Fixed typos in the docs

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/branches/WX_2_2_BRANCH@6892 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
George Tasker
2000-03-21 19:18:16 +00:00
parent dcb8d5e619
commit 9a0466f130
71 changed files with 190 additions and 181 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ and it will be handled transparently under all systems.
Please read \helpref{Internationalization}{internationalization} which
describes locales concept.
Whereever in the following text {\it iso8859-2} and {\it windows-1250} are
Wherever in the following text {\it iso8859-2} and {\it windows-1250} are
used, any encodings are meant and any encodings may be substituted there.
\wxheading{Locales}
@@ -82,7 +82,7 @@ How is this done? When you tell wxLocale class to load message catalog that
contains the header (msgid "". Normal .mo catalogs do {\bf not} contain it,
you must remove the line with {\it fuzzy}!), it checks the charset. If the
charset is "alien" on the platform the program is currently running (e.g.
any of ISO encodings under Windows or CP12XX under Unix) it uses
any of ISO encodings under Windows or CP12XX under Unix) it uses
\helpref{wxEncodingConverter::GetPlatformEquivalents}{wxencodingconvertergetplatformequivalents}
to obtain encoding that is more common on this platform and converts
the message catalog to this encoding. Note that it does {\bf not} check