renamed wxstd.po to wxstd.pot so that it uses standard gettext extension for catalog templates
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@49852 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
@@ -433,7 +433,7 @@ copy *.def \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
|||||||
copy *.rc \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
copy *.rc \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
||||||
copy *.ico \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
copy *.ico \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
||||||
copy readme.txt \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
copy readme.txt \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
||||||
copy wxstd.po \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
copy wxstd.pot \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat
|
||||||
cd fr
|
cd fr
|
||||||
md \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat\fr
|
md \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat\fr
|
||||||
copy *.?o \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat\fr
|
copy *.?o \wxmsw_dist\wxMSW\samples\internat\fr
|
||||||
|
@@ -271,12 +271,12 @@ wxWidgets uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already
|
|||||||
familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWidgets
|
familiar with them you shouldn't have any problems with working on wxWidgets
|
||||||
translations. Here are the the steps you should follow:
|
translations. Here are the the steps you should follow:
|
||||||
<ol>
|
<ol>
|
||||||
<li>Get the latest version of the file <tt>locale/wxstd.po</tt> from the
|
<li>Get the latest version of the file <tt>locale/wxstd.pot</tt> from the
|
||||||
wxWidgets source tree: if you're using <a href="cvs.htm">cvs</a>
|
wxWidgets source tree: if you're using <a href="cvs.htm">cvs</a>
|
||||||
or the <a href="http://wxwindows.sf.net/snapshots/">daily snapshots</a>,
|
or the <a href="http://wxwindows.sf.net/snapshots/">daily snapshots</a>,
|
||||||
you should already have it. Otherwise you can always
|
you should already have it. Otherwise you can always
|
||||||
retrieve it directly from the cvs repository via the Web interface
|
retrieve it directly from the cvs repository via the Web interface
|
||||||
<a href="http://cvs.wxwidgets.org/viewcvs.cgi/wxWidgets/locale/wxstd.po">here</a>.
|
<a href="http://cvs.wxwidgets.org/viewcvs.cgi/wxWidgets/locale/wxstd.pot">here</a>.
|
||||||
|
|
||||||
<li>Rename it to <tt>XY.po</tt> where <tt>"XY"</tt> is the 2 letter
|
<li>Rename it to <tt>XY.po</tt> where <tt>"XY"</tt> is the 2 letter
|
||||||
<a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>
|
<a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>
|
||||||
|
@@ -36,9 +36,9 @@ Now a brief overview of the process of translations (please refer to GNU
|
|||||||
gettext documentation for more details). It happens in several steps:
|
gettext documentation for more details). It happens in several steps:
|
||||||
|
|
||||||
1. the strings to translate are extracted from the C++ sources using xgettext
|
1. the strings to translate are extracted from the C++ sources using xgettext
|
||||||
program into a wxstd.po file which is a "text message catalog"
|
program into a wxstd.pot file which is a "text message catalog"
|
||||||
|
|
||||||
2. this new wxstd.po file (recreated each time some new text messages are added
|
2. this new wxstd.pot file (recreated each time some new text messages are added
|
||||||
to wxWidgets) is merged with existing translations in another .po file (for
|
to wxWidgets) is merged with existing translations in another .po file (for
|
||||||
example, de.po) and replaces this file (this is done using the program
|
example, de.po) and replaces this file (this is done using the program
|
||||||
msgmerge)
|
msgmerge)
|
||||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
# this is the makefile for generating wxstd.po message catalog file and
|
# this is the makefile for generating wxstd.pot message catalog file and
|
||||||
# building lang.mo files from the translated lang.po catalogs
|
# building lang.mo files from the translated lang.po catalogs
|
||||||
|
|
||||||
# this makefile may be invoked to build either wxstd.po or any lang.mo
|
# this makefile may be invoked to build either wxstd.pot or any lang.mo
|
||||||
|
|
||||||
# Autodetect the languages we support. Currently this relies on make
|
# Autodetect the languages we support. Currently this relies on make
|
||||||
# being called with this dir as the cwd, but if we generate this file
|
# being called with this dir as the cwd, but if we generate this file
|
||||||
# with configure an explicit path should be specified -- RL.
|
# with configure an explicit path should be specified -- RL.
|
||||||
|
|
||||||
WX_LINGUAS := $(shell ls *.po */*.po 2> /dev/null | sed 's/wxstd.po//g' | sed 's/.po//g')
|
WX_LINGUAS := $(shell ls *.po */*.po 2> /dev/null | sed 's/wxstd.pot//g' | sed 's/.po//g')
|
||||||
WX_LINGUAS_UPDATE := $(shell ls *.po 2> /dev/null | sed 's/wxstd.po//g' | sed 's/.po//g')
|
WX_LINGUAS_UPDATE := $(shell ls *.po 2> /dev/null | sed 's/wxstd.pot//g' | sed 's/.po//g')
|
||||||
|
|
||||||
# the programs we use (TODO: use configure to detect them)
|
# the programs we use (TODO: use configure to detect them)
|
||||||
MSGFMT=msgfmt --verbose
|
MSGFMT=msgfmt --verbose
|
||||||
@@ -23,19 +23,19 @@ XGETTEXT_ARGS=-C -k_ -kwxPLURAL:1,2 -kwxTRANSLATE -s -j
|
|||||||
%.mo: %.po
|
%.mo: %.po
|
||||||
$(MSGFMT) -c -o $@ $<
|
$(MSGFMT) -c -o $@ $<
|
||||||
|
|
||||||
# a PO file must be updated from wxstd.po to include new translations
|
# a PO file must be updated from wxstd.pot to include new translations
|
||||||
%.po: wxstd.po
|
%.po: wxstd.pot
|
||||||
if [ -f $@ ]; then $(MSGMERGE) $@ wxstd.po > $@.new && mv $@.new $@; else cp wxstd.po $@; fi
|
if [ -f $@ ]; then $(MSGMERGE) $@ wxstd.pot > $@.new && mv $@.new $@; else cp wxstd.pot $@; fi
|
||||||
|
|
||||||
# note the extra -kAddToPopUp used for Scintilla files: this is a hack to
|
# note the extra -kAddToPopUp used for Scintilla files: this is a hack to
|
||||||
# translate the popup menu items
|
# translate the popup menu items
|
||||||
wxstd.po:
|
wxstd.pot:
|
||||||
touch $@
|
touch $@
|
||||||
find ../include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
|
find ../include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.pot
|
||||||
find ../src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
|
find ../src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.pot
|
||||||
find ../contrib/include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
|
find ../contrib/include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.pot
|
||||||
find ../contrib/src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.po
|
find ../contrib/src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.pot
|
||||||
find ../contrib/src/stc/scintilla/src -name "*.cxx" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -kAddToPopUp -o wxstd.po
|
find ../contrib/src/stc/scintilla/src -name "*.cxx" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -kAddToPopUp -o wxstd.pot
|
||||||
|
|
||||||
allpo: force-update
|
allpo: force-update
|
||||||
@-for t in $(WX_LINGUAS_UPDATE); do $(MAKE) $$t.po; done
|
@-for t in $(WX_LINGUAS_UPDATE); do $(MAKE) $$t.po; done
|
||||||
@@ -44,7 +44,7 @@ allmo:
|
|||||||
@for t in $(WX_LINGUAS); do $(MAKE) $$t.mo; done
|
@for t in $(WX_LINGUAS); do $(MAKE) $$t.mo; done
|
||||||
|
|
||||||
force-update:
|
force-update:
|
||||||
$(RM) wxstd.po
|
$(RM) wxstd.pot
|
||||||
|
|
||||||
# print out the percentage of the translated strings
|
# print out the percentage of the translated strings
|
||||||
stats: FORCE
|
stats: FORCE
|
||||||
|
@@ -47,20 +47,20 @@ A. First of all, you will need the GNU gettext tools (see the next question).
|
|||||||
xgettext -C -n -k_ -kwxPLURAL:1,2 -kwxTRANSLATE -o internat.po ../internat.cpp
|
xgettext -C -n -k_ -kwxPLURAL:1,2 -kwxTRANSLATE -o internat.po ../internat.cpp
|
||||||
|
|
||||||
# .po file for wxWindows might be generated in the same way. An already
|
# .po file for wxWindows might be generated in the same way. An already
|
||||||
# generated wxstd.po as well as translations for some languages can be
|
# generated wxstd.pot as well as translations for some languages can be
|
||||||
# found in the locale directory.
|
# found in the locale directory.
|
||||||
cp ../../locale/<language>.po ./wxstd.po
|
cp ../../locale/<language>.po ./wxstd.pot
|
||||||
- or -
|
- or -
|
||||||
cp ../../locale/wxstd.po .
|
cp ../../locale/wxstd.pot .
|
||||||
|
|
||||||
# now edit the files and do translate strings (this isn't done by gettext)
|
# now edit the files and do translate strings (this isn't done by gettext)
|
||||||
# you can use another editor if you wish :-) No need to edit wxstd.po if you
|
# you can use another editor if you wish :-) No need to edit wxstd.pot if you
|
||||||
# already got a translated one.
|
# already got a translated one.
|
||||||
vi internat.po wxstd.po
|
vi internat.po wxstd.pot
|
||||||
|
|
||||||
# create the message catalog files
|
# create the message catalog files
|
||||||
msgfmt -o internat.mo internat.po
|
msgfmt -o internat.mo internat.po
|
||||||
msgfmt -o wxstd.mo wxstd.po
|
msgfmt -o wxstd.mo wxstd.pot
|
||||||
|
|
||||||
# run the sample to test it
|
# run the sample to test it
|
||||||
cd ..
|
cd ..
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user