diff --git a/docs/html/i18n.htm b/docs/html/i18n.htm
index db4e4776ad..f35c7d38e0 100644
--- a/docs/html/i18n.htm
+++ b/docs/html/i18n.htm
@@ -53,7 +53,7 @@ translations as of wxWindows 2.2.
French (standard) |
 |
Stephane Junique,
- Lionel Allorge
+ Lionel Allorge,
Gilles Guyot
|
@@ -63,7 +63,7 @@ translations as of wxWindows 2.2.
 |
Daniel Reith,
Gerhard Gruber,
- Stefan Hedemann
+ Stefan Hedemann,
Dr. Detlev Reymann
|
@@ -89,8 +89,9 @@ translations as of wxWindows 2.2.
Russian |
-  |
- Roman Rolinsky
+ |  |
+ Roman Rolinsky,
+ Vadim Zeitlin
|
diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po
index ddf7eb4299..270a503a38 100644
--- a/locale/ru.po
+++ b/locale/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-13 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Rolinsky \n"
+"Last-Translator: Roman Rolinsky , Vadim Zeitlin \n"
"Language-Team: wx-translators \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -201,9 +201,8 @@ msgstr "
# ../src/common/docview.cpp:1906
#: ../src/msw/mdi.cpp:1280 ../src/msw/mdi.cpp:1287
-#, fuzzy
msgid "&Window"
-msgstr "О&тменить"
+msgstr "&Окно"
# ../src/common/config.cpp:396
#: ../src/common/config.cpp:396
@@ -594,9 +593,8 @@ msgid "Can not create event object."
msgstr "Невозможно создать объект события."
#: ../src/msw/thread.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Can not create mutex"
-msgstr "Невозможно создать нить"
+msgstr "Невозможно создать семафор"
# ../src/common/filefn.cpp:1272 ../src/unix/dir.cpp:214
#: ../src/common/filefn.cpp:1287 ../src/msw/dir.cpp:294
@@ -635,32 +633,31 @@ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr "Не могу проверить формат изображения файла '%s': файл не существует."
#: ../src/msw/registry.cpp:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't close registry key '%s'"
-msgstr "невозможно закрыть ключ registry '%s'"
+msgstr "Невозможно закрыть ключ registry '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:486
#, c-format
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно скопировать значение неподдерживаемого типа %d."
#: ../src/msw/listctrl.cpp:212
msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать listview control, проверьте установку comctl32.dll."
#: ../src/msw/registry.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create registry key '%s'"
-msgstr "невозможно создать ключ registry '%s'"
+msgstr "Невозможно создать ключ registry '%s'"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:418
-#, fuzzy
msgid "Can't create the inter-process read pipe"
-msgstr "Невозможно создать нить"
+msgstr "Невозможно создать коммуникационный канал для чтения"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:430
msgid "Can't create the inter-process write pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно создать коммуникационный канал для записи"
#: ../src/msw/thread.cpp:494
msgid "Can't create thread"
@@ -676,9 +673,9 @@ msgstr ""
"Возможны проблемы совместимости Windows 3.x?"
#: ../src/msw/registry.cpp:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't delete key '%s'"
-msgstr "невозможно удалить ключ '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'"
#: ../src/msw/iniconf.cpp:476
#, c-format
@@ -686,24 +683,24 @@ msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
-msgstr "невозможно удалить значение '%s' ключа '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить значение '%s' ключа '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't delete value of key '%s'"
-msgstr "невозможно удалить значение ключа '%s'"
+msgstr "Невозможно удалить значение ключа '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:991
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
-msgstr "невозможно подсчитать подключи ключа '%s'"
+msgstr "Невозможно подсчитать подключи ключа '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:946
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
-msgstr "невозможно подсчитать значения ключа '%s'"
+msgstr "Невозможно подсчитать значения ключа '%s'"
# ../src/common/ffile.cpp:234
#: ../src/common/ffile.cpp:234
@@ -726,9 +723,9 @@ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "Не могу найти объект сериализации '%s' для объекта '%s'."
#: ../src/msw/registry.cpp:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't get info about registry key '%s'"
-msgstr "невозможно получить информацию о ключе registry '%s'"
+msgstr "Невозможно получить информацию о ключе registry '%s'"
# ../src/common/image.cpp:626 ../src/common/image.cpp:646
#: ../src/common/image.cpp:626 ../src/common/image.cpp:646
@@ -743,24 +740,24 @@ msgstr "
# ../src/common/ffile.cpp:85 ../src/common/file.cpp:243
#: ../src/msw/dib.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
-msgstr "невозможно открыть файл '%s'"
+msgstr "Невозможно открыть файл '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
-msgstr "невозможно открыть ключ registry '%s'"
+msgstr "Невозможно открыть ключ registry '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
-msgstr "невозможно прочитать значение '%s'"
+msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:769 ../src/msw/registry.cpp:808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
-msgstr "невозможно прочитать значение ключа '%s'"
+msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'"
# ../src/generic/logg.cpp:531 ../src/generic/logg.cpp:928
#: ../src/generic/logg.cpp:531 ../src/generic/logg.cpp:928
@@ -772,9 +769,9 @@ msgid "Can't set thread priority"
msgstr "Невозможно установить приоритет нити"
#: ../src/msw/registry.cpp:794 ../src/msw/registry.cpp:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
-msgstr "невозможно установить значение '%s'"
+msgstr "Невозможно установить значение '%s'"
# ../src/common/dlgcmn.cpp:148 ../src/common/prntbase.cpp:109
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2241 ../src/generic/dirdlgg.cpp:424
@@ -796,11 +793,11 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:514
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно определить текущее модемное подсоединение: %s"
#: ../src/msw/dialup.cpp:827
msgid "Cannot find the location of address book file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл с адрессной книжкой не найден"
# ../src/unix/threadpsx.cpp:954
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:954
@@ -820,7 +817,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:920
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно повесить трубку - нет подсоединения."
#: ../src/msw/app.cpp:252
msgid "Cannot initialize OLE"
@@ -888,7 +885,7 @@ msgstr "Central European (ISO-8859-2/Latin 2)"
#: ../src/msw/dialup.cpp:762
msgid "Choose ISP to dial"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите подсоединения"
# ../src/gtk/fontdlg.cpp:159
#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:159
@@ -960,9 +957,9 @@ msgid "Could not find tab for id"
msgstr "невозможно найти tab для id"
#: ../src/msw/textctrl.cpp:1244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
-msgstr "Невозможно проинициализировать Rich Edit DLL"
+msgstr "Невозможно проинициализировать Rich Edit DLL '%s'"
# ../src/common/resource.cpp:796
#: ../src/common/resource.cpp:796
@@ -1002,7 +999,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/thread.cpp:166
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
-msgstr "Невозможно получить блок для mutex"
+msgstr "Невозможно получить семафор"
#: ../src/msw/dragimag.cpp:142 ../src/msw/dragimag.cpp:179
#: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174
@@ -1011,9 +1008,8 @@ msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений."
#: ../src/msw/timer.cpp:96
-#, fuzzy
msgid "Couldn't create a timer"
-msgstr "Невозможно освободить mutex"
+msgstr "Невозможно создать таймер"
# ../src/common/dynlib.cpp:268
#: ../src/common/dynlib.cpp:305
@@ -1028,7 +1024,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:625
#, c-format
msgid "Couldn't launch DDE server '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно запустить сервер DDE '%s."
# ../src/common/imagpng.cpp:245
#: ../src/common/imagpng.cpp:251
@@ -1038,9 +1034,9 @@ msgstr ""
"недостаточно памяти."
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
-msgstr "Ошибка установки данных clipboard в формате %s"
+msgstr "Невозможно зарегестрировать формат '%s;"
#: ../src/msw/thread.cpp:198
msgid "Couldn't release a mutex"
@@ -1053,9 +1049,8 @@ msgstr "
# ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
#: ../src/msw/thread.cpp:933
-#, fuzzy
msgid "Couldn't terminate thread"
-msgstr "Не удалось завершить нить."
+msgstr "Не удалось завершить нить"
# ../src/generic/dirdlgg.cpp:571
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:571
@@ -1084,9 +1079,8 @@ msgstr "
# ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
#: ../src/msw/dde.cpp:586
-#, fuzzy
msgid "DDE poke request failed"
-msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода"
+msgstr "Ошибка записи DDE"
# ../src/common/paper.cpp:128
#: ../src/common/paper.cpp:128
@@ -1108,6 +1102,8 @@ msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
+"Сервис удаленного подсоединения (RAS) не установлен на этой машине."
+"Пожалуйста установите его."
# ../src/generic/tipdlg.cpp:177
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:177
@@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:855
#, c-format
msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно %s удаленное подсоединение: %s"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
msgid "Failed to close the clipboard."
@@ -1273,47 +1269,45 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:796
msgid "Failed to connect: missing username/password."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно подключиться: нет имени/пароля."
#: ../src/msw/dialup.cpp:742
-#, fuzzy
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
-msgstr "Ошибка создания диалога."
+msgstr "Невозможно дозвониться: нету ISP."
#: ../src/msw/registry.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to copy registry value '%s'"
-msgstr "невозможно открыть ключ registry '%s'"
+msgstr "Невозможно скопировать значение registry '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:599
#, c-format
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно скопировать ключ registry '%s'"
#: ../src/msw/dde.cpp:923
-#, fuzzy
msgid "Failed to create DDE string"
-msgstr "Ошибка создания диалога."
+msgstr "Ошибка создания строки DDE"
#: ../src/msw/mdi.cpp:421
msgid "Failed to create MDI parent frame."
msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI."
#: ../src/msw/statbr95.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Failed to create a status bar."
-msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI."
+msgstr "Ошибка создания статусной строки."
#: ../src/msw/dde.cpp:401
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно подключиться к серверу '%s' по теме '%s'"
#: ../src/msw/dialog.cpp:176
msgid ""
"Failed to create dialog. You probably forgot to include wx/msw/wx.rc in your "
"resources."
msgstr ""
+"Невозможно создать диалог. Не забыли ли Вы включить wx/msw/wx.rc в ресурсы?"
# ../src/generic/dirdlgg.cpp:549
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:549
@@ -1332,12 +1326,12 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:605
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером"
#: ../src/msw/dialup.cpp:635
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно дозвониться: %s"
# ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
@@ -1377,12 +1371,11 @@ msgstr ""
# ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
#: ../src/msw/dialup.cpp:695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
-msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n"
+msgstr "Не удалось получить номера ISP: %s"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:623
-#, fuzzy
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr "Не удалось извлечь данные из clipboard."
@@ -1417,9 +1410,8 @@ msgid "Failed to open the clipboard."
msgstr "Не удалось открыть clipboard."
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:539
-#, fuzzy
msgid "Failed to put data on the clipboard"
-msgstr "Не удалось извлечь данные из clipboard."
+msgstr "Не удалось положить данные на clipboard."
# ../src/unix/utilsunx.cpp:540
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:540
@@ -1428,9 +1420,9 @@ msgstr "
# ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
#: ../src/msw/dde.cpp:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
-msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n"
+msgstr "Не удалось зарегестрировать сервер DDE '%s'"
# ../src/common/fontmap.cpp:507
#: ../src/common/fontmap.cpp:520
@@ -1439,32 +1431,30 @@ msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'."
#: ../src/msw/registry.cpp:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
-msgstr "невозможно создать ключ registry '%s'"
+msgstr "Невозможно переименовать значение registry из '%s' в '%s."
#: ../src/msw/registry.cpp:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
-msgstr "невозможно создать ключ registry '%s'"
+msgstr "Невозможно переименовать ключ registry из '%s' в '%s."
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:428
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr "Не удалось извлечь данные из clipboard."
#: ../src/msw/dialup.cpp:459
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
-msgstr "Не удалось извлечь данные из clipboard."
+msgstr "Не удалось получить сообщение об ошибке RAS"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:652
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
-msgstr "Не удалось извлечь данные из clipboard."
+msgstr "Не удалось найти форматы поддерживаемые clipboard"
#: ../src/msw/dde.cpp:650
msgid "Failed to send DDE advise notification"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно послать нотификацию DDE"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:300
msgid "Failed to set clipboard data."
@@ -1489,21 +1479,20 @@ msgstr "
# ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
#: ../src/msw/dde.cpp:624
-#, fuzzy
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
-msgstr "Не удалось завершить нить."
+msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' с DDE сервером."
# ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
#: ../src/msw/dialup.cpp:928
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
-msgstr "Не удалось завершить нить."
+msgstr "Не удалось повесить трубку: %s"
# ../src/common/ffile.cpp:182
#: ../src/msw/dde.cpp:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
-msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'."
+msgstr "Не удалось отзарегестрировать DDE сервер '%s'"
# ../src/generic/logg.cpp:367
#: ../src/generic/logg.cpp:367
@@ -1783,10 +1772,7 @@ msgstr "Italy Envelope, 110 x 230
# ../src/common/imagjpeg.cpp:198
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:202
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
-msgstr ""
-"JPEG: "
-"невозможно[D[D[D[D[D[D[D[D[Н[C[C[C[C[C[C[C[C[C[C[C[C[D"
-"[D[D загрузить - возможно файл поврежден."
+msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден."
# ../src/common/imagjpeg.cpp:315
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:315
@@ -2164,7 +2150,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:763
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите ISP"
# ../src/common/prntbase.cpp:107
#: ../src/common/prntbase.cpp:107
@@ -2338,12 +2324,12 @@ msgstr "
#: ../src/msw/registry.cpp:528
#, c-format
msgid "Registry key '%s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ключ registry '%s' уже существует."
#: ../src/msw/registry.cpp:497
#, c-format
msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
-msgstr ""
+msgstr "Ключ registry '%s' не существует, невозможно его переименовать."
#: ../src/msw/registry.cpp:623
#, c-format
@@ -2359,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:428
#, c-format
msgid "Registry value '%s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Значение registry '%s' уже существует."
# ../src/generic/helphtml.cpp:319
#: ../src/generic/helphtml.cpp:319
@@ -2378,9 +2364,9 @@ msgstr "
# ../src/common/ffile.cpp:133 ../src/common/ffile.cpp:154
#: ../src/msw/filedlg.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Replace file '%s'?"
-msgstr "Ошибка чтения файла '%s'"
+msgstr "Заменить файл '%s'?"
# ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
@@ -2489,7 +2475,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:535
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Несколько активных подсоединений найдено, случайно выбираем одно."
# ../src/html/helpfrm.cpp:331
#: ../src/html/helpfrm.cpp:331
@@ -2628,14 +2614,14 @@ msgstr ""
# ../src/common/image.cpp:926
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
-msgstr "Не могу проверить формат изображения файла '%s': файл не существует."
+msgstr "Формат clipboard '%d' не существует."
# ../src/generic/dirdlgg.cpp:535
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:535
msgid "The directory "
-msgstr "Директорий"
+msgstr "Директория "
# ../src/common/fontmap.cpp:655
#: ../src/common/fontmap.cpp:672
@@ -2681,6 +2667,8 @@ msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr ""
+"Сервис удаленного подсоединения (RAS) установленный на этой машине "
+"недостаточно новый (функция %s не найденф)."
#: ../src/msw/thread.cpp:1058
msgid ""
@@ -2797,7 +2785,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:1019
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x"
# ../src/common/fontmap.cpp:329
#: ../src/common/fontmap.cpp:329
@@ -2924,22 +2912,21 @@ msgstr "
#: ../src/msw/utils.cpp:545
msgid "Win32s on Windows 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "Win32s на Windows 3.1"
# ../src/html/helpfrm.cpp:340
#: ../src/msw/mdi.cpp:1311
-#, fuzzy
msgid "Window"
-msgstr "Найти"
+msgstr "Окно"
#: ../src/msw/utils.cpp:577
msgid "Windows 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 3.1"
#: ../src/msw/utils.cpp:549
#, c-format
msgid "Windows 9%c"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 9%c"
# ../src/common/fontmap.cpp:119
#: ../src/common/fontmap.cpp:119
@@ -3030,7 +3017,7 @@ msgstr "[
#: ../src/msw/dde.cpp:986
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
-msgstr ""
+msgstr "непереводимо (a DDEML application has created a prolonged race condition)"
#: ../src/msw/dde.cpp:974
msgid ""
@@ -3038,17 +3025,20 @@ msgid ""
"function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
-msgstr ""
+msgstr "непереводимо\n"
+"(a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
+"function,\n"
+"or an invalid instance identifier\n"
+"was passed to a DDEML function)"
#: ../src/msw/dde.cpp:992
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "попытка клиента установить связь не удалась."
# ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
#: ../src/msw/dde.cpp:989
-#, fuzzy
msgid "a memory allocation failed."
-msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода"
+msgstr "ошибка выделения памяти."
#: ../src/msw/dde.cpp:983
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
@@ -3083,9 +3073,8 @@ msgstr ""
# ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
#: ../src/msw/dde.cpp:995
-#, fuzzy
msgid "a transaction failed."
-msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода"
+msgstr "транзакция не завершилась"
# ../src/common/utilscmn.cpp:466
#: ../src/common/utilscmn.cpp:466
@@ -3289,7 +3278,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:856
msgid "establish"
-msgstr ""
+msgstr "установить"
# ../src/common/ffile.cpp:182
#: ../src/common/ffile.cpp:182
@@ -3359,7 +3348,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:856
msgid "initiate"
-msgstr ""
+msgstr "начать звонить"
# ../src/common/file.cpp:440
#: ../src/common/file.cpp:440
@@ -3415,7 +3404,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:961
msgid "no DDE error."
-msgstr ""
+msgstr "нет ошибки"
# ../src/html/helpdata.cpp:644
#: ../src/html/helpdata.cpp:644
@@ -3529,7 +3518,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:462
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
-msgstr ""
+msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)"
# ../src/common/file.cpp:339
#: ../src/common/file.cpp:339