git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/branches/WX_2_2_BRANCH@8076 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Vadim Zeitlin
2000-08-13 14:57:42 +00:00
parent 46f20c3227
commit 5c2fa2063c
2 changed files with 113 additions and 123 deletions

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ translations as of wxWindows 2.2.
<td valign=center>French (standard)</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Done"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:Stephane.Junique@optics.kth.se">Stephane Junique</A>,
<A HREF="mailto:lionel.allorge@lunerouge.com">Lionel Allorge</A>
<A HREF="mailto:lionel.allorge@lunerouge.com">Lionel Allorge</A>,
<A HREF="mailto:Gilles.Guyot@Krypton.be">Gilles Guyot</A>
</td>
</tr>
@@ -63,7 +63,7 @@ translations as of wxWindows 2.2.
<td align=center valign=center><IMG SRC="icons/no.gif" ALT="Not yet"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:DanR@gmx.de">Daniel Reith</A>,
<A HREF="mailto:sparhawk@aon.at">Gerhard Gruber</A>,
<A HREF="mailto:stefan@hedemann.de">Stefan Hedemann</A>
<A HREF="mailto:stefan@hedemann.de">Stefan Hedemann</A>,
<A HREF="mailto:D.Reymann@geisenheim.mnd.fh-wiesbaden.de">Dr. Detlev Reymann</A>
</td>
</tr>
@@ -89,8 +89,9 @@ translations as of wxWindows 2.2.
<tr>
<td valign=center>Russian</td>
<td align=center valign=center><IMG SRC="icons/no.gif" ALT="Not yet"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:rolinsky@mema.ucl.ac.be">Roman Rolinsky</A>
<td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Ok"></td>
<td align=center valign=center><A HREF="mailto:rolinsky@mema.ucl.ac.be">Roman Rolinsky</A>,
<A HREF="mailto:vadim@wxwindows.org">Vadim Zeitlin</A>
</td>
</tr>

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-13 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Roman Rolinsky <rolinsky@mema.ucl.ac.be>\n"
"Last-Translator: Roman Rolinsky <rolinsky@mema.ucl.ac.be>, Vadim Zeitlin <vadimwxwindows.org>\n"
"Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -201,9 +201,8 @@ msgstr "
# ../src/common/docview.cpp:1906
#: ../src/msw/mdi.cpp:1280 ../src/msw/mdi.cpp:1287
#, fuzzy
msgid "&Window"
msgstr "ï&ÔÍÅÎÉÔØ"
msgstr "&ïËÎÏ"
# ../src/common/config.cpp:396
#: ../src/common/config.cpp:396
@@ -594,9 +593,8 @@ msgid "Can not create event object."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂßÅËÔ ÓÏÂÙÔÉÑ."
#: ../src/msw/thread.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Can not create mutex"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÉÔØ"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÅÍÁÆÏÒ"
# ../src/common/filefn.cpp:1272 ../src/unix/dir.cpp:214
#: ../src/common/filefn.cpp:1287 ../src/msw/dir.cpp:294
@@ -635,32 +633,31 @@ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: ../src/msw/registry.cpp:410
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't close registry key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:486
#, c-format
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÔÉÐÁ %d."
#: ../src/msw/listctrl.cpp:212
msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ listview control, ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ comctl32.dll."
#: ../src/msw/registry.cpp:393
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't create registry key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Can't create the inter-process read pipe"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÉÔØ"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÏÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:430
msgid "Can't create the inter-process write pipe"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÏÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: ../src/msw/thread.cpp:494
msgid "Can't create thread"
@@ -676,9 +673,9 @@ msgstr ""
"÷ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Windows 3.x?"
#: ../src/msw/registry.cpp:653
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't delete key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ '%s'"
#: ../src/msw/iniconf.cpp:476
#, c-format
@@ -686,24 +683,24 @@ msgid "Can't delete the INI file '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ INI-ÆÁÊÌ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:678
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s' ËÌÀÞÁ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s' ËÌÀÞÁ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:689
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't delete value of key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÀÞÁ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÀÞÁ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:991
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÐÏÄËÌÀÞÉ ËÌÀÞÁ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÐÏÄËÌÀÞÉ ËÌÀÞÁ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:946
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÀÞÁ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄÓÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ËÌÀÞÁ '%s'"
# ../src/common/ffile.cpp:234
#: ../src/common/ffile.cpp:234
@@ -726,9 +723,9 @@ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÏÂßÅËÔ ÓÅÒÉÁÌÉÚÁÃÉÉ '%s' ÄÌÑ ÏÂßÅËÔÁ '%s'."
#: ../src/msw/registry.cpp:342
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't get info about registry key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ËÌÀÞÅ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ËÌÀÞÅ registry '%s'"
# ../src/common/image.cpp:626 ../src/common/image.cpp:646
#: ../src/common/image.cpp:626 ../src/common/image.cpp:646
@@ -743,24 +740,24 @@ msgstr "
# ../src/common/ffile.cpp:85 ../src/common/file.cpp:243
#: ../src/msw/dib.cpp:434
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:368
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't open registry key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:870
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't read value of '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:769 ../src/msw/registry.cpp:808
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't read value of key '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÀÞÁ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ËÌÀÞÁ '%s'"
# ../src/generic/logg.cpp:531 ../src/generic/logg.cpp:928
#: ../src/generic/logg.cpp:531 ../src/generic/logg.cpp:928
@@ -772,9 +769,9 @@ msgid "Can't set thread priority"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÉÔÉ"
#: ../src/msw/registry.cpp:794 ../src/msw/registry.cpp:894
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ '%s'"
# ../src/common/dlgcmn.cpp:148 ../src/common/prntbase.cpp:109
# ../src/generic/dcpsg.cpp:2241 ../src/generic/dirdlgg.cpp:424
@@ -796,11 +793,11 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:514
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÏÄÅÍÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
#: ../src/msw/dialup.cpp:827
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr ""
msgstr "æÁÊÌ Ó ÁÄÒÅÓÓÎÏÊ ËÎÉÖËÏÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
# ../src/unix/threadpsx.cpp:954
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:954
@@ -820,7 +817,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:920
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÅÓÉÔØ ÔÒÕÂËÕ - ÎÅÔ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ."
#: ../src/msw/app.cpp:252
msgid "Cannot initialize OLE"
@@ -888,7 +885,7 @@ msgstr "Central European (ISO-8859-2/Latin 2)"
#: ../src/msw/dialup.cpp:762
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr ""
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
# ../src/gtk/fontdlg.cpp:159
#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:159
@@ -960,9 +957,9 @@ msgid "Could not find tab for id"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ tab ÄÌÑ id"
#: ../src/msw/textctrl.cpp:1244
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Rich Edit DLL"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Rich Edit DLL '%s'"
# ../src/common/resource.cpp:796
#: ../src/common/resource.cpp:796
@@ -1002,7 +999,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/thread.cpp:166
msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏË ÄÌÑ mutex"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÅÍÁÆÏÒ"
#: ../src/msw/dragimag.cpp:142 ../src/msw/dragimag.cpp:179
#: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174
@@ -1011,9 +1008,8 @@ msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Ë ÓÐÉÓËÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ."
#: ../src/msw/timer.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Couldn't create a timer"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ mutex"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ"
# ../src/common/dynlib.cpp:268
#: ../src/common/dynlib.cpp:305
@@ -1028,7 +1024,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:625
#, c-format
msgid "Couldn't launch DDE server '%s'."
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s."
# ../src/common/imagpng.cpp:245
#: ../src/common/imagpng.cpp:251
@@ -1038,9 +1034,9 @@ msgstr ""
"ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ."
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:151
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÁÎÎÙÈ clipboard × ÆÏÒÍÁÔÅ %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ '%s;"
#: ../src/msw/thread.cpp:198
msgid "Couldn't release a mutex"
@@ -1053,9 +1049,8 @@ msgstr "
# ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
#: ../src/msw/thread.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Couldn't terminate thread"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÎÉÔØ."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÎÉÔØ"
# ../src/generic/dirdlgg.cpp:571
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:571
@@ -1084,9 +1079,8 @@ msgstr "
# ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
#: ../src/msw/dde.cpp:586
#, fuzzy
msgid "DDE poke request failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÔÏËÁ ××ÏÄÁ-×Ù×ÏÄÁ"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ DDE"
# ../src/common/paper.cpp:128
#: ../src/common/paper.cpp:128
@@ -1108,6 +1102,8 @@ msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr ""
"óÅÒ×ÉÓ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (RAS) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÎÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ."
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÇÏ."
# ../src/generic/tipdlg.cpp:177
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:177
@@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:855
#, c-format
msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ %s ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
msgid "Failed to close the clipboard."
@@ -1273,47 +1269,45 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:796
msgid "Failed to connect: missing username/password."
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ: ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ/ÐÁÒÏÌÑ."
#: ../src/msw/dialup.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÁ."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÚ×ÏÎÉÔØÓÑ: ÎÅÔÕ ISP."
#: ../src/msw/registry.cpp:590
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to copy registry value '%s'"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ registry '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:599
#, c-format
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
#: ../src/msw/dde.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Failed to create DDE string"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÁ."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ DDE"
#: ../src/msw/mdi.cpp:421
msgid "Failed to create MDI parent frame."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI."
#: ../src/msw/statbr95.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Failed to create a status bar."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ MDI."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÔÁÔÕÓÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ."
#: ../src/msw/dde.cpp:401
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ '%s' ÐÏ ÔÅÍÅ '%s'"
#: ../src/msw/dialog.cpp:176
msgid ""
"Failed to create dialog. You probably forgot to include wx/msw/wx.rc in your "
"resources."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ. îÅ ÚÁÂÙÌÉ ÌÉ ÷Ù ×ËÌÀÞÉÔØ wx/msw/wx.rc × ÒÅÓÕÒÓÙ?"
# ../src/generic/dirdlgg.cpp:549
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:549
@@ -1332,12 +1326,12 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:605
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ 'advise loop' Ó DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
#: ../src/msw/dialup.cpp:635
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÚ×ÏÎÉÔØÓÑ: %s"
# ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
@@ -1377,12 +1371,11 @@ msgstr ""
# ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
#: ../src/msw/dialup.cpp:695
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s'\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ISP: %s"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚ×ÌÅÞØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ clipboard."
@@ -1417,9 +1410,8 @@ msgid "Failed to open the clipboard."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ clipboard."
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Failed to put data on the clipboard"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚ×ÌÅÞØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ clipboard."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÏÖÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÎÁ clipboard."
# ../src/unix/utilsunx.cpp:540
#: ../src/unix/utilsunx.cpp:540
@@ -1428,9 +1420,9 @@ msgstr "
# ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
#: ../src/msw/dde.cpp:285
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s'\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ DDE '%s'"
# ../src/common/fontmap.cpp:507
#: ../src/common/fontmap.cpp:520
@@ -1439,32 +1431,30 @@ msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÏÍÎÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ÄÌÑ ÎÁÂÏÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× '%s'."
#: ../src/msw/registry.cpp:436
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ registry ÉÚ '%s' × '%s."
#: ../src/msw/registry.cpp:536
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ registry '%s'"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ registry ÉÚ '%s' × '%s."
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:428
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚ×ÌÅÞØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ clipboard."
#: ../src/msw/dialup.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚ×ÌÅÞØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ clipboard."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ RAS"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÚ×ÌÅÞØ ÄÁÎÎÙÅ ÉÚ clipboard."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÏÒÍÁÔÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ clipboard"
#: ../src/msw/dde.cpp:650
msgid "Failed to send DDE advise notification"
msgstr ""
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ DDE"
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:300
msgid "Failed to set clipboard data."
@@ -1489,21 +1479,20 @@ msgstr "
# ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
#: ../src/msw/dde.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÎÉÔØ."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ 'advise loop' Ó DDE ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
# ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
#: ../src/msw/dialup.cpp:928
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÎÉÔØ."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏ×ÅÓÉÔØ ÔÒÕÂËÕ: %s"
# ../src/common/ffile.cpp:182
#: ../src/msw/dde.cpp:301
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ '%s'."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ DDE ÓÅÒ×ÅÒ '%s'"
# ../src/generic/logg.cpp:367
#: ../src/generic/logg.cpp:367
@@ -1783,10 +1772,7 @@ msgstr "Italy Envelope, 110 x 230
# ../src/common/imagjpeg.cpp:198
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:202
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr ""
"JPEG: "
"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
"[D ÚÁÇÒÕÚÉÔØ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ."
msgstr "JPEG: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ."
# ../src/common/imagjpeg.cpp:315
#: ../src/common/imagjpeg.cpp:315
@@ -2164,7 +2150,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:763
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr ""
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ISP"
# ../src/common/prntbase.cpp:107
#: ../src/common/prntbase.cpp:107
@@ -2338,12 +2324,12 @@ msgstr "
#: ../src/msw/registry.cpp:528
#, c-format
msgid "Registry key '%s' already exists."
msgstr ""
msgstr "ëÌÀÞ registry '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
#: ../src/msw/registry.cpp:497
#, c-format
msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
msgstr ""
msgstr "ëÌÀÞ registry '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÅÇÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ."
#: ../src/msw/registry.cpp:623
#, c-format
@@ -2359,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msw/registry.cpp:428
#, c-format
msgid "Registry value '%s' already exists."
msgstr ""
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ registry '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
# ../src/generic/helphtml.cpp:319
#: ../src/generic/helphtml.cpp:319
@@ -2378,9 +2364,9 @@ msgstr "
# ../src/common/ffile.cpp:133 ../src/common/ffile.cpp:154
#: ../src/msw/filedlg.cpp:445
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Replace file '%s'?"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s'"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÆÁÊÌ '%s'?"
# ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
@@ -2489,7 +2475,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:535
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
msgstr ""
msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ, ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÉÒÁÅÍ ÏÄÎÏ."
# ../src/html/helpfrm.cpp:331
#: ../src/html/helpfrm.cpp:331
@@ -2628,14 +2614,14 @@ msgstr ""
# ../src/common/image.cpp:926
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:169
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ '%s': ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
msgstr "æÏÒÍÁÔ clipboard '%d' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
# ../src/generic/dirdlgg.cpp:535
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:535
msgid "The directory "
msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÊ"
msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ "
# ../src/common/fontmap.cpp:655
#: ../src/common/fontmap.cpp:672
@@ -2681,6 +2667,8 @@ msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr ""
"óÅÒ×ÉÓ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (RAS) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÎÁ ÜÔÏÊ ÍÁÛÉÎÅ "
"ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÎÏ×ÙÊ (ÆÕÎËÃÉÑ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÆ)."
#: ../src/msw/thread.cpp:1058
msgid ""
@@ -2797,7 +2785,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:1019
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
msgstr ""
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ DDE %08x"
# ../src/common/fontmap.cpp:329
#: ../src/common/fontmap.cpp:329
@@ -2924,22 +2912,21 @@ msgstr "
#: ../src/msw/utils.cpp:545
msgid "Win32s on Windows 3.1"
msgstr ""
msgstr "Win32s ÎÁ Windows 3.1"
# ../src/html/helpfrm.cpp:340
#: ../src/msw/mdi.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "îÁÊÔÉ"
msgstr "ïËÎÏ"
#: ../src/msw/utils.cpp:577
msgid "Windows 3.1"
msgstr ""
msgstr "Windows 3.1"
#: ../src/msw/utils.cpp:549
#, c-format
msgid "Windows 9%c"
msgstr ""
msgstr "Windows 9%c"
# ../src/common/fontmap.cpp:119
#: ../src/common/fontmap.cpp:119
@@ -3030,7 +3017,7 @@ msgstr "[
#: ../src/msw/dde.cpp:986
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
msgstr ""
msgstr "ÎÅÐÅÒÅ×ÏÄÉÍÏ (a DDEML application has created a prolonged race condition)"
#: ../src/msw/dde.cpp:974
msgid ""
@@ -3038,17 +3025,20 @@ msgid ""
"function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function."
msgstr ""
msgstr "ÎÅÐÅÒÅ×ÏÄÉÍÏ\n"
"(a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
"function,\n"
"or an invalid instance identifier\n"
"was passed to a DDEML function)"
#: ../src/msw/dde.cpp:992
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
msgstr ""
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ËÌÉÅÎÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó×ÑÚØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ."
# ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
#: ../src/msw/dde.cpp:989
#, fuzzy
msgid "a memory allocation failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÔÏËÁ ××ÏÄÁ-×Ù×ÏÄÁ"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ."
#: ../src/msw/dde.cpp:983
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
@@ -3083,9 +3073,8 @@ msgstr ""
# ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
#: ../src/msw/dde.cpp:995
#, fuzzy
msgid "a transaction failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÔÏËÁ ××ÏÄÁ-×Ù×ÏÄÁ"
msgstr "ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ"
# ../src/common/utilscmn.cpp:466
#: ../src/common/utilscmn.cpp:466
@@ -3289,7 +3278,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:856
msgid "establish"
msgstr ""
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
# ../src/common/ffile.cpp:182
#: ../src/common/ffile.cpp:182
@@ -3359,7 +3348,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:856
msgid "initiate"
msgstr ""
msgstr "ÎÁÞÁÔØ Ú×ÏÎÉÔØ"
# ../src/common/file.cpp:440
#: ../src/common/file.cpp:440
@@ -3415,7 +3404,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:961
msgid "no DDE error."
msgstr ""
msgstr "ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ"
# ../src/html/helpdata.cpp:644
#: ../src/html/helpdata.cpp:644
@@ -3529,7 +3518,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dialup.cpp:462
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
msgstr ""
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ (ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %08x)"
# ../src/common/file.cpp:339
#: ../src/common/file.cpp:339