #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 msgid "Match case" @@ -2083,7 +2147,7 @@ msgstr "Respecter la casse" #: ../src/common/fs_mem.cpp:144 #, c-format msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" -msgstr "La mémoire VFS contient déjà le fichier '%s' !" +msgstr "La mémoire VFS contient déjà le fichier « %s »." #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174 msgid "Metal theme" @@ -2096,12 +2160,13 @@ msgstr "Mi&nimiser" #: ../src/unix/mimetype.cpp:2122 #, c-format msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." -msgstr "Fichier types mime %s, ligne %d : chaîne entre quotes non terminée." +msgstr "" +"Fichier mime.types %s, ligne %d : chaîne entre guillemets non terminée." #: ../src/mgl/app.cpp:173 #, c-format msgid "Mode %ix%i-%i not available." -msgstr "Le mode %ix%i-%i n'est pas accessible." +msgstr "Le mode %ix%i-%i n'est pas disponible." #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223 msgid "Modern" @@ -2109,11 +2174,12 @@ msgstr "Moderne" #: ../src/common/paper.cpp:138 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "Enveloppe monarchique, 3 7/8 x 7 1/2 pouces" +msgstr "" +"Enveloppe monarchique (3,875 x 7,5 pouces)" #: ../src/common/dlgcmn.cpp:239 msgid "More..." -msgstr "Plus ..." +msgstr "Plus..." #: ../src/generic/filedlgg.cpp:725 msgid "Name" @@ -2135,20 +2201,21 @@ msgstr "Non" #: ../src/common/image.cpp:902 msgid "No Unused Color in image being masked" -msgstr "Aucune couleur n'est libre dans l'image en cours de masquage" +msgstr "Aucune couleur non utilisée dans l'image en cours de masquage" #: ../src/common/resourc2.cpp:814 ../src/common/resourc2.cpp:965 #: ../src/common/resource.cpp:2471 ../src/common/resource.cpp:2625 msgid "No XBM facility available!" -msgstr "Pas de fonctionalités XBM disponibles !" +msgstr "Aucune fonctionnalité XBM disponible." #: ../src/common/resourc2.cpp:983 ../src/common/resource.cpp:2643 msgid "No XPM icon facility available!" -msgstr "Pas de fonctionalités icône XPM disponibles !" +msgstr "Aucune fonctionnalité disponible pour les icônes XPM." #: ../src/generic/helphtml.cpp:329 msgid "No entries found." -msgstr "Entrées non trouvées." +msgstr "" +"Aucune entrée trouvée." #: ../src/common/fontmap.cpp:908 #, c-format @@ -2158,11 +2225,9 @@ msgid "" "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " "one)?" msgstr "" -"Aucune police de caractères n'a été trouvée pour afficher du texte utilisant " -"l'encodage '%s',\n" -"mais un encodage similaire est disponible. Souhaitez-vous l'utiliser ?\n" -"(dans le cas contraire, vous devrez choisir par vous-même un encodage de " -"substitution)" +"Aucune police trouvée pour afficher du texte avec le codage « %s »,\n" +"mais le codage similaire « %s » est disponible.\n" +"Souhaitez-vous l'utiliser (sinon, vous devrez en choisir un autre) ?" #: ../src/common/fontmap.cpp:913 #, c-format @@ -2171,35 +2236,34 @@ msgid "" "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" msgstr "" -"Aucune police de caractères n'a été trouvée pour afficher du texte utilisant " -"l'encodage '%s'.\n" -"Souhaitez-vous choisir une police à utiliser pour cet encodage?\n" -"(sinon le texte utilisant cet encodage n'apparaitra pas correctement)" +"Aucune police trouvée pour afficher du texte avec le codage « %s »,\n" +"Souhaitez-vous choisir une police à utiliser pour ce codage\n" +"(sinon le texte avec ce codage n'apparaîtra pas correctement) ?" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:598 #, c-format msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" msgstr "" -"Pas de fonction trouvée pour gérer le noeud XML '%s' de la classe '%s'!" +"Aucun gestionnaire trouvé pour le noeud XML « %s » de la classe « %s »." #: ../src/common/image.cpp:1155 ../src/common/image.cpp:1198 msgid "No handler found for image type." -msgstr "Pas de fonctions spécifiques disponibles pour ce type d'image." +msgstr "Aucun gestionnaire trouvé pour le type d'image." #: ../src/common/image.cpp:1163 ../src/common/image.cpp:1206 #: ../src/common/image.cpp:1240 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." -msgstr "Pas de fonctions spécifiques disponibles pour l'image de type : %d." +msgstr "Aucun gestionnaire d'image défini pour le type %d." #: ../src/common/image.cpp:1224 ../src/common/image.cpp:1256 #, c-format msgid "No image handler for type %s defined." -msgstr "Pas de fonctions spécifiques disponibles pour l'image de type : %s." +msgstr "Aucun gestionnaire d'image défini pour le type %s." #: ../src/html/helpfrm.cpp:658 msgid "No matching page found yet" -msgstr "Pas encore trouvé la page correspondante" +msgstr "Aucune page correspondante n'a encore été trouvée" #: ../src/common/fontmap.cpp:122 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" @@ -2211,11 +2275,12 @@ msgstr "Normal" #: ../src/html/helpfrm.cpp:952 msgid "Normal font:" -msgstr "Police normale :" +msgstr "Police normale :" #: ../src/common/paper.cpp:122 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pouces" +msgstr "" +"Note (8,5 x 11 pouces)" #: ../src/common/dlgcmn.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:151 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1202 ../src/generic/filedlgg.cpp:1213 @@ -2224,7 +2289,8 @@ msgstr "Note, 8 1/2 x 11 pouces" #: ../src/gtk/filedlg.cpp:167 ../src/gtk/fontdlg.cpp:135 #: ../src/html/helpfrm.cpp:977 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "" +"Accepter" #: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:1309 msgid "Open HTML document" @@ -2238,17 +2304,17 @@ msgstr "Op #: ../src/common/cmdline.cpp:667 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." -msgstr "L'option '%s' nécessite une valeur, signe '=' attendu." +msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur, « = » attendu." #: ../src/common/cmdline.cpp:687 #, c-format msgid "Option '%s' requires a value." -msgstr "L'option '%s' nécessite une valeur." +msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur." #: ../src/common/cmdline.cpp:748 #, c-format msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." -msgstr "Option '%s' : '%s' ne peut pas être convertie en date." +msgstr "Option « %s » : « %s » ne peut pas être converti en date." #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:432 msgid "Options" @@ -2260,39 +2326,40 @@ msgstr "Orientation" #: ../src/common/imagpcx.cpp:455 ../src/common/imagpcx.cpp:478 msgid "PCX: couldn't allocate memory" -msgstr "PCX : Impossible d'allouer la mémoire nécessaire." +msgstr "PCX : impossible d'allouer de la mémoire" #: ../src/common/imagpcx.cpp:454 msgid "PCX: image format unsupported" -msgstr "PCX : format d'image non supporté" +msgstr "PCX : format d'image non géré" #: ../src/common/imagpcx.cpp:477 msgid "PCX: invalid image" -msgstr "PCX : image non valide" +msgstr "" +"PCX : image non valable" #: ../src/common/imagpcx.cpp:441 msgid "PCX: this is not a PCX file." -msgstr "PCX: ce n'est pas un fichier PCX." +msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX." #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:479 msgid "PCX: unknown error !!!" -msgstr "PCX : erreur inconnue !!!" +msgstr "PCX : erreur inconnue." #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 msgid "PCX: version number too low" -msgstr "PCX : numéro de version trop petit" +msgstr "PCX : numéro de version trop petit" #: ../src/common/imagpnm.cpp:96 msgid "PNM: Couldn't allocate memory." -msgstr "PNM : Impossible d'allouer la mémoire nécessaire." +msgstr "PNM : impossible d'allouer de la mémoire." #: ../src/common/imagpnm.cpp:80 msgid "PNM: File format is not recognized." -msgstr "PNM : Le format de fichier n'est pas reconnu." +msgstr "PNM : le format de fichier n'est pas reconnu." #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 msgid "PNM: File seems truncated." -msgstr "PNM : Le fichier semble tronqué." +msgstr "PNM : le fichier semble tronqué." #: ../src/common/prntbase.cpp:890 #, c-format @@ -2302,11 +2369,12 @@ msgstr "Page %d" #: ../src/common/prntbase.cpp:888 #, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "Page %d sur %d" +msgstr "" +"Page %d de %d" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:591 msgid "Page Setup" -msgstr "Paramètrage de la page" +msgstr "Mise en page" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:161 msgid "Pages" @@ -2324,23 +2392,27 @@ msgstr "Taille de la page" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:730 msgid "Permissions" -msgstr "Droits" +msgstr "" +"Permissions" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:443 msgid "Pipe creation failed" -msgstr "La création du tube a échoué" +msgstr "" +"Échec de la création du tube" #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:73 msgid "Please choose a valid font." -msgstr "Veuillez choisir une police valide." +msgstr "" +"Choisissez une police valable." #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1447 ../src/gtk/filedlg.cpp:80 msgid "Please choose an existing file." -msgstr "Veuillez choisir un fichier existant." +msgstr "" +"Choisissez un fichier existant." #: ../src/msw/dialup.cpp:749 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" -msgstr "Veuillez choisir à quel ISP vous voulez vous connecter" +msgstr "Veuillez choisir à quel FAI vous voulez vous connecter" #: ../src/msw/listctrl.cpp:561 #, c-format @@ -2350,12 +2422,13 @@ msgid "" "or this program won't operate correctly." msgstr "" "Veuillez installer une nouvelle version de comctl32.dll\n" -"Vous avez actuellement la version %d.%02d. Vous avez besoin au minimum\n" -"de la version 4.70 pour que ce programme fonctionne correctement." +"(la version 4.70 au minimum est nécessaire, contre la version %d.%02d\n" +"actuellement), sinon ce programme ne fonctionnera pas correctement." #: ../src/common/prntbase.cpp:111 msgid "Please wait while printing\n" -msgstr "Veuillez patienter pendant l'impression\n" +msgstr "" +"Patientez pendant l'impression\n" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:425 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 msgid "Portrait" @@ -2363,11 +2436,12 @@ msgstr "Portrait" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:268 msgid "PostScript file" -msgstr "Fichier postscript" +msgstr "" +"Fichier PostScript" #: ../src/html/helpfrm.cpp:969 msgid "Preview:" -msgstr "Aperçu :" +msgstr "Aperçu :" #: ../src/html/helpfrm.cpp:525 msgid "Previous page" @@ -2375,7 +2449,7 @@ msgstr "Page pr #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:110 ../src/generic/prntdlgg.cpp:124 msgid "Print" -msgstr "Impression" +msgstr "Imprimer" #: ../src/common/docview.cpp:931 msgid "Print Preview" @@ -2383,7 +2457,8 @@ msgstr "Aper #: ../src/common/prntbase.cpp:845 ../src/common/prntbase.cpp:869 msgid "Print Preview Failure" -msgstr "Erreur à l'exécution de l'aperçu avant impression" +msgstr "" +"Erreur de l'aperçu avant impression" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:169 msgid "Print Range" @@ -2391,11 +2466,12 @@ msgstr "Pages #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:406 msgid "Print Setup" -msgstr "Paramètrage d'impression" +msgstr "" +"Configuration de l'impression" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:440 msgid "Print in colour" -msgstr "Impression couleur" +msgstr "Imprimer en couleur" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442 msgid "Print spooling" @@ -2407,15 +2483,15 @@ msgstr "Imprimer cette page" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:147 msgid "Print to File" -msgstr "Imprimer vers un fichier" +msgstr "Imprimer dans un fichier" #: ../src/common/prntbase.cpp:436 msgid "Print..." -msgstr "Imprimer ..." +msgstr "Imprimer..." #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444 msgid "Printer command:" -msgstr "Commande imprimante :" +msgstr "Commande pour l'imprimante :" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:146 msgid "Printer options" @@ -2423,11 +2499,11 @@ msgstr "Options de l'imprimante" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:448 msgid "Printer options:" -msgstr "Options de l'imprimante :" +msgstr "Options de l'imprimante :" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:669 msgid "Printer..." -msgstr "Imprimante ..." +msgstr "Imprimante..." #: ../src/common/prntbase.cpp:108 ../src/common/prntbase.cpp:153 msgid "Printing " @@ -2435,20 +2511,21 @@ msgstr "Impression en cours" #: ../src/common/prntbase.cpp:125 msgid "Printing Error" -msgstr "Erreur lors de l'impression" +msgstr "Erreur d'impression" #: ../src/generic/printps.cpp:221 #, c-format msgid "Printing page %d..." -msgstr "Impression de la page %d ..." +msgstr "Impression de la page %d..." #: ../src/generic/printps.cpp:181 msgid "Printing..." -msgstr "Impression en cours ..." +msgstr "Impression en cours..." #: ../src/common/log.cpp:466 msgid "Program aborted." -msgstr "Abandon du programme." +msgstr "" +"Programme interrompu." #: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "Quarto, 215 x 275 mm" @@ -2461,22 +2538,23 @@ msgstr "Question" #: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:146 #, c-format msgid "Read error on file '%s'" -msgstr "Erreur de lecture dans le fichier '%s'" +msgstr "Erreur de lecture dans le fichier « %s »" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:564 #, c-format msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" -msgstr "Le noeud objet référencé par ref=\"%s\" est introuvable !" +msgstr "Le noeud objet référencé par ref=\"%s\" est introuvable." #: ../src/msw/registry.cpp:535 #, c-format msgid "Registry key '%s' already exists." -msgstr "La clé de registre '%s' existe déjà." +msgstr "La clé de registre « %s » existe déjà." #: ../src/msw/registry.cpp:504 #, c-format msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." -msgstr "Impossible de renommer la clé de registre '%s', celle-ci n'existe pas." +msgstr "" +"Impossible de renommer la clé de registre « %s », celle-ci n'existe pas." #: ../src/msw/registry.cpp:631 #, c-format @@ -2485,27 +2563,26 @@ msgid "" "deleting it will leave your system in unusable state:\n" "operation aborted." msgstr "" -"La clé de registre '%s' est nécessaire pour un fonctionnement correct du " -"système,\n" -"l'effacer mettra votre système dans un état instable:\n" +"La clé de registre « %s » est nécessaire pour un fonctionnement correct\n" +"du système ; sa suppression laissera votre système inutilisable :\n" "opération abandonnée." #: ../src/msw/registry.cpp:435 #, c-format msgid "Registry value '%s' already exists." -msgstr "La valeur '%s' existe déjà dans le registre." +msgstr "La valeur de registre « %s » existe déjà." #: ../src/generic/helphtml.cpp:334 msgid "Relevant entries:" -msgstr "Entrées pertinentes :" +msgstr "Entrées pertinentes :" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:199 msgid "Remaining time : " -msgstr "Temps restant :" +msgstr "Temps restant : " #: ../src/html/helpfrm.cpp:329 msgid "Remove current page from bookmarks" -msgstr "Retirer la page courante de la liste de vos signets" +msgstr "Retirer la page courante de vos signets" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:177 msgid "Replace &all" @@ -2513,15 +2590,15 @@ msgstr "Rempl&acer tout" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:129 msgid "Replace with:" -msgstr "Remplacer par:" +msgstr "Remplacer par :" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:399 msgid "Resource files must have same version number!" -msgstr "Les fichiers de ressource doivent avoir le même numéro de version!" +msgstr "Les fichiers de ressource doivent avoir le même numéro de version." #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:648 msgid "Right margin (mm):" -msgstr "Marge de droite (mm) :" +msgstr "Marge droite (mm) :" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221 msgid "Roman" @@ -2543,7 +2620,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier" #: ../src/generic/logg.cpp:487 msgid "Save log contents to file" -msgstr "Enregistrement du contenu du journal dans un fichier" +msgstr "Enregistrer le contenu du journal dans un fichier" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224 msgid "Script" @@ -2551,15 +2628,15 @@ msgstr "Script" #: ../src/html/helpfrm.cpp:413 ../src/html/helpfrm.cpp:428 msgid "Search" -msgstr "Recherche" +msgstr "Chercher" #: ../src/html/helpfrm.cpp:415 msgid "" "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed " "above" msgstr "" -"Recherche dans la table des matières du/des livre(s) d'aide de toutes les " -"occurences du texte que vous avez tapé ci-dessus" +"Rechercher dans la table des matières du/des manuel(s) d'aide toutes les " +"occurrences du texte que vous avez tapé ci-dessus" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158 msgid "Search direction" @@ -2567,15 +2644,17 @@ msgstr "Direction de la recherche" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:117 msgid "Search for:" -msgstr "Rechercher:" +msgstr "" +"Chercher :" #: ../src/html/helpfrm.cpp:797 msgid "Search in all books" -msgstr "Recherche dans tous les livres" +msgstr "" +"Chercher dans tous les manuels" #: ../src/html/helpfrm.cpp:658 msgid "Searching..." -msgstr "Recherche ..." +msgstr "Recherche..." #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 msgid "Sections" @@ -2584,43 +2663,41 @@ msgstr "Sections" #: ../src/common/ffile.cpp:213 #, c-format msgid "Seek error on file '%s'" -msgstr "Erreur de recherche dans le fichier '%s'" +msgstr "Erreur de recherche dans le fichier « %s »" #: ../src/msw/textctrl.cpp:1750 -#, fuzzy msgid "Select &All" -msgstr "Choisissez un fichier" +msgstr "&Tout sélectionner" #: ../src/common/docview.cpp:1562 msgid "Select a document template" -msgstr "Choisissez un modèle de document" +msgstr "Sélectionner un modèle de document" #: ../src/common/docview.cpp:1638 msgid "Select a document view" -msgstr "Choisissez une vue du document" +msgstr "Sélectionner une vue du document" #: ../src/common/docview.cpp:1429 ../src/common/docview.cpp:1480 msgid "Select a file" -msgstr "Choisissez un fichier" +msgstr "Sélectionner un fichier" #: ../src/common/cmdline.cpp:704 #, c-format msgid "Separator expected after the option '%s'." -msgstr "Separateur attendu apres l'option '%s'." +msgstr "" +"Séparateur attendu après l'option « %s »." #: ../src/common/dlgcmn.cpp:236 msgid "Setup" -msgstr "Paramètrage" +msgstr "Configurer" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152 msgid "Setup..." -msgstr "Paramètrage ..." +msgstr "Configurer..." #: ../src/msw/dialup.cpp:520 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "" -"J'ai trouvé plusieurs connexions par ligne téléphonique, j'en choisis une au " -"hasard :-)" +msgstr "Plusieurs connexions actives trouvées, sélection unique aléatoire." #: ../src/html/helpfrm.cpp:369 msgid "Show all" @@ -2628,11 +2705,11 @@ msgstr "Tout montrer" #: ../src/html/helpfrm.cpp:380 msgid "Show all items in index" -msgstr "Montrer tous les éléments dans l'index" +msgstr "Montrer tous les éléments de l'index" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:135 msgid "Show hidden directories" -msgstr "Montrer les dossiers cachés" +msgstr "Montrer les répertoires cachés" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1219 msgid "Show hidden files" @@ -2648,43 +2725,46 @@ msgstr "Taille" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 msgid "Slant" -msgstr "Italique" +msgstr "" +"Incliné" #: ../src/common/docview.cpp:306 msgid "Sorry, could not open this file for saving." -msgstr "Désolé, impossible d'ouvrir ce fichier pour enregistrer." +msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier pour l'enregistrement." #: ../src/common/docview.cpp:343 ../src/common/docview.cpp:356 #: ../src/common/docview.cpp:1448 msgid "Sorry, could not open this file." -msgstr "Désolé, impossible d'ouvrir ce fichier." +msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier." #: ../src/common/docview.cpp:313 msgid "Sorry, could not save this file." -msgstr "Désolé, impossible d'enregistrer ce fichier." +msgstr "Impossible d'enregistrer ce fichier." #: ../src/common/prntbase.cpp:845 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "Désolé, il n'y a pas assez de mémoire pour créer un aperçu." +msgstr "Mémoire insuffisante pour créer un aperçu." #: ../src/common/docview.cpp:927 msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." -msgstr "" +msgstr "L'aperçu avant impression nécessite une imprimante installée." #: ../src/common/paper.cpp:111 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" -msgstr "Communiqué, 5 1/2 x 8 1/2 pouces" +msgstr "" +"Communiqué (5,5 x 8,5 pouces)" #: ../src/generic/logg.cpp:604 msgid "Status: " -msgstr "Statut :" +msgstr "" +"État : " #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:673 #, c-format msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" msgstr "" -"La sous-classe '%s' pour la ressource '%s' est introuvable - pas de sous-" -"classage !" +"Sous-classe « %s » non trouvée pour la ressource « %s », pas de sous-" +"classement." #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225 msgid "Swiss" @@ -2693,27 +2773,28 @@ msgstr "Suisse" #: ../src/common/imagtiff.cpp:204 ../src/common/imagtiff.cpp:215 #: ../src/common/imagtiff.cpp:326 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." -msgstr "TIFF: Impossible d'allouer la mémoire nécessaire." +msgstr "TIFF : allocation de mémoire impossible." #: ../src/common/imagtiff.cpp:175 msgid "TIFF: Error loading image." -msgstr "TIFF: Erreur au chargement de l'image." +msgstr "TIFF : erreur au chargement de l'image." #: ../src/common/imagtiff.cpp:226 msgid "TIFF: Error reading image." -msgstr "TIFF: Erreur à la lecture de l'image." +msgstr "TIFF : erreur à la lecture de l'image." #: ../src/common/imagtiff.cpp:303 msgid "TIFF: Error saving image." -msgstr "TIFF: Erreur au chargement de l'image." +msgstr "TIFF : erreur à la sauvegarde de l'image." #: ../src/common/imagtiff.cpp:350 msgid "TIFF: Error writing image." -msgstr "TIFF: Erreur à l'écriture de l'image." +msgstr "TIFF : erreur à l'écriture de l'image." #: ../src/common/paper.cpp:109 msgid "Tabloid, 11 x 17 in" -msgstr "Tabloid, 11 x 17 in" +msgstr "" +"Tabloïde (11 x 17 pouces)" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 msgid "Teletype" @@ -2729,7 +2810,8 @@ msgstr "Tha #: ../src/common/ftp.cpp:569 msgid "The FTP server doesn't support passive mode." -msgstr "Le serveur FTP ne supporte pas le mode passif." +msgstr "" +"Mode passif non géré par le serveur FTP." #: ../src/common/fontmap.cpp:674 #, c-format @@ -2738,14 +2820,14 @@ msgid "" "another charset to replace it with or choose\n" "[Cancel] if it cannot be replaced" msgstr "" -"Le jeu de caractères '%s' est inconnu. Vous pouvez en choisir un autre\n" -"pour le remplacer ou choisir [Annuler]\n" -"s'il ne peut pas l'être" +"Jeu de caractères « %s » inconnu. Sélectionner un autre en remplacement\n" +"ou [Annuler] s'il ne peut pas être remplacé" #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:165 #, c-format msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." -msgstr "Le format de presse-papier '%d' n'existe pas." +msgstr "" +"Format « %d » de presse-papiers inexistant." #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:186 #, c-format @@ -2753,8 +2835,8 @@ msgid "" "The directory '%s' does not exist\n" "Create it now?" msgstr "" -"Le dossier '%s' n'existe pas\n" -"Voulez-vous le créer maintenant ?" +"Répertoire « %s » inexistant\n" +"Le créer maintenant ?" #: ../src/common/docview.cpp:1826 #, c-format @@ -2762,18 +2844,19 @@ msgid "" "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" "It has been removed from the most recently used files list." msgstr "" -"Le fichier '%s' n'existe pas et n'a pas pu être ouvert.\n" -"Il a donc été retiré de la liste des fichiers récemments utilisés." +"Le fichier « %s » n'existe pas et n'a pas pu être ouvert.\n" +"Il a été retiré de la liste des fichiers récemment utilisés." #: ../src/common/filename.cpp:898 #, c-format msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" -msgstr "Le chemin '%s' contient trop de \"..\"!" +msgstr "Le chemin « %s » contient trop de « .. »." #: ../src/common/cmdline.cpp:846 #, c-format msgid "The required parameter '%s' was not specified." -msgstr "Le paramètre nécessaire '%s' n'a pas été fourni." +msgstr "" +"Paramètre nécessaire « %s » non fourni." #: ../src/common/textcmn.cpp:187 msgid "The text couldn't be saved." @@ -2782,7 +2865,7 @@ msgstr "Le texte n'a pas pu #: ../src/common/cmdline.cpp:825 #, c-format msgid "The value for the option '%s' must be specified." -msgstr "La valeur pour l'option '%s' doit être précisée." +msgstr "La valeur de l'option « %s » doit être précisée." #: ../src/msw/dialup.cpp:408 #, c-format @@ -2790,15 +2873,15 @@ msgid "" "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is " "tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." msgstr "" -"La version du service d'accès distant (RAS en anglais) installé sur cette " -"machine est trop ancien. Prière de le mettre à jour (la fonction '%s' est " -"manquante)." +"La version du service d'accès distant (RAS) installée sur cette machine est " +"trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau (la fonction suivante manque : %" +"s)." #: ../src/html/htmprint.cpp:583 msgid "" "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgstr "" -"Il y a eu un problème lors du paramétrage de la page: l'installation d'une " +"Un problème est apparu lors de la mise en page : la configuration d'une " "imprimante par défaut peut être nécessaire." #: ../src/msw/thread.cpp:1081 @@ -2806,32 +2889,34 @@ msgid "" "Thread module initialization failed: can not store value in thread local " "storage" msgstr "" -"Echec de l'initialisation du thread : impossible d'enregistrer une valeur en " -"local" +"Échec de l'initialisation du module du processus : enregistrement impossible " +"de la valeur dans le stockage local des processus" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" msgstr "" -"Echec de l'initialisation du thread : échec à la création de la clé du thread" +"Échec de l'initialisation du module du processus : échec de la création de " +"la clé du processus" #: ../src/msw/thread.cpp:1069 msgid "" "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " "local storage" msgstr "" -"Echec de l'initialisation du thread : impossible d'allouer un index en local" +"Échec de l'initialisation du module du processus : impossible d'allouer un " +"index dans le stockage local des processus" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1104 msgid "Thread priority setting is ignored." -msgstr "La priorité donnée au thread est ignorée." +msgstr "La priorité donnée au processus est ignorée." #: ../src/msw/mdi.cpp:189 msgid "Tile &Horizontally" -msgstr "Répartir &Horizontalement" +msgstr "Répartir &horizontalement" #: ../src/msw/mdi.cpp:190 msgid "Tile &Vertically" -msgstr "Répartir &Verticalement" +msgstr "Répartir &verticalement" #: ../src/generic/filedlgg.cpp:728 msgid "Time" @@ -2839,43 +2924,44 @@ msgstr "Temps" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:202 msgid "Tip of the Day" -msgstr "Le Conseil du Jour" +msgstr "Astuce du Jour" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:140 msgid "Tips not available, sorry!" -msgstr "Désolé mais les conseils ne sont pas disponibles !" +msgstr "Astuces non disponibles." #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 msgid "To:" -msgstr "Pour :" +msgstr "À :" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637 msgid "Top margin (mm):" -msgstr "Marge haut de page (mm) :" +msgstr "Marge de haut de page (mm) :" #: ../src/common/fs_mem.cpp:202 #, c-format msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" msgstr "" -"Tentative de retirer le fichier '%s' du VFS de la mémoire, mais celui-ci " -"n'est pas chargé !" +"Tentative de suppression du fichier « %s » de la mémoire VFS, mais il n'est " +"pas chargé." #: ../src/common/sckaddr.cpp:126 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" -msgstr "Tenative de résoudre le nom d'hôte NULL : j'abandonne" +msgstr "Tentative de résoudre le nom d'hôte NULL : abandon" #: ../src/common/fontmap.cpp:121 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "Turque (ISO-8859-9)" +msgstr "Turc (ISO-8859-9)" #: ../src/common/paper.cpp:140 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" -msgstr "Standard US en accordéon, 14 7/8 x 11 pouces" +msgstr "" +"Standard US en accordéon (14,875 x 11 pouces)" #: ../src/html/htmlwin.cpp:270 #, c-format msgid "Unable to open requested HTML document: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML demandé : %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML demandé : %s" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:250 msgid "Underline" @@ -2897,7 +2983,7 @@ msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources." #: ../src/common/cmdline.cpp:789 #, c-format msgid "Unexpected parameter '%s'" -msgstr "Paramètre '%s' inattendu" +msgstr "Paramètre « %s » inattendu" #: ../src/common/fontmap.cpp:142 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" @@ -2910,27 +2996,28 @@ msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" #: ../src/msw/dde.cpp:1044 #, c-format msgid "Unknown DDE error %08x" -msgstr "Erreur DDE inconnue: %08x" +msgstr "Erreur DDE inconnue : %08x" #: ../src/common/fontmap.cpp:406 #, c-format msgid "Unknown encoding (%d)" -msgstr "Codage inconnu (%d)" +msgstr "" +"Codage inconnu (%d)" #: ../src/unix/mimetype.cpp:2175 #, c-format msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." -msgstr "Champ inconnu dans le fichier %s, ligne %d: '%s'." +msgstr "Champ inconnu dans le fichier %s, ligne %d : « %s »." #: ../src/common/cmdline.cpp:565 #, c-format msgid "Unknown long option '%s'" -msgstr "Option longue '%s' inconnue" +msgstr "Option longue « %s » inconnue" #: ../src/common/cmdline.cpp:574 ../src/common/cmdline.cpp:595 #, c-format msgid "Unknown option '%s'" -msgstr "Option '%s' inconnue" +msgstr "Option « %s » inconnue" #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:743 msgid "Unknown style flag " @@ -2939,7 +3026,7 @@ msgstr "Indicateur de style inconnu" #: ../src/common/mimecmn.cpp:167 #, c-format msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." -msgstr "Symbole '{' non assorti dans une entrée pour le type mime %s." +msgstr "Symbole « { » non assorti dans une entrée pour le type mime %s." #: ../src/common/cmdproc.cpp:248 ../src/common/cmdproc.cpp:274 #: ../src/common/cmdproc.cpp:294 @@ -2949,17 +3036,18 @@ msgstr "Commande sans nom" #: ../src/common/resourc2.cpp:687 ../src/common/resource.cpp:2343 #, c-format msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource." -msgstr "Style %s non reconnu pendant l'analyse des ressources." +msgstr "Style %s non reconnu lors de l'analyse des ressources." #: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:63 ../src/mac/clipbrd.cpp:63 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:447 msgid "Unsupported clipboard format." -msgstr "Format de presse-papier non supporté." +msgstr "" +"Format de presse-papiers non géré." #: ../src/common/appcmn.cpp:383 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." -msgstr "Thème '%s' non supporté." +msgstr "Thème « %s » non géré." #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157 msgid "Up" @@ -2968,7 +3056,8 @@ msgstr "Haut" #: ../src/common/cmdline.cpp:916 #, c-format msgid "Usage: %s" -msgstr "Usage : %s" +msgstr "" +"Utilisation : %s" #: ../src/common/valtext.cpp:196 msgid "Validation conflict" @@ -2980,7 +3069,7 @@ msgstr "Voir les fichiers - vue d #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1123 msgid "View files as a list view" -msgstr "Voir les fichiers comme une liste" +msgstr "Voir les fichiers - liste" #: ../src/common/docview.cpp:1639 msgid "Views" @@ -2988,21 +3077,22 @@ msgstr "Vues" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:773 msgid "Waiting for subprocess termination failed" -msgstr "Echec lors de l'attente de fin de sous-processus" +msgstr "" +"Échec de l'attente de fin du sous-processus" #: ../src/common/docview.cpp:439 ../src/common/resource.cpp:124 msgid "Warning" -msgstr "Alarme" +msgstr "Avertissement" #: ../src/common/log.cpp:476 msgid "Warning: " -msgstr "Alarme :" +msgstr "Avertissement :" #: ../src/html/htmlpars.cpp:374 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." msgstr "" -"Alarme : tentative de retrait d'un pointeur d'étiquette HTML de la pile " -"alors que celle-ci est vide !" +"Avertissement : tentative de suppression d'un gestionnaire d'étiquette HTML " +"d'une pile vide." #: ../src/common/fontmap.cpp:113 msgid "Western European (ISO-8859-1)" @@ -3014,7 +3104,7 @@ msgstr "Europe de l'Ouest avec l'Euro (ISO-8859-15)" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:149 msgid "Whole word" -msgstr "Mots complets" +msgstr "Mot complet" #: ../src/html/helpfrm.cpp:412 msgid "Whole words only" @@ -3026,11 +3116,12 @@ msgstr "Th #: ../src/msw/utils.cpp:987 msgid "Win32s on Windows 3.1" -msgstr "Win32s sur Windows 3.1" +msgstr "" +"Win32s sur Windows 3.1" #: ../src/msw/utils.cpp:1019 msgid "Windows 3.1" -msgstr "Windows 3.1" +msgstr "Windows 3.1" #: ../src/msw/utils.cpp:991 #, c-format @@ -3039,51 +3130,63 @@ msgstr "Windows 9%c" #: ../src/common/fontmap.cpp:139 msgid "Windows Arabic (CP 1256)" -msgstr "Windows Arabe (CP 1256)" +msgstr "" +"Arabe limité à Windows (CP 1256)" #: ../src/common/fontmap.cpp:140 msgid "Windows Baltic (CP 1257)" -msgstr "Windows Balte (CP 1257)" +msgstr "" +"Balte limité à Windows (CP 1257)" #: ../src/common/fontmap.cpp:133 msgid "Windows Central European (CP 1250)" -msgstr "Windows Hébreu (CP 1255)" +msgstr "" +"Européen central limité à Windows (CP 1255)" #: ../src/common/fontmap.cpp:130 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" -msgstr "Windows Chinois simplifié (CP 936)" +msgstr "" +"Chinois simplifié limité à Windows (CP 936)" #: ../src/common/fontmap.cpp:132 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" -msgstr "Windows Chinois traditionnel (CP 950)" +msgstr "" +"Chinois traditionnel limité à Windows (CP 950)" #: ../src/common/fontmap.cpp:134 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Windows Cyrillique (CP 1251)" +msgstr "" +"Cyrillique limité à Windows (CP 1251)" #: ../src/common/fontmap.cpp:136 msgid "Windows Greek (CP 1253)" -msgstr "Windows Grec (CP 1253)" +msgstr "" +"Grec limité à Windows (CP 1253)" #: ../src/common/fontmap.cpp:138 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Windows Hébreu (CP 1255)" +msgstr "" +"Hébreu limité à Windows (CP 1255)" #: ../src/common/fontmap.cpp:129 msgid "Windows Japanese (CP 932)" -msgstr "Windows Japonais (CP 932)" +msgstr "" +"Japonais limité à Windows (CP 932)" #: ../src/common/fontmap.cpp:131 msgid "Windows Korean (CP 949)" -msgstr "Windows Coréen (CP 949)" +msgstr "" +"Coréen limité à Windows (CP 949)" #: ../src/common/fontmap.cpp:137 msgid "Windows Turkish (CP 1254)" -msgstr "Windows Turque (CP 1254)" +msgstr "" +"Turc limité à Windows (CP 1254)" #: ../src/common/fontmap.cpp:135 msgid "Windows Western European (CP 1252)" -msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252 )" +msgstr "" +"Européen occidental limité à Windows (CP 1252 )" #: ../src/common/fontmap.cpp:141 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" @@ -3092,38 +3195,42 @@ msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" #: ../src/common/ffile.cpp:160 #, c-format msgid "Write error on file '%s'" -msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier '%s'" +msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »" #: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:543 #, c-format msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" -msgstr "erreur d'analyse XML: '%s' à la ligne %d" +msgstr "Erreur d'analyse XML : « %s » à la ligne %d" #: ../src/common/xpmdecod.cpp:760 msgid "XPM: Malformed pixel data!" -msgstr "XPM: données de pixels incorrectes !" +msgstr "" +"XPM : données de pixel malformées." #: ../src/common/xpmdecod.cpp:710 ../src/common/xpmdecod.cpp:719 #, c-format msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" -msgstr "XPM: définition de couleur '%s' incorrecte !" +msgstr "" +"XPM : définition de couleur « %s » malformée." #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:494 #, c-format msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" -msgstr "La ressource XRC '%s' (classe '%s') est introuvable!" +msgstr "" +"Ressource XRC « %s » (classe « %s ») introuvable." #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:882 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:893 #, c-format msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." -msgstr "Ressource XRC : impossible de créer une image bitmap à partir de '%s'." +msgstr "" +"Ressource XRC : impossible de créer une image bitmap à partir de « %s »." #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:842 #, c-format msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." msgstr "" -"Ressource XRC : la couleur '%s' spécifiée pour la propriété '%s' est " -"incorrecte." +"Ressource XRC : spécification de couleur « %s » non valable pour la " +"propriété « %s »." #: ../src/common/dlgcmn.cpp:214 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:77 #: ../src/mac/msgdlg.cpp:77 ../src/motif/msgdlg.cpp:182 @@ -3132,13 +3239,12 @@ msgstr "Oui" #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:262 msgid "You cannot add a new directory to this section." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau répertoire à cette section." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter de nouveau répertoire à cette section." #: ../src/common/fs_zip.cpp:86 ../src/common/fs_zip.cpp:133 msgid "ZIP handler currently supports only local files!" msgstr "" -"La fonction de gestion ZIP ne supporte que les fichiers locaux pour " -"l'instant!" +"La fonction de gestion ZIP ne gère actuellement que les fichiers locaux." #: ../src/common/docview.cpp:1977 msgid "[EMPTY]" @@ -3147,8 +3253,7 @@ msgstr "[VIDE]" #: ../src/msw/dde.cpp:1011 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgstr "" -"une application DDEML a créé une situation de rivalité prolongée\n" -"(je n'ai bientôt plus de mémoire ...)" +"une application DDEML a créé une situation de concurrence prolongée." #: ../src/msw/dde.cpp:999 msgid "" @@ -3157,18 +3262,17 @@ msgid "" "or an invalid instance identifier\n" "was passed to a DDEML function." msgstr "" -"une fonction DDEML a été appelée sans appel préalable à la fonction " -"DdeInitialize,\n" -"ou un identifiant invalide a \n" -"été fourni à la fonction DDEML." +"une fonction DDEML a été appelée sans appel préalable à la fonction\n" +"DdeInitialize, ou un identifiant non valable a été fourni à la fonction\n" +"DDEML." #: ../src/msw/dde.cpp:1017 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." -msgstr "une tentative client d'établir une conversation a échoué." +msgstr "une tentative d'un client pour établir une conversation a échoué." #: ../src/msw/dde.cpp:1014 msgid "a memory allocation failed." -msgstr "une allocation mémoire a échoué." +msgstr "une allocation de mémoire a échoué." #: ../src/msw/dde.cpp:1008 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." @@ -3176,23 +3280,23 @@ msgstr "un param #: ../src/msw/dde.cpp:990 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." -msgstr "une demande de transaction synchrone (advise) a expiré." +msgstr "une demande de transaction synchrone d'instructions a expiré." #: ../src/msw/dde.cpp:996 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." -msgstr "une demande de transaction synchrone (données) a expiré." +msgstr "une demande de transaction synchrone de données a expiré." #: ../src/msw/dde.cpp:1005 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." -msgstr "une demande de transaction synchrone (exécution) a expiré." +msgstr "une demande de transaction synchrone d'exécutions a expiré." #: ../src/msw/dde.cpp:1023 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." -msgstr "une demande de transaction synchrone (poke) a expiré." +msgstr "une demande de transaction synchrone de stockage a expiré." #: ../src/msw/dde.cpp:1038 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "une demande pour terminer une transaction (advise) a expiré." +msgstr "une demande pour terminer une transaction d'instructions a expiré." #: ../src/msw/dde.cpp:1032 msgid "" @@ -3200,9 +3304,8 @@ msgid "" "that was terminated by the client, or the server\n" "terminated before completing a transaction." msgstr "" -"une transaction a été tentée du côté serveur lors d'une conversation déjà " -"terminée par le client, \n" -"ou le serveur a quitté avant d'avoir terminé une transaction." +"une transaction a été tentée du côté serveur lors d'une conversation déjà\n" +"terminée par le client, ou le serveur a achevé la transaction avant la fin." #: ../src/msw/dde.cpp:1020 msgid "a transaction failed." @@ -3219,10 +3322,9 @@ msgid "" "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" "attempted to perform server transactions." msgstr "" -"une application initialisée en tant que APPCLASS_MONITOR \n" -"a tenté d'effectuer une transaction DDE,\n" -"ou une application initialisée en tant que APPCMD_CLIENTONLY a tenté " -"d'effectuer des transactions serveur." +"une application initialisée en tant que APPCLASS_MONITOR a tenté\n" +"d'effectuer une transaction DDE, ou une application initialisée en tant\n" +"que APPCMD_CLIENTONLY a tenté d'effectuer des transactions serveur." #: ../src/msw/dde.cpp:1026 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " @@ -3238,14 +3340,14 @@ msgid "" "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" "the transaction identifier for that callback is no longer valid." msgstr "" -"un identifiant de transaction invalide a été fourni à la fonction DDEML.\n" -"Quand l'application sort d'un appel XTYP_XACT_COMPLETE, \n" -"l'identifiant de transaction pour cet appel n'est plus valide." +"un identifiant de transaction non valable a été fourni à la fonction DDEML.\n" +"Quand l'application sort d'un rappel XTYP_XACT_COMPLETE, l'identifiant de\n" +"transaction pour ce rappel n'est plus valable." #: ../src/common/fileconf.cpp:1784 #, c-format msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." -msgstr "tentative de modifier la touche non configurable '%s' ignorée." +msgstr "tentative de modifier la touche non configurable « %s » ignorée." #: ../src/common/ftp.cpp:369 msgid "binary" @@ -3253,16 +3355,16 @@ msgstr "binaire" #: ../src/common/fontcmn.cpp:521 msgid "bold" -msgstr "Gras" +msgstr "gras" #: ../src/common/fontcmn.cpp:445 msgid "bold " -msgstr "Gras" +msgstr "gras " #: ../src/common/ffile.cpp:93 #, c-format msgid "can't close file '%s'" -msgstr "impossible de fermer le fichier '%s'" +msgstr "impossible de fermer le fichier « %s »" #: ../src/common/file.cpp:279 #, c-format @@ -3272,24 +3374,24 @@ msgstr "impossible de fermer le descripteur de fichier %d" #: ../src/common/file.cpp:559 #, c-format msgid "can't commit changes to file '%s'" -msgstr "impossible d'appliquer les changements au fichier '%s'" +msgstr "impossible d'appliquer les changements au fichier « %s »" #: ../src/common/file.cpp:219 #, c-format msgid "can't create file '%s'" -msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" +msgstr "impossible de créer le fichier « %s »" #: ../src/common/fileconf.cpp:1077 #, c-format msgid "can't delete user configuration file '%s'" -msgstr "impossible d'effacer le fichier de configuration utilisateur '%s'" +msgstr "impossible d'effacer le fichier de configuration utilisateur « %s »" #: ../src/common/file.cpp:462 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "" -"impossible de savoir si la fin du fichier a été atteinte dans le descripteur " -"%d" +"impossible de déterminer si la fin du fichier est atteinte dans le " +"descripteur %d" #: ../src/common/file.cpp:428 #, c-format @@ -3300,8 +3402,8 @@ msgstr "" #: ../src/msw/utils.cpp:369 msgid "can't find user's HOME, using current directory." msgstr "" -"impossible de trouver le répertoire par défaut (HOME) de l'utilisateur - " -"j'utilise le répertoire courant." +"impossible de trouver le répertoire HOME de l'utilisateur - utilisation du " +"répertoire courant." #: ../src/common/file.cpp:342 #, c-format @@ -3313,26 +3415,27 @@ msgstr "" #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "" -"impossible de trouver la position courante sur le descripteur de fichier %d" +"impossible de trouver la position de recherche sur le descripteur de fichier " +"%d" #: ../src/common/fontmap.cpp:809 msgid "can't load any font, aborting" -msgstr "impossible de charger une police de caractères - j'abandonne" +msgstr "impossible de charger une police de caractères - abandon" #: ../src/common/ffile.cpp:77 ../src/common/file.cpp:265 #, c-format msgid "can't open file '%s'" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »" #: ../src/common/fileconf.cpp:394 #, c-format msgid "can't open global configuration file '%s'." -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration global '%s'." +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration global « %s »." #: ../src/common/fileconf.cpp:409 #, c-format msgid "can't open user configuration file '%s'." -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur '%s'." +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur « %s »." #: ../src/common/fileconf.cpp:953 msgid "can't open user configuration file." @@ -3341,17 +3444,17 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de configuration utilisateur." #: ../src/common/file.cpp:305 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" -msgstr "impossible de lire en utilisant le descripteur de fichier %d" +msgstr "impossible de lire le descripteur de fichier %d" #: ../src/common/file.cpp:554 #, c-format msgid "can't remove file '%s'" -msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s'" +msgstr "impossible de supprimer le fichier « %s »" #: ../src/common/file.cpp:570 #, c-format msgid "can't remove temporary file '%s'" -msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire '%s'" +msgstr "impossible de supprimer le fichier temporaire « %s »" #: ../src/common/file.cpp:382 #, c-format @@ -3361,7 +3464,7 @@ msgstr "recherche impossible sur le descripteur de fichier %d" #: ../src/common/textfile.cpp:196 #, c-format msgid "can't write buffer '%s' to disk." -msgstr "impossible d'écrire le fichier '%s' sur le disque." +msgstr "impossible d'écrire le tampon « %s » sur le disque." #: ../src/common/file.cpp:327 #, c-format @@ -3375,7 +3478,7 @@ msgstr "impossible d' #: ../src/common/intl.cpp:364 #, c-format msgid "catalog file for domain '%s' not found." -msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine '%s'." +msgstr "fichier catalogue introuvable pour le domaine « %s »." #: ../src/common/menucmn.cpp:106 msgid "ctrl" @@ -3387,7 +3490,8 @@ msgstr "date" #: ../src/common/fontmap.cpp:416 msgid "default" -msgstr "par défaut" +msgstr "" +"défaut" #: ../src/common/datetime.cpp:3405 msgid "eighteenth" @@ -3404,7 +3508,7 @@ msgstr "onzi #: ../src/common/fileconf.cpp:1770 #, c-format msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" -msgstr "l'entrée '%s' apparaît plus d'une fois dans le groupe '%s'" +msgstr "l'entrée « %s » apparaît plus d'une fois dans le groupe « %s »" #: ../src/msw/dialup.cpp:843 msgid "establish" @@ -3413,7 +3517,8 @@ msgstr " #: ../src/common/ffile.cpp:174 #, c-format msgid "failed to flush the file '%s'" -msgstr "la mise a jour du fichier '%s' a échoué" +msgstr "" +"échec de la mise à jour du fichier « %s »" #: ../src/common/datetime.cpp:3402 msgid "fifteenth" @@ -3426,30 +3531,32 @@ msgstr "cinqui #: ../src/common/fileconf.cpp:631 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." -msgstr "fichier %s, ligne %d: '%s' est ignoré après l'entête de groupe." +msgstr "" +"fichier « %s », ligne %d : « %s » est ignoré après l'en-tête de groupe." #: ../src/common/fileconf.cpp:660 #, c-format msgid "file '%s', line %d: '=' expected." -msgstr "fichier %s, ligne %d: symbole '=' est attendu." +msgstr "" +"fichier « %s », ligne %d : symbole « = » attendu." #: ../src/common/fileconf.cpp:683 #, c-format msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." msgstr "" -"fichier %s, ligne %d: première occurence du caractère %s à la ligne %d." +"fichier « %s », ligne %d : première occurrence de la clé %s à la ligne %d." #: ../src/common/fileconf.cpp:673 #, c-format msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." msgstr "" -"fichier '%s', ligne %d: la valeur pour la touche non configurable '%s' est " +"fichier « %s », ligne %d : valeur pour la touche non configurable « %s » " "ignorée." #: ../src/common/fileconf.cpp:596 #, c-format msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." -msgstr "fichier %s: caractère %c inattendu a la ligne %d." +msgstr "fichier %s : caractère %c inattendu a la ligne %d." #: ../src/common/datetime.cpp:3388 msgid "first" @@ -3465,7 +3572,8 @@ msgstr "quatri #: ../src/common/appcmn.cpp:322 msgid "generate verbose log messages" -msgstr "Créer des messages de compte-rendus verbeux" +msgstr "" +"créer des messages de journalisation verbeux" #: ../src/common/timercmn.cpp:291 msgid "gmtime() failed" @@ -3473,37 +3581,37 @@ msgstr "gmtime() a #: ../src/msw/dialup.cpp:843 msgid "initiate" -msgstr "initialisation" +msgstr "initialiser" #: ../src/common/file.cpp:466 msgid "invalid eof() return value." -msgstr "eof() a renvoyé une valeur non valide." +msgstr "eof() a renvoyé une valeur non valable." #: ../src/generic/logg.cpp:1125 msgid "invalid message box return value" -msgstr "la fenêtre de message a renvoyé une valeur non valide" +msgstr "la boîte de message a renvoyé une valeur non valable" #: ../src/common/fontcmn.cpp:461 ../src/common/fontcmn.cpp:525 msgid "italic" -msgstr "Italique" +msgstr "italique" #: ../src/common/fontcmn.cpp:517 msgid "light" -msgstr "Léger" +msgstr "léger" #: ../src/common/fontcmn.cpp:441 msgid "light " -msgstr "Léger" +msgstr "léger " #: ../src/common/intl.cpp:618 #, c-format msgid "locale '%s' can not be set." -msgstr "le langage local '%s' ne peut pas être sélectionné." +msgstr "la locale « %s » ne peut pas être spécifiée." #: ../src/common/intl.cpp:359 #, c-format msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." -msgstr "recherche le catalogue '%s' dans '%s'." +msgstr "recherche le catalogue « %s » dans « %s »." #: ../src/common/datetime.cpp:3553 msgid "midnight" @@ -3527,7 +3635,7 @@ msgstr "erreur - pas de DDE." #: ../src/html/helpdata.cpp:583 msgid "noname" -msgstr "sansnom" +msgstr "pas de nom" #: ../src/common/datetime.cpp:3552 msgid "noon" @@ -3543,11 +3651,11 @@ msgstr "lecture" #: ../src/msw/dde.cpp:1029 msgid "reentrancy problem." -msgstr "problème de ré-entrance." +msgstr "problème de double entrée." #: ../src/common/datetime.cpp:3389 msgid "second" -msgstr "second" +msgstr "deuxième" #: ../src/common/datetime.cpp:3404 msgid "seventeenth" @@ -3559,11 +3667,11 @@ msgstr "septi #: ../src/common/menucmn.cpp:110 msgid "shift" -msgstr "shift" +msgstr "majuscule" #: ../src/common/appcmn.cpp:312 msgid "show this help message" -msgstr "Montrer ce message d'aide" +msgstr "montrer ce message d'aide" #: ../src/common/datetime.cpp:3403 msgid "sixteenth" @@ -3575,11 +3683,11 @@ msgstr "sixi #: ../src/common/appcmn.cpp:347 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" -msgstr "Veuillez spécifier le mode vidéo à utiliser (par ex. 640x480-16)" +msgstr "spécifier le mode d'affichage à utiliser (par ex. 640x480-16)" #: ../src/common/appcmn.cpp:333 msgid "specify the theme to use" -msgstr "Désigner le thème à utiliser" +msgstr "spécifier le thème à utiliser" #: ../src/common/cmdline.cpp:1048 msgid "str" @@ -3591,7 +3699,8 @@ msgstr "dixi #: ../src/msw/dde.cpp:993 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." -msgstr "la réponse à la transaction a provoqué l'activation du bit DDE_FBUSY." +msgstr "" +"la réponse à la transaction a provoqué la spécification du bit DDE_FBUSY." #: ../src/common/datetime.cpp:3390 msgid "third" @@ -3619,16 +3728,16 @@ msgstr "vingti #: ../src/common/fontcmn.cpp:513 msgid "underlined" -msgstr "Souligné" +msgstr "souligné" #: ../src/common/fontcmn.cpp:428 msgid "underlined " -msgstr "Souligné" +msgstr "souligné " #: ../src/common/fileconf.cpp:1904 #, c-format msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." -msgstr "symbole \" inattendu à la position %d dans '%s'." +msgstr "symbole \" inattendu à la position %d dans « %s »." #: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 msgid "unknown" @@ -3644,9 +3753,8 @@ msgid "unknown error (error code %08x)." msgstr "erreur inconnue (code d'erreur %08x)." #: ../src/common/textbuf.cpp:229 -#, fuzzy msgid "unknown line terminator" -msgstr "erreur inconnue" +msgstr "fin de ligne inconnue" #: ../src/common/file.cpp:365 msgid "unknown seek origin" @@ -3659,21 +3767,22 @@ msgstr "inconnu-%d" #: ../src/common/docview.cpp:408 msgid "unnamed" -msgstr "sansnom" +msgstr "sans nom" #: ../src/common/docview.cpp:1246 #, c-format msgid "unnamed%d" -msgstr "sansnom%d" +msgstr "sans nom %d" #: ../src/common/intl.cpp:369 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." -msgstr "utilisation du catalogue '%s' de '%s'." +msgstr "utilisation du catalogue « %s » de « %s »." #: ../src/common/filename.cpp:171 msgid "writing" -msgstr "Écriture en cours" +msgstr "" +"écriture" #: ../src/common/timercmn.cpp:336 msgid "wxGetTimeOfDay failed." @@ -3681,21 +3790,21 @@ msgstr "wxGetTimeOfDay a #: ../src/common/socket.cpp:394 ../src/common/socket.cpp:448 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." -msgstr "wxSocket: signature non valide dans ReadMsg." +msgstr "" +"wxSocket : signature non valable dans ReadMsg." #: ../src/common/socket.cpp:975 msgid "wxSocket: unknown event!." -msgstr "wxSocket: événement inconnu!" +msgstr "wxSocket : événement inconnu." #: ../src/motif/app.cpp:586 #, c-format msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting." -msgstr "" -"wxWindows n'a pas pu ouvrir de zone d'affichage (display) pour %s : abandon." +msgstr "wxWindows n'a pas pu ouvrir de zone d'affichage pour « %s » : sortie." #: ../src/x11/app.cpp:245 msgid "wxWindows could not open display. Exiting." -msgstr "wxWindows n'a pas pu ouvrir de zone d'affichage (display) : abandon." +msgstr "wxWindows n'a pas pu ouvrir de zone d'affichage. Sortie." #: ../src/common/datetime.cpp:3233 msgid "yesterday" @@ -3703,91 +3812,5 @@ msgstr "hier" #: ../src/common/prntbase.cpp:521 msgid "|<<" -msgstr "" +msgstr "|<<" -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -#~ msgid "%d...%d" -#~ msgstr "%d...%d" - -#~ msgid "Can't create dialog using memory template" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer une boîte de dialogue à partir du modèle en mémoire." - -#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" -#~ msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue à partir du modèle '% ul'" - -#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" -#~ msgstr "" -#~ "Peut-être avez-vous oublié d'inclure wx/os2/wx.rc dans votre fichier de " -#~ "resources?" - -#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer la boîte de dialogue: le 'DLGTEMPLATE' est peut-être " -#~ "incorrecte ?" - -#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" -#~ msgstr "wxDllLoader a échoué en effectuant un GetSymbol de '%s'" - -#~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" -#~ msgstr "wxDynamicLibrary a échoué en effectuant un GetSymbol de '%s'" - -#~ msgid " bytes " -#~ msgstr " octets " - -#~ msgid "

" -#~ msgstr " " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." -#~ msgstr "" -#~ "DIB : Impossible d'utiliser actuellement les fichiers codés sur 4 bits." - -#~ msgid "Go back to the previous HTML page" -#~ msgstr "Retourner à la page HTML précédente" - -#~ msgid "Go forward to the next HTML page" -#~ msgstr "Aller à la page HTLM suivante" - -#~ msgid "Help : %s" -#~ msgstr "Aide : %s" - -#~ msgid "Preparing help window..." -#~ msgstr "Page d'aide en cours de préparation..." - -#~ msgid "ReleaseMutex()" -#~ msgstr "ReleaseMutex()" - -#~ msgid "Screenshot captured: " -#~ msgstr "Copie d'écran effectuée:" - -#~ msgid "Search!" -#~ msgstr "Recherche!" - -#~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." -#~ msgstr "" -#~ "ressource XRC: impossible de créer une boîte de dialogue sans un " -#~ "exemplaire instancié" - -#~ msgid "large" -#~ msgstr "grand" - -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "moyen" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "petit" - -#~ msgid "very large" -#~ msgstr "très grand" - -#~ msgid "very small" -#~ msgstr "très petit" - -#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" -#~ msgstr "" -#~ "wxSearchEngine::LookFor doit être invoqué avant de lancer un scannage!" diff --git a/wxPython/setup.py b/wxPython/setup.py index 9f539c5c54..e0f6d4c627 100755 --- a/wxPython/setup.py +++ b/wxPython/setup.py @@ -16,7 +16,7 @@ from distutils.command.install_data import install_data VER_MAJOR = 2 # The first three must match wxWindows VER_MINOR = 4 VER_RELEASE = 4 -VER_SUBREL = 0 # wxPython release num for x.y.z release of wxWindows +VER_SUBREL = 1 # wxPython release num for x.y.z release of wxWindows VER_FLAGS = "" # release flags, such as prerelease num, unicode, etc. DESCRIPTION = "Cross platform GUI toolkit for Python" @@ -100,6 +100,24 @@ UNDEF_NDEBUG = 1 # Python 2.2 on Unix/Linux by default defines NDEBUG, NO_SCRIPTS = 0 # Don't install the tool scripts +INSTALL_MULTIVERSION = 1 # Install the packages such that multiple versions + # can co-exist. When turned on the wx and wxPython + # pacakges will be installed in a versioned subdir + # of site-packages, and a *.pth file will be + # created that adds that dir to the sys.path. In + # addition, a wxversion.py module will be installed + # to site-pacakges that will allow applications to + # choose a specific version if more than one are + # installed. + +FLAVOUR = "" # Optional flavour string to be appended to VERSION + # in MULTIVERSION installs + +EP_ADD_OPTS = 1 # When doing MULTIVERSION installs the wx port and + # ansi/unicode settings can optionally be added to the + # subdir path used in site-packages + + WX_CONFIG = None # Usually you shouldn't need to touch this, but you can set # it to pass an alternate version of wx-config or alternate # flags, eg. as required by the .deb in-tree build. By @@ -185,6 +203,7 @@ for flag in ['BUILD_GLCANVAS', 'BUILD_OGL', 'BUILD_STC', 'BUILD_XRC', 'BUILD_GIZMOS', 'BUILD_DLLWIDGET', 'BUILD_IEWIN', 'CORE_ONLY', 'PREP_ONLY', 'USE_SWIG', 'IN_CVS_TREE', 'UNICODE', 'UNDEF_NDEBUG', 'NO_SCRIPTS', + 'INSTALL_MULTIVERSION', 'EP_ADD_OPTS', 'FINAL', 'HYBRID', ]: for x in range(len(sys.argv)): if sys.argv[x].find(flag) == 0: @@ -194,7 +213,7 @@ for flag in ['BUILD_GLCANVAS', 'BUILD_OGL', 'BUILD_STC', 'BUILD_XRC', sys.argv[x] = '' # String options -for option in ['WX_CONFIG', 'WXDLLVER', 'BUILD_BASE', 'WXPORT']: +for option in ['WX_CONFIG', 'WXDLLVER', 'BUILD_BASE', 'WXPORT', 'FLAVOUR']: for x in range(len(sys.argv)): if sys.argv[x].find(option) == 0: pos = sys.argv[x].find('=') + 1 @@ -340,6 +359,31 @@ def find_data_files(srcdir, *wildcards): return file_list +def getExtraPath(shortVer=True, addOpts=False): + """Get the dirname that wxPython will be installed under.""" + + if shortVer: + # short version, just Major.Minor + ep = "wx-%d.%d" % (VER_MAJOR, VER_MINOR) + + # plus release if minor is odd + if VER_MINOR % 2 == 1: + ep += ".%d" % VER_RELEASE + + else: + # long version, full version + ep = "wx-%d.%d.%d.%d" % (VER_MAJOR, VER_MINOR, VER_RELEASE, VER_SUBREL) + + if addOpts: + port = WXPORT + if port == "msw": port = "win32" + ep += "-%s-%s" % (WXPORT, (UNICODE and 'unicode' or 'ansi')) + + if FLAVOUR: + ep += "-" + FLAVOUR + + return ep + #---------------------------------------------------------------------- # sanity checks @@ -1202,6 +1246,13 @@ DATA_FILES += find_data_files('wxPython/py', '*.txt', '*.ico', '*.css', '*.html' DATA_FILES += find_data_files('wx', '*.txt', '*.css', '*.html') +if INSTALL_MULTIVERSION: + EXTRA_PATH = getExtraPath(addOpts=EP_ADD_OPTS) + open("src/wx.pth", "w").write(EXTRA_PATH) +else: + EXTRA_PATH = None + + #---------------------------------------------------------------------- # Do the Setup/Build/Install/Whatever #---------------------------------------------------------------------- @@ -1242,6 +1293,8 @@ if __name__ == "__main__": 'wx.tools.XRCed', ], + extra_path = EXTRA_PATH, + ext_package = PKGDIR, ext_modules = wxpExtensions, @@ -1255,5 +1308,32 @@ if __name__ == "__main__": ) + if INSTALL_MULTIVERSION: + setup(name = 'wxPython-common', + version = VERSION, + description = DESCRIPTION, + long_description = LONG_DESCRIPTION, + author = AUTHOR, + author_email = AUTHOR_EMAIL, + url = URL, + download_url = DOWNLOAD_URL, + license = LICENSE, + platforms = PLATFORMS, + classifiers = filter(None, CLASSIFIERS.split("\n")), + keywords = KEYWORDS, + + package_dir = { '': 'wxversion' }, + py_modules = ['wxversion'], + + data_files = [('', ['src/wx.pth'])], + + options = { 'build' : { 'build_base' : BUILD_BASE }, + }, + + cmdclass = { 'install_data': smart_install_data, + }, + ) + + #---------------------------------------------------------------------- #---------------------------------------------------------------------- diff --git a/wxPython/src/__version__.py b/wxPython/src/__version__.py index 7673a6df67..b2b5bd83af 100644 --- a/wxPython/src/__version__.py +++ b/wxPython/src/__version__.py @@ -1,10 +1,10 @@ # This file was generated by setup.py... -wxVERSION_STRING = '2.4.4.0' +wxVERSION_STRING = '2.4.4.1' wxMAJOR_VERSION = 2 wxMINOR_VERSION = 4 wxRELEASE_VERSION = 4 -wxSUBREL_VERSION = 0 +wxSUBREL_VERSION = 1 wxVERSION = (wxMAJOR_VERSION, wxMINOR_VERSION, wxRELEASE_VERSION, wxSUBREL_VERSION, '')