removed useless spaces
git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@51911 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
		@@ -7,15 +7,15 @@
 | 
			
		||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/*!
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 @page internationalization_overview Internationalization
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 Although internationalization of an application (i18n for short) involves far
 | 
			
		||||
 more than just translating its text messages to another message - date, time and
 | 
			
		||||
 currency formats need changing too, some languages are written left to right
 | 
			
		||||
 and others right to left, character encoding may differ and many other things
 | 
			
		||||
 may need changing too - it is a necessary first step. wxWidgets provides
 | 
			
		||||
 facilities for message translation with its 
 | 
			
		||||
 facilities for message translation with its
 | 
			
		||||
 #wxLocale class and is itself fully translated into several
 | 
			
		||||
 languages. Please consult wxWidgets home page for the most up-to-date
 | 
			
		||||
 translations - and if you translate it into one of the languages not done
 | 
			
		||||
@@ -34,10 +34,10 @@
 | 
			
		||||
 with @e msgfmt program (part of gettext package) and have the extension .mo.
 | 
			
		||||
 Only the binary files are needed during program execution.
 | 
			
		||||
 The program i18n involves several steps:
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
  Translating the strings in the program text using 
 | 
			
		||||
 #wxGetTranslation or equivalently the 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  Translating the strings in the program text using
 | 
			
		||||
 #wxGetTranslation or equivalently the
 | 
			
		||||
 #_() macro.
 | 
			
		||||
  Extracting the strings to be translated from the program: this uses the
 | 
			
		||||
 work done in the previous step because @c xgettext program used for string
 | 
			
		||||
@@ -51,7 +51,7 @@
 | 
			
		||||
 language(s). It involves editing the .po file.
 | 
			
		||||
  Compiling the .po file into .mo file to be used by the program.
 | 
			
		||||
  Installing the .mo files with your application in the appropriate
 | 
			
		||||
 location for the target system which is the one returned by 
 | 
			
		||||
 location for the target system which is the one returned by
 | 
			
		||||
 wxStandardPaths::GetLocalizedResourcesDir(wxStandardPaths::ResourceCat_Messages).
 | 
			
		||||
 If the message catalogs are not installed in this default location you may
 | 
			
		||||
 explicitly use #AddCatalogLookupPathPrefix() to
 | 
			
		||||
@@ -59,8 +59,8 @@
 | 
			
		||||
 default directory.
 | 
			
		||||
  Setting the appropriate locale in your program to use the strings for the
 | 
			
		||||
 given language: see #wxLocale.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 See also the http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html.
 | 
			
		||||
 See also @ref nonenglish_overview.
 | 
			
		||||
 It focuses on handling charsets related problems.
 | 
			
		||||
@@ -73,7 +73,7 @@
 | 
			
		||||
 code can recognise them even when translated. wxWidgets does not provide translations for all of these
 | 
			
		||||
 currently. wxWidgets does not yet handle translated special key names such as Backspace,
 | 
			
		||||
 End, Insert, etc.
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user