Rename context-specific translation macros and document them
Try to use more clear names for the macros and also try to make the sample more self-explanatory.
This commit is contained in:
@@ -317,16 +317,18 @@ MyFrame::MyFrame(wxLocale& locale)
|
||||
test_menu->Append(INTERNAT_TEST_MSGBOX, _("&Message box test"),
|
||||
_("Tests message box buttons labels translation"));
|
||||
|
||||
// Note that all these strings are currently "translated" only in French
|
||||
// catalog, so you need to use French locale to see them in action.
|
||||
wxMenu *macro_menu = new wxMenu;
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_1, _("item"));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_2, wxCONTEXT("cont1", "item"));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_3, wxCONTEXT("cont2", "item"));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_2, wxGETTEXT_IN_CONTEXT("context_1", "item"));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_3, wxGETTEXT_IN_CONTEXT("context_2", "item"));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_4, wxPLURAL("sing", "plur", 1));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_5, wxPLURAL("sing", "plur", 2));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_6, wxCONTEXTPLURAL("cont1", "sing", "plur", 1));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_7, wxCONTEXTPLURAL("cont1", "sing", "plur", 2));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_8, wxCONTEXTPLURAL("cont2", "sing", "plur", 1));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_9, wxCONTEXTPLURAL("cont2", "sing", "plur", 2));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_6, wxGETTEXT_IN_CONTEXT_PLURAL("context_1", "sing", "plur", 1));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_7, wxGETTEXT_IN_CONTEXT_PLURAL("context_1", "sing", "plur", 2));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_8, wxGETTEXT_IN_CONTEXT_PLURAL("context_2", "sing", "plur", 1));
|
||||
macro_menu->Append(INTERNAT_MACRO_9, wxGETTEXT_IN_CONTEXT_PLURAL("context_2", "sing", "plur", 2));
|
||||
|
||||
wxMenuBar *menu_bar = new wxMenuBar;
|
||||
menu_bar->Append(file_menu, _("&File"));
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user