updated Czech translation

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@18234 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Václav Slavík
2002-12-14 21:16:41 +00:00
parent 118cc185eb
commit 59da340790

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.4\n" "Project-Id-Version: wxWindows-2.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-12 11:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-12 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 16:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-14 22:10--100\n"
"Last-Translator: foo <foo@bar.cz>\n" "Last-Translator: Vaclav Slavik <vaclav.slavik@matfyz.cz>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n" "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%s - varov
#: ../src/common/msgout.cpp:108 #: ../src/common/msgout.cpp:108
#, c-format #, c-format
msgid "%s message" msgid "%s message"
msgstr "" msgstr "%s"
#: ../src/common/resourc2.cpp:709 #: ../src/common/resourc2.cpp:709
#: ../src/common/resource.cpp:2366 #: ../src/common/resource.cpp:2366
@@ -133,14 +133,13 @@ msgstr "Kask
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zav<61><76>t" msgstr "&Zav<61><76>t"
# POUZIT WINDOWS TERMINOLOGII!
#: ../src/msw/textctrl.cpp:1681 #: ../src/msw/textctrl.cpp:1681
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Kop<6F>rovat"
#: ../src/msw/textctrl.cpp:1683 #: ../src/msw/textctrl.cpp:1683
msgid "&Delete" msgid "&Delete"
msgstr "&Smazat" msgstr "&Odstranit"
#: ../src/generic/logg.cpp:695 #: ../src/generic/logg.cpp:695
msgid "&Details" msgid "&Details"
@@ -162,10 +161,9 @@ msgstr "N
msgid "&Log" msgid "&Log"
msgstr "&Log" msgstr "&Log"
# POUZIT WINDOWS TERMINOLOGII!
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541
msgid "&Move" msgid "&Move"
msgstr "" msgstr "&P<>esunout"
#: ../src/msw/mdi.cpp:193 #: ../src/msw/mdi.cpp:193
#: ../src/generic/mdig.cpp:115 #: ../src/generic/mdig.cpp:115
@@ -438,9 +436,8 @@ msgstr "Ob
#: ../src/common/imagbmp.cpp:468 #: ../src/common/imagbmp.cpp:468
#: ../src/common/imagbmp.cpp:484 #: ../src/common/imagbmp.cpp:484
#, fuzzy
msgid "BMP: Couldn't allocate memory." msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr "PNM: Nemohu alokovat pam<61><6D>." msgstr "BMP: Nemohu alokovat pam<61><6D>."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:86 #: ../src/common/imagbmp.cpp:86
msgid "BMP: Couldn't save invalid image." msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
@@ -463,7 +460,6 @@ msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
msgstr "BMP: Nemohu zapsat hlavi<76>ku souboru (BitmapInfo)." msgstr "BMP: Nemohu zapsat hlavi<76>ku souboru (BitmapInfo)."
#: ../src/common/imagbmp.cpp:120 #: ../src/common/imagbmp.cpp:120
#, fuzzy
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
msgstr "BMP: wxImage nem<65> vlastn<74> wxPalette." msgstr "BMP: wxImage nem<65> vlastn<74> wxPalette."
@@ -572,14 +568,13 @@ msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr "Nemohu kop<6F>rovat hodnoty nepodporovan<61>ho typu %d" msgstr "Nemohu kop<6F>rovat hodnoty nepodporovan<61>ho typu %d"
#: ../src/msw/toplevel.cpp:315 #: ../src/msw/toplevel.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Can't create dialog using memory template" msgid "Can't create dialog using memory template"
msgstr "Nemohu vytvo<76>it dialog pomoc<6F> <20>ablony '%s'" msgstr "Nemohu vytvo<76>it dialog pomoc<6F> <20>ablony z pam<61>ti"
#: ../src/os2/toplevel.cpp:369 #: ../src/os2/toplevel.cpp:369
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Can't create dialog using template '%ul'" msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
msgstr "Nemohu vytvo<76>it dialog pomoc<6F> <20>ablony '%s'" msgstr ""
#: ../src/msw/listctrl.cpp:334 #: ../src/msw/listctrl.cpp:334
msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
@@ -668,9 +663,9 @@ msgid "Can't read value of key '%s'"
msgstr "Nemohu na<6E><61>st hodnotu kl<6B><6C>e '%s'" msgstr "Nemohu na<6E><61>st hodnotu kl<6B><6C>e '%s'"
#: ../src/common/image.cpp:955 #: ../src/common/image.cpp:955
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
msgstr "Nemohu na<EFBFBD><EFBFBD>st obr<62>zek ze souboru '%s': soubor neexistuje." msgstr "Nemohu ulo<EFBFBD>it do souboru '%s': nezn<7A>m<EFBFBD> p<><70>pona."
#: ../src/generic/logg.cpp:551 #: ../src/generic/logg.cpp:551
#: ../src/generic/logg.cpp:985 #: ../src/generic/logg.cpp:985
@@ -708,9 +703,9 @@ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
msgstr "Nemohu p<>ev<65>st dialogov<6F> jednotky: dialog nen<65> zn<7A>m." msgstr "Nemohu p<>ev<65>st dialogov<6F> jednotky: dialog nen<65> zn<7A>m."
#: ../src/common/strconv.cpp:963 #: ../src/common/strconv.cpp:963
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot convert from encoding '%s'!" msgid "Cannot convert from encoding '%s'!"
msgstr "Nezn<EFBFBD>m<EFBFBD> k<>dov<6F>n<EFBFBD> '%s'!" msgstr "Text nelze zkonvertovat z k<>dov<6F>n<EFBFBD> '%s'!"
#: ../src/msw/dialup.cpp:499 #: ../src/msw/dialup.cpp:499
#, c-format #, c-format
@@ -761,9 +756,9 @@ msgid "Cannot initialize display."
msgstr "Nemohu inicializovat obrazovku." msgstr "Nemohu inicializovat obrazovku."
#: ../src/msw/volume.cpp:634 #: ../src/msw/volume.cpp:634
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot load icon from '%s'." msgid "Cannot load icon from '%s'."
msgstr "Nemohu ze '%s' z<>skat rozm<7A>ry." msgstr "Nemohu na<EFBFBD><EFBFBD>st ikonu z '%s'."
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:356 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:356
#, c-format #, c-format
@@ -820,9 +815,9 @@ msgstr "Nemohu tisknout pr
#: ../src/msw/volume.cpp:195 #: ../src/msw/volume.cpp:195
#: ../src/msw/volume.cpp:526 #: ../src/msw/volume.cpp:526
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!" msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "Nemohu ze '%s' z<>skat sou<6F>adnice." msgstr "Nemohu p<EFBFBD>e<EFBFBD><EFBFBD>st typ z '%s'!"
#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1077 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1077
msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
@@ -1018,10 +1013,9 @@ msgstr "Vytv
msgid "Create new directory" msgid "Create new directory"
msgstr "Vytvo<76>it nov<6F> adres<65><73>" msgstr "Vytvo<76>it nov<6F> adres<65><73>"
# POUZIT WINDOWS TERMINOLOGII!
#: ../src/msw/textctrl.cpp:1680 #: ../src/msw/textctrl.cpp:1680
msgid "Cu&t" msgid "Cu&t"
msgstr "" msgstr "&Vyjmout"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1143 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1143
msgid "Current directory:" msgid "Current directory:"
@@ -1085,9 +1079,8 @@ msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS)
msgstr "Vyt<79><74>en<65> p<>ipojen<65> nen<65> dostupn<70>, proto<74>e Remote Access Service (RAS) nen<65> nainstalov<6F>n. Pros<6F>m, nainstalujte ho." msgstr "Vyt<79><74>en<65> p<>ipojen<65> nen<65> dostupn<70>, proto<74>e Remote Access Service (RAS) nen<65> nainstalov<6F>n. Pros<6F>m, nainstalujte ho."
#: ../src/os2/toplevel.cpp:367 #: ../src/os2/toplevel.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
msgstr "Nezapomn<EFBFBD>l(a) jste vlo<6C>it wx/msw/wx.rc do resource souboru?" msgstr ""
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:217 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:217
msgid "Did you know..." msgid "Did you know..."
@@ -1217,7 +1210,6 @@ msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 palce"
#: ../src/common/resource.cpp:1845 #: ../src/common/resource.cpp:1845
#: ../src/common/resource.cpp:1975 #: ../src/common/resource.cpp:1975
#: ../src/common/resource.cpp:3059 #: ../src/common/resource.cpp:3059
#, fuzzy
msgid "Expected '*' whilst parsing resource." msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
msgstr "P<>i parsov<6F>n<EFBFBD> resource o<>ek<65>v<EFBFBD>m '*'." msgstr "P<>i parsov<6F>n<EFBFBD> resource o<>ek<65>v<EFBFBD>m '*'."
@@ -1226,7 +1218,6 @@ msgstr "P
#: ../src/common/resource.cpp:1862 #: ../src/common/resource.cpp:1862
#: ../src/common/resource.cpp:1991 #: ../src/common/resource.cpp:1991
#: ../src/common/resource.cpp:3076 #: ../src/common/resource.cpp:3076
#, fuzzy
msgid "Expected '=' whilst parsing resource." msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
msgstr "P<>i parsov<6F>n<EFBFBD> resource o<>ek<65>v<EFBFBD>m '='." msgstr "P<>i parsov<6F>n<EFBFBD> resource o<>ek<65>v<EFBFBD>m '='."
@@ -1235,7 +1226,6 @@ msgstr "P
#: ../src/common/resource.cpp:1831 #: ../src/common/resource.cpp:1831
#: ../src/common/resource.cpp:1961 #: ../src/common/resource.cpp:1961
#: ../src/common/resource.cpp:3045 #: ../src/common/resource.cpp:3045
#, fuzzy
msgid "Expected 'char' whilst parsing resource." msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
msgstr "P<>i parsov<6F>n<EFBFBD> resource o<>ek<65>v<EFBFBD>m 'char'." msgstr "P<>i parsov<6F>n<EFBFBD> resource o<>ek<65>v<EFBFBD>m 'char'."
@@ -1284,9 +1274,9 @@ msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr "Nelze zkop<6F>rovat obsah registrov<6F>ho kl<6B><6C>e '%s' do '%s'." msgstr "Nelze zkop<6F>rovat obsah registrov<6F>ho kl<6B><6C>e '%s' do '%s'."
#: ../src/common/filefn.cpp:1131 #: ../src/common/filefn.cpp:1131
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
msgstr "Nelze se dotknout souboru '%s'" msgstr "Selhalo kop<6F>rov<6F>n<EFBFBD> souboru '%s' na '%s'"
#: ../src/msw/dde.cpp:948 #: ../src/msw/dde.cpp:948
msgid "Failed to create DDE string" msgid "Failed to create DDE string"
@@ -1305,9 +1295,8 @@ msgid "Failed to create a temporary file name"
msgstr "Nelze vytvo<76>it jm<6A>no do<64>asn<73>ho souboru" msgstr "Nelze vytvo<76>it jm<6A>no do<64>asn<73>ho souboru"
#: ../src/msw/utilsexc.cpp:197 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Failed to create an anonymous pipe" msgid "Failed to create an anonymous pipe"
msgstr "Nelze vytvo<76>it status bar." msgstr "Nelze vytvo<76>it status anonymn<EFBFBD> rouru."
#: ../src/msw/dde.cpp:412 #: ../src/msw/dde.cpp:412
#, c-format #, c-format
@@ -1315,25 +1304,24 @@ msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr "Nelze nav<61>zat spojen<65> se server '%s' na t<>ma '%s'" msgstr "Nelze nav<61>zat spojen<65> se server '%s' na t<>ma '%s'"
#: ../src/msw/toplevel.cpp:313 #: ../src/msw/toplevel.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
msgstr "Nemohu vytvo<76>it adres<65><73>" msgstr ""
#: ../src/unix/mimetype.cpp:372 #: ../src/unix/mimetype.cpp:372
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to create directory %s/.gnome." msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
msgstr "Nepoda<EFBFBD>ilo se vytvo<76>it rodi<EFBFBD>ovsk<EFBFBD> MDI okno." msgstr "Nelze vytvo<76>it u<EFBFBD>ivatelsk<EFBFBD> %s/.gnome."
#: ../src/unix/mimetype.cpp:381 #: ../src/unix/mimetype.cpp:381
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to create directory %s/mime-info." msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
msgstr "Nelze vytvo<76>it kl<EFBFBD><EFBFBD> registr<74> pro soubory '%s'." msgstr "Nelze vytvo<76>it adres<EFBFBD><EFBFBD> %s/mime-info."
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to create directory '%s'\n" msgid "Failed to create directory '%s'\n"
"(Do you have the required permissions?)" "(Do you have the required permissions?)"
msgstr "\n" msgstr "Nemohu vytvo<76>it adres<65><73> '%s'\n"
"(M<>te pot<6F>ebn<62> p<><70>stupov<6F> pr<70>va?)" "(M<>te pot<6F>ebn<62> p<><70>stupov<6F> pr<70>va?)"
#: ../src/msw/mimetype.cpp:168 #: ../src/msw/mimetype.cpp:168
@@ -1417,9 +1405,8 @@ msgid "Failed to get the local system time"
msgstr "Nepoda<64>ilo se zjistit m<>stn<74> syst<73>mov<6F> <20>as" msgstr "Nepoda<64>ilo se zjistit m<>stn<74> syst<73>mov<6F> <20>as"
#: ../src/common/filefn.cpp:1512 #: ../src/common/filefn.cpp:1512
#, fuzzy
msgid "Failed to get the working directory" msgid "Failed to get the working directory"
msgstr "Nemohu vytvo<EFBFBD>it adres<65><73>" msgstr "Nemohu zjistit aktu<74>ln<6C> pracovn<76> adres<65><73>"
#: ../src/univ/theme.cpp:122 #: ../src/univ/theme.cpp:122
msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
@@ -1479,9 +1466,9 @@ msgid "Failed to modify file times for '%s'"
msgstr "Nelze zm<7A>nit <20>as p<><70>stupu k souboru '%s'" msgstr "Nelze zm<7A>nit <20>as p<><70>stupu k souboru '%s'"
#: ../src/common/filename.cpp:164 #: ../src/common/filename.cpp:164
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to open '%s' for %s" msgid "Failed to open '%s' for %s"
msgstr "Nelze otev<65><76>t soubor '%s' pro <EFBFBD>ten<EFBFBD>" msgstr "Nelze otev<65><76>t soubor '%s' pro %s"
#: ../src/common/filename.cpp:743 #: ../src/common/filename.cpp:743
msgid "Failed to open temporary file." msgid "Failed to open temporary file."
@@ -1640,10 +1627,11 @@ msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Soubor '%s' existuje, opravdu ho chcete p<>epsat?" msgstr "Soubor '%s' existuje, opravdu ho chcete p<>epsat?"
#: ../src/msw/filedlg.cpp:518 #: ../src/msw/filedlg.cpp:518
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "File '%s' already exists.\n" msgid "File '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it?" "Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor '%s' existuje, opravdu ho chcete p<>epsat?" msgstr "Soubor '%s' ji<6A> existuje.\n"
"Opravdu ho chcete p<>epsat?"
#: ../src/common/textcmn.cpp:158 #: ../src/common/textcmn.cpp:158
msgid "File couldn't be loaded." msgid "File couldn't be loaded."
@@ -1765,7 +1753,7 @@ msgstr "J
#: ../src/common/prntbase.cpp:378 #: ../src/common/prntbase.cpp:378
msgid "Goto Page" msgid "Goto Page"
msgstr "" msgstr "Jdi na str<74>nku"
#: ../src/common/fontmap.cpp:119 #: ../src/common/fontmap.cpp:119
msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgid "Greek (ISO-8859-7)"
@@ -1826,11 +1814,11 @@ msgstr "ICO: Chyba p
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1009 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1009
msgid "ICO: Image too tall for an icon." msgid "ICO: Image too tall for an icon."
msgstr "" msgstr "ICO: Obr<62>zek je na ikonu p<><70>li<6C> vysok<6F>"
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1015 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1015
msgid "ICO: Image too wide for an icon." msgid "ICO: Image too wide for an icon."
msgstr "" msgstr "ICO: Obr<62>zek je na ikonu p<><70>li<6C> <20>irok<6F>"
#: ../src/common/imagbmp.cpp:1248 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1248
msgid "ICO: Invalid icon index." msgid "ICO: Invalid icon index."
@@ -2074,7 +2062,7 @@ msgstr "Ob
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:239 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:239
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Dal<EFBFBD><EFBFBD>..." msgstr "V<EFBFBD>ce..."
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:703 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:703
msgid "Name" msgid "Name"
@@ -2415,7 +2403,7 @@ msgstr "Tisk
#: ../src/common/prntbase.cpp:108 #: ../src/common/prntbase.cpp:108
#: ../src/common/prntbase.cpp:153 #: ../src/common/prntbase.cpp:153
msgid "Printing " msgid "Printing "
msgstr "" msgstr "Tisknu "
#: ../src/common/prntbase.cpp:125 #: ../src/common/prntbase.cpp:125
msgid "Printing Error" msgid "Printing Error"
@@ -2451,7 +2439,7 @@ msgstr "Chyba p
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:532 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:532
#, c-format #, c-format
msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
msgstr "" msgstr "Objektov<EFBFBD> uzel s ref=\"%s\" nenalezen!"
#: ../src/msw/registry.cpp:535 #: ../src/msw/registry.cpp:535
#, c-format #, c-format
@@ -2629,7 +2617,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Slant" msgid "Slant"
msgstr "Sklon<6F>n<EFBFBD>" msgstr "Sklon<6F>n<EFBFBD>"
@@ -2662,12 +2649,11 @@ msgstr "Status: "
#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:632 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:632
#, c-format #, c-format
msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
msgstr "" msgstr "Podt<EFBFBD><EFBFBD>da '%s' ke zdroji '%s' nenalezena!"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Swiss" msgid "Swiss"
msgstr "Swiss" msgstr "Bezpatkov<EFBFBD>"
#: ../src/common/imagtiff.cpp:204 #: ../src/common/imagtiff.cpp:204
#: ../src/common/imagtiff.cpp:215 #: ../src/common/imagtiff.cpp:215
@@ -2696,9 +2682,8 @@ msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
msgstr "Tabloid, 11 x 17 palc<6C>" msgstr "Tabloid, 11 x 17 palc<6C>"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Teletype" msgid "Teletype"
msgstr "Psac<EFBFBD> stroj" msgstr "Neproporcion<EFBFBD>ln<EFBFBD>"
#: ../src/common/docview.cpp:1541 #: ../src/common/docview.cpp:1541
msgid "Templates" msgid "Templates"
@@ -2768,7 +2753,7 @@ msgstr "Verze Remote Access Service (RAS) na tomto po
#: ../src/html/htmprint.cpp:540 #: ../src/html/htmprint.cpp:540
msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
msgstr "" msgstr "P<EFBFBD>i nastavov<6F>n<EFBFBD> str<74>nky nastala chyba: nastavte v<>choz<6F> tisk<73>rnu."
#: ../src/msw/thread.cpp:1214 #: ../src/msw/thread.cpp:1214
msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage" msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
@@ -2994,7 +2979,7 @@ msgstr "Pouze cel
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1168 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1168
msgid "Win32 theme" msgid "Win32 theme"
msgstr "Win32 t<>ma" msgstr "T<EFBFBD>ma Win32"
#: ../src/msw/utils.cpp:983 #: ../src/msw/utils.cpp:983
msgid "Win32s on Windows 3.1" msgid "Win32s on Windows 3.1"
@@ -3114,7 +3099,7 @@ msgstr "ZIP soubory lze otev
#: ../src/common/docview.cpp:1953 #: ../src/common/docview.cpp:1953
msgid "[EMPTY]" msgid "[EMPTY]"
msgstr "[PR<50>ZDN<44>]" msgstr "[PR<50>ZDN<44>]"
#: ../src/msw/dde.cpp:1011 #: ../src/msw/dde.cpp:1011
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
@@ -3353,15 +3338,15 @@ msgstr "p
#: ../src/common/datetime.cpp:3363 #: ../src/common/datetime.cpp:3363
msgid "eighteenth" msgid "eighteenth"
msgstr "osmn<6D>ct<63>" msgstr "osmn<6D>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3353 #: ../src/common/datetime.cpp:3353
msgid "eighth" msgid "eighth"
msgstr "osm<73>" msgstr "osm<73>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3356 #: ../src/common/datetime.cpp:3356
msgid "eleventh" msgid "eleventh"
msgstr "jeden<65>ct<63>" msgstr "jeden<65>ct<63>ho"
#: ../src/common/fileconf.cpp:1753 #: ../src/common/fileconf.cpp:1753
#, c-format #, c-format
@@ -3379,11 +3364,11 @@ msgstr "nelze vypr
#: ../src/common/datetime.cpp:3360 #: ../src/common/datetime.cpp:3360
msgid "fifteenth" msgid "fifteenth"
msgstr "patn<74>ct<63>" msgstr "patn<74>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3350 #: ../src/common/datetime.cpp:3350
msgid "fifth" msgid "fifth"
msgstr "p<>t<EFBFBD>" msgstr "p<>t<EFBFBD>ho"
#: ../src/common/fileconf.cpp:626 #: ../src/common/fileconf.cpp:626
#, c-format #, c-format
@@ -3412,15 +3397,15 @@ msgstr "soubor '%s': neo
#: ../src/common/datetime.cpp:3346 #: ../src/common/datetime.cpp:3346
msgid "first" msgid "first"
msgstr "prvn<76>" msgstr "prvn<76>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3359 #: ../src/common/datetime.cpp:3359
msgid "fourteenth" msgid "fourteenth"
msgstr "<22>trn<72>ct<63>" msgstr "<22>trn<72>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3349 #: ../src/common/datetime.cpp:3349
msgid "fourth" msgid "fourth"
msgstr "<22>tvrt<72>" msgstr "<22>tvrt<72>ho"
#: ../src/common/appcmn.cpp:319 #: ../src/common/appcmn.cpp:319
msgid "generate verbose log messages" msgid "generate verbose log messages"
@@ -3472,7 +3457,7 @@ msgstr "hled
#: ../src/common/datetime.cpp:3511 #: ../src/common/datetime.cpp:3511
msgid "midnight" msgid "midnight"
msgstr "Tenk<EFBFBD>" msgstr "p<EFBFBD>lnoc"
#: ../src/common/timercmn.cpp:286 #: ../src/common/timercmn.cpp:286
msgid "mktime() failed" msgid "mktime() failed"
@@ -3480,11 +3465,11 @@ msgstr "mktime() selhalo"
#: ../src/common/datetime.cpp:3364 #: ../src/common/datetime.cpp:3364
msgid "nineteenth" msgid "nineteenth"
msgstr "devaten<65>ct<63>" msgstr "devaten<65>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3354 #: ../src/common/datetime.cpp:3354
msgid "ninth" msgid "ninth"
msgstr "dev<65>t<EFBFBD>" msgstr "dev<65>t<EFBFBD>ho"
#: ../src/msw/dde.cpp:986 #: ../src/msw/dde.cpp:986
msgid "no DDE error." msgid "no DDE error."
@@ -3504,7 +3489,7 @@ msgstr "
#: ../src/common/filename.cpp:166 #: ../src/common/filename.cpp:166
msgid "reading" msgid "reading"
msgstr "" msgstr "<EFBFBD>ten<EFBFBD>"
#: ../src/msw/dde.cpp:1029 #: ../src/msw/dde.cpp:1029
msgid "reentrancy problem." msgid "reentrancy problem."
@@ -3512,15 +3497,15 @@ msgstr "probl
#: ../src/common/datetime.cpp:3347 #: ../src/common/datetime.cpp:3347
msgid "second" msgid "second"
msgstr "druh<75>" msgstr "druh<75>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3362 #: ../src/common/datetime.cpp:3362
msgid "seventeenth" msgid "seventeenth"
msgstr "sedmn<6D>ct<63>" msgstr "sedmn<6D>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3352 #: ../src/common/datetime.cpp:3352
msgid "seventh" msgid "seventh"
msgstr "sedm<64>" msgstr "sedm<64>ho"
#: ../src/common/menucmn.cpp:101 #: ../src/common/menucmn.cpp:101
msgid "shift" msgid "shift"
@@ -3532,11 +3517,11 @@ msgstr "zobraz
#: ../src/common/datetime.cpp:3361 #: ../src/common/datetime.cpp:3361
msgid "sixteenth" msgid "sixteenth"
msgstr "<22>estn<74>ct<63>" msgstr "<22>estn<74>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3351 #: ../src/common/datetime.cpp:3351
msgid "sixth" msgid "sixth"
msgstr "<22>est<73>" msgstr "<22>est<73>ho"
#: ../src/common/appcmn.cpp:344 #: ../src/common/appcmn.cpp:344
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
@@ -3552,7 +3537,7 @@ msgstr "
#: ../src/common/datetime.cpp:3355 #: ../src/common/datetime.cpp:3355
msgid "tenth" msgid "tenth"
msgstr "des<65>t<EFBFBD>" msgstr "des<65>t<EFBFBD>ho"
#: ../src/msw/dde.cpp:993 #: ../src/msw/dde.cpp:993
msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
@@ -3560,11 +3545,11 @@ msgstr "odpov
#: ../src/common/datetime.cpp:3348 #: ../src/common/datetime.cpp:3348
msgid "third" msgid "third"
msgstr "t<>et<65>" msgstr "t<>et<65>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3358 #: ../src/common/datetime.cpp:3358
msgid "thirteenth" msgid "thirteenth"
msgstr "t<>in<69>ct<63>" msgstr "t<>in<69>ct<63>ho"
#: ../src/common/datetime.cpp:3190 #: ../src/common/datetime.cpp:3190
msgid "today" msgid "today"
@@ -3572,18 +3557,17 @@ msgstr "dnes"
#: ../src/common/datetime.cpp:3192 #: ../src/common/datetime.cpp:3192
msgid "tomorrow" msgid "tomorrow"
msgstr "v<EFBFBD>era" msgstr "z<EFBFBD>tra"
#: ../src/common/datetime.cpp:3357 #: ../src/common/datetime.cpp:3357
msgid "twelfth" msgid "twelfth"
msgstr "dvan<61>ct<63>" msgstr "dvan<61>ct<63>ho"
# VSECHNY tyhle cislovky se asi vztahuji # VSECHNY tyhle cislovky se asi vztahuji
# k datu --> predelat je na dvacaTEHO apod.!! # k datu --> predelat je na dvacaTEHO apod.!!
#: ../src/common/datetime.cpp:3365 #: ../src/common/datetime.cpp:3365
#, fuzzy
msgid "twentieth" msgid "twentieth"
msgstr "dvac<61>t<EFBFBD>" msgstr "dvac<61>t<EFBFBD>ho"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:540 #: ../src/common/fontcmn.cpp:540
msgid "underlined" msgid "underlined"
@@ -3640,17 +3624,17 @@ msgstr "pou
#: ../src/common/filename.cpp:166 #: ../src/common/filename.cpp:166
msgid "writing" msgid "writing"
msgstr "" msgstr "z<EFBFBD>pis"
#: ../src/common/dynlib.cpp:336 #: ../src/common/dynlib.cpp:336
#, c-format #, c-format
msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
msgstr "" msgstr "wxDllLoader selhal p<>i vol<6F>n<EFBFBD> GetSymbol '%s'"
#: ../src/common/dynload.cpp:282 #: ../src/common/dynload.cpp:282
#, c-format #, c-format
msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
msgstr "" msgstr "wxDynamicLibrary selhala p<>i vol<6F>n<EFBFBD> GetSymbol '%s'"
#: ../src/common/timercmn.cpp:335 #: ../src/common/timercmn.cpp:335
msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgid "wxGetTimeOfDay failed."