Use Markdown formatting in the translation HOWTO
Also update Poedit name (case) and URL and remove thoroughly obsolete references to 4DOS.
This commit is contained in:
@@ -7,25 +7,18 @@ First of all, here is what you will need:
|
||||
|
||||
1. GNU gettext package
|
||||
|
||||
a) for Unix systems you can download gettext-0.xx.yy.tar.gz from any GNU
|
||||
mirror (RPMs and DEBs are also available from the usual places)
|
||||
|
||||
b) for Windows you can download the precompiled binaries from
|
||||
www.wxwidgets.org or install PoEdit (poedit.sourceforge.net) and
|
||||
add <installdir>/poEdit/bin to your path (so it can find xgettext).
|
||||
- For Unix systems you can download gettext-0.xx.yy.tar.gz from any GNU
|
||||
mirror (RPMs and DEBs are also available from the usual places)
|
||||
- For Windows you can download the precompiled binaries from
|
||||
www.wxwidgets.org or install [Poedit](https://poedit.net/) and add
|
||||
`<installdir>/poEdit/bin` to your path (so it can find xgettext).
|
||||
|
||||
2. A way to run a program recursively on an entire directory from the command
|
||||
line:
|
||||
|
||||
a) for Unix systems, this is done in locale/Makefile using the standard find
|
||||
command and xargs which is installed on almost all modern Unices. If you
|
||||
are unlucky enough to not have xargs, you can use the -exec option of find
|
||||
instead.
|
||||
|
||||
b) for Win32 systems you can use either Cygwin or MinGW. If you don't have
|
||||
those it is less trivial: if you have 4DOS/4NT/bash, that's
|
||||
fine, but you'd have to use some kind of "for /s" loop with the
|
||||
command.com/cmd.exe.
|
||||
- For Unix systems, this is done in `locale/Makefile` using the standard `find`
|
||||
command and `xargs` which is installed on almost all modern Unices.
|
||||
- For Win32 systems you can use Cygwin, MSYS or WSL.
|
||||
|
||||
3. Access to the git repository is not necessary strictly speaking, but will
|
||||
make things a lot easier for you and others.
|
||||
@@ -34,34 +27,34 @@ First of all, here is what you will need:
|
||||
Now a brief overview of the process of translations (please refer to GNU
|
||||
gettext documentation for more details). It happens in several steps:
|
||||
|
||||
1. the strings to translate are extracted from the C++ sources using xgettext
|
||||
program into a wxstd.pot file which is a "text message catalog"
|
||||
1. the strings to translate are extracted from the C++ sources using `xgettext`
|
||||
program into a `wxstd.pot` file which is a "text message catalog"
|
||||
|
||||
2. this new wxstd.pot file (which is updated from time to time by running
|
||||
`make wxstd.pot` in the `locale` subdirectory) is merged with existing
|
||||
translations in another .po file (for example, de.po) and replaces this
|
||||
file (this is done using the program msgmerge)
|
||||
file (this is done using the program `msgmerge`)
|
||||
|
||||
3. the resulting .po file must be translated
|
||||
|
||||
4. finally, msgformat must be run to produce a .mo file: "binary message catalog"
|
||||
4. finally, `msgformat` must be run to produce a .mo file: "binary message catalog"
|
||||
|
||||
|
||||
How does it happen in practice? There is a Makefile in the "locale"
|
||||
directory which will do almost everything (except translations) for you. i.e.
|
||||
just type "make lang.po" to create or update the message catalog for 'lang'.
|
||||
Then edit the resulting lang.po and make sure that there are no empty or fuzzy
|
||||
translations left (empty translations are the ones with msgstr "", fuzzy
|
||||
just type `make lang.po` to create or update the message catalog for 'lang'.
|
||||
Then edit the resulting `lang.po` and make sure that there are no empty or fuzzy
|
||||
translations left (empty translations are the ones with `msgstr ""`, fuzzy
|
||||
translations are those which have the word "fuzzy" in a comment just above
|
||||
them). Then type "make lang.mo" which will create the binary message catalog.
|
||||
them). Then type `make lang.mo` which will create the binary message catalog.
|
||||
|
||||
Under Windows (If you don't have Cygwin or MinGW), you should execute the
|
||||
commands manually, please have a look at Makefile to see what must be done.
|
||||
|
||||
For platform specific translations, .po files such as 'locale/msw/it.po' can be
|
||||
used to provide translations that override the usual ones in 'locale/it.po'.
|
||||
The generated .mo files are then installed under the names such as 'wxmsw.mo'
|
||||
alongside the generic 'wxstd.mo'.
|
||||
For platform specific translations, .po files such as `locale/msw/it.po` can be
|
||||
used to provide translations that override the usual ones in `locale/it.po`.
|
||||
The generated .mo files are then installed under the names such as `wxmsw.mo`
|
||||
alongside the generic `wxstd.mo`.
|
||||
|
||||
A new platform specific translation should be added to a section such as this
|
||||
in wx.bkl:
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user