Fixed various typos.
Applied patch by snowleopard2 fixing a bunch of typos such as misspellings and double words in the documentation. Combined the patch with some local queued typos waiting to be committed as well as adding new typo fixes inspired by the patch. Function names with American spelling were not changed nor was third-party code touched. The only code changes involve some changes in strings that are translated ("Can not" -> "Cannot"). Closes #13063 (again). git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@67280 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
@@ -398,7 +398,7 @@ void MyFrame::OnPlay(wxCommandEvent& WXUNUSED(event))
|
||||
str = wxGetTranslation(wxTRANSLATE("Bad luck! try again..."));
|
||||
|
||||
// note also that if we want 'str' to contain a localized string
|
||||
// we need to use wxGetTranslation explicitely as wxTRANSLATE just
|
||||
// we need to use wxGetTranslation explicitly as wxTRANSLATE just
|
||||
// tells xgettext to extract the string but has no effect on the
|
||||
// runtime of the program!
|
||||
}
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user