gettext plural form docs
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@24170 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
@@ -23,6 +23,7 @@ the corresponding topic.
|
||||
\helpref{IMPLEMENT\_CLASS}{implementclass}\\
|
||||
\helpref{IMPLEMENT\_DYNAMIC\_CLASS2}{implementdynamicclass2}\\
|
||||
\helpref{IMPLEMENT\_DYNAMIC\_CLASS}{implementdynamicclass}\\
|
||||
\helpref{ngettext}{ngettext}\\
|
||||
\helpref{wxCONCAT}{wxconcat}\\
|
||||
\helpref{WXDEBUG\_NEW}{debugnew}\\
|
||||
\helpref{WXTRACELEVEL}{tracelevel}\\
|
||||
@@ -1395,6 +1396,22 @@ deleted with the {\it delete} operator.
|
||||
This function is deprecated, use \helpref{wxString}{wxstring} class instead.
|
||||
|
||||
|
||||
\membersection{ngettext}\label{ngettext}
|
||||
|
||||
\func{const wxChar *}{ngettext}{\param{const char *}{str}, \param{const char *}{strPlural}, \param{size\_t }{n}}
|
||||
|
||||
This macro expands into a call to plural form version of
|
||||
\helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation}
|
||||
function, so it marks the message for the extraction by {\tt xgettext} just as
|
||||
\helpref{wxTRANSLATE}{wxtranslate} does, but also returns the translation of
|
||||
the string for the current locale during execution, either singular or plural
|
||||
form depending on the value of \arg{n}.
|
||||
|
||||
\wxheading{See also}
|
||||
|
||||
\helpref{\_}{underscore}
|
||||
|
||||
|
||||
\membersection{::wxGetTranslation}\label{wxgettranslation}
|
||||
|
||||
\func{const char *}{wxGetTranslation}{\param{const char * }{str}}
|
||||
@@ -1412,8 +1429,15 @@ as wxGetTranslation.
|
||||
|
||||
The second form is used when retrieving translation of string that has
|
||||
different singular and plural form in English or different plural forms in some
|
||||
other language. \arg{strPlural} is plural form of the string in English and
|
||||
\arg{n} is used to determine the plural form.
|
||||
other language. It takes two extra arguments: \arg{str}
|
||||
parameter must contain the singular form of the string to be converted.
|
||||
It is also used as the key for the search in the catalog.
|
||||
The \arg{strPlural} parameter is the plural form (in English).
|
||||
The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no
|
||||
message catalog is found \arg{str} is returned if `n == 1',
|
||||
otherwise \arg{strPlural}. The \helpref{ngettext}{ngettext} macro is defined
|
||||
to do the same thing.
|
||||
See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling.
|
||||
|
||||
\membersection{::wxIsEmpty}\label{wxisempty}
|
||||
|
||||
@@ -1607,6 +1631,10 @@ the string for the current locale during execution.
|
||||
|
||||
Don't confuse this macro with \helpref{\_T()}{underscoret}!
|
||||
|
||||
\wxheading{See also}
|
||||
|
||||
\helpref{ngettext}{ngettext}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
\membersection{\_T}\label{underscoret}
|
||||
|
@@ -485,8 +485,14 @@ a string is not found; use \helpref{wxLogNull}{wxlogoverview} to suppress it).
|
||||
|
||||
The second form is used when retrieving translation of string that has
|
||||
different singular and plural form in English or different plural forms in some
|
||||
other language. \arg{szOrigString2} is plural form of the string in English and
|
||||
\arg{n} is used to determine the plural form.
|
||||
other language. It takes two extra arguments: \arg{szOrigString}
|
||||
parameter must contain the singular form of the string to be converted.
|
||||
It is also used as the key for the search in the catalog.
|
||||
The \arg{szOrigString2} parameter is the plural form (in English).
|
||||
The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no
|
||||
message catalog is found \arg{szOrigString} is returned if `n == 1',
|
||||
otherwise \arg{szOrigString2}.
|
||||
See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling.
|
||||
|
||||
\wxheading{Remarks}
|
||||
|
||||
|
@@ -32,7 +32,7 @@ The program i18n involves several steps:
|
||||
\begin{enumerate}\itemsep=0pt
|
||||
\item Translating the strings in the program text using
|
||||
\helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation} or equivalently the
|
||||
\helpref{\_()}{underscore} macro.
|
||||
\helpref{\_()}{underscore} and \helpref{ngettext}{ngettext} macros.
|
||||
\item Extracting the strings to be translated from the program: this uses the
|
||||
work done in the previous step because {\tt xgettext} program used for string
|
||||
extraction recognises the standard \_() as well as (using its {\tt -k} option)
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user