From c87dd9ceb08888cacf664b82e5bd45cded9eb232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Zeitlin Date: Fri, 4 Apr 2014 15:28:47 +0000 Subject: [PATCH] Turkish translation update from Hakki Dogusan. git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@76276 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775 --- locale/tr.po | 68 +++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index e853df538b..7980cdbaee 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-04 19:58+0200\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Hakki Dogusan \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/" "wxwidgets_unofficial/language/tr_TR/)\n" "Language: tr_TR\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../src/common/debugrpt.cpp:591 msgid "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 #, c-format @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "&Simge:" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:552 msgid "&Synchronize values" -msgstr "" +msgstr "Değerleri eşleştir" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5823 msgid "&Table" @@ -758,14 +758,14 @@ msgid "&Yes" msgstr "&Evet" #: ../src/common/valtext.cpp:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' contains illegal characters" -msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli." +msgstr "'%s' geçersiz karakterler içeriyor" #: ../src/common/valtext.cpp:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters" -msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli." +msgstr "'%s' geçersiz karakterler içeriyor" #: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 #, c-format @@ -783,14 +783,14 @@ msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil." #: ../src/common/valtext.cpp:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not one of the valid strings" -msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil." +msgstr "'%s' geçerli dizgelerden biri değil" #: ../src/common/valtext.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is one of the invalid strings" -msgstr "'%s' geçersiz" +msgstr "'%s' geçersiz dizgelerden biridir" #: ../src/common/textbuf.cpp:239 #, c-format @@ -1172,9 +1172,8 @@ msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında " #: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 -#, fuzzy msgid "About..." -msgstr "Hakkında" +msgstr "Hakkında..." #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 msgid "Absolute" @@ -1285,7 +1284,7 @@ msgstr "Alt+" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:580 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:582 msgid "An optional corner radius for adding rounded corners." -msgstr "" +msgstr "Yuvarlak köşeler için opsiyonel köşe çapı." #: ../src/common/debugrpt.cpp:581 msgid "And includes the following files:\n" @@ -1957,7 +1956,7 @@ msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyin." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:554 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556 msgid "Check to edit all borders simultaneously." -msgstr "" +msgstr "Tüm kenarlıkları aynı anda düzenlemek için tıklayın." #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 @@ -1968,9 +1967,8 @@ msgstr "Madde imini parantez içine almak için işaretleyin." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Check to indicate right-to-left text layout." -msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın." +msgstr "Sağdan-sola yazı düzeni için tıklayın." #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 msgid "Check to make the font bold." @@ -2017,7 +2015,7 @@ msgstr "Metni üst yazıya dönüştürmek için işaretleyin." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 msgid "Check to suppress hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Sözcük kesmeyi durdurmak için tıklayın." #: ../src/msw/dialup.cpp:784 msgid "Choose ISP to dial" @@ -2299,11 +2297,11 @@ msgstr "Seçimi kopyalayın" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:569 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:604 msgid "Corner" -msgstr "" +msgstr "Köşe" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:578 msgid "Corner &radius:" -msgstr "" +msgstr "Köşe çapı:" #: ../src/html/chm.cpp:718 #, c-format @@ -5820,7 +5818,7 @@ msgstr "Sırt" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 msgid "Rig&ht-to-left" -msgstr "" +msgstr "Sağdan-sola" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 @@ -6004,7 +6002,7 @@ msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor." #: ../src/osx/menu_osx.cpp:618 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Hizmetler" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10981 msgid "Set Cell Style" @@ -6226,7 +6224,7 @@ msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:320 msgid "Suppress hyphe&nation" -msgstr "" +msgstr "Sözcük kesmeyi durdur" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 msgid "Swiss" @@ -6348,9 +6346,8 @@ msgstr "Artalan rengi." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:508 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:540 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -#, fuzzy msgid "The border line style." -msgstr "Yazı tipi stili." +msgstr "Kenarlık stili." #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269 @@ -6690,7 +6687,7 @@ msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:588 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:590 msgid "The value of the corner radius." -msgstr "" +msgstr "Köşe çap değeri." #: ../src/msw/dialup.cpp:452 #, c-format @@ -7102,9 +7099,8 @@ msgstr "Alt konumun birimleri." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:599 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Units for the corner radius." -msgstr "Üst yastıklamanın birimleri." +msgstr "Köşe çap birimleri." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:262 @@ -7438,14 +7434,12 @@ msgid "Windows 7" msgstr "Windows 7" #: ../src/msw/utils.cpp:1308 -#, fuzzy msgid "Windows 8" -msgstr "Windows 98" +msgstr "Windows 8" #: ../src/msw/utils.cpp:1314 -#, fuzzy msgid "Windows 8.1" -msgstr "Windows 98" +msgstr "Windows 8.1" #: ../src/msw/utils.cpp:1234 msgid "Windows 95" @@ -7539,14 +7533,12 @@ msgid "Windows Server 2008 R2" msgstr "Windows Server 2008 R2" #: ../src/msw/utils.cpp:1307 -#, fuzzy msgid "Windows Server 2012" -msgstr "Windows Server 2003" +msgstr "Windows Server 2012" #: ../src/msw/utils.cpp:1313 -#, fuzzy msgid "Windows Server 2012 R2" -msgstr "Windows Server 2008 R2" +msgstr "Windows Server 2012 R2" #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 msgid "Windows Thai (CP 874)"