ngettext() macro was removed

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@27981 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Václav Slavík
2004-06-23 20:31:23 +00:00
parent d721baa9e6
commit 30e5722f7f
2 changed files with 4 additions and 25 deletions

View File

@@ -21,7 +21,6 @@ the corresponding topic.
\helpref{IMPLEMENT\_CLASS}{implementclass}\\ \helpref{IMPLEMENT\_CLASS}{implementclass}\\
\helpref{IMPLEMENT\_DYNAMIC\_CLASS2}{implementdynamicclass2}\\ \helpref{IMPLEMENT\_DYNAMIC\_CLASS2}{implementdynamicclass2}\\
\helpref{IMPLEMENT\_DYNAMIC\_CLASS}{implementdynamicclass}\\ \helpref{IMPLEMENT\_DYNAMIC\_CLASS}{implementdynamicclass}\\
\helpref{ngettext}{ngettext}\\
\helpref{wxCONCAT}{wxconcat}\\ \helpref{wxCONCAT}{wxconcat}\\
\helpref{WXDEBUG\_NEW}{debugnew}\\ \helpref{WXDEBUG\_NEW}{debugnew}\\
\helpref{WXTRACELEVEL}{tracelevel}\\ \helpref{WXTRACELEVEL}{tracelevel}\\
@@ -1408,22 +1407,6 @@ deleted with the {\it delete} operator.
This function is deprecated, use \helpref{wxString}{wxstring} class instead. This function is deprecated, use \helpref{wxString}{wxstring} class instead.
\membersection{ngettext}\label{ngettext}
\func{const wxChar *}{ngettext}{\param{const char *}{str}, \param{const char *}{strPlural}, \param{size\_t }{n}}
This macro expands into a call to plural form version of
\helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation}
function, so it marks the message for the extraction by {\tt xgettext} just as
\helpref{wxTRANSLATE}{wxtranslate} does, but also returns the translation of
the string for the current locale during execution, either singular or plural
form depending on the value of \arg{n}.
\wxheading{See also}
\helpref{\_}{underscore}
\membersection{::wxGetTranslation}\label{wxgettranslation} \membersection{::wxGetTranslation}\label{wxgettranslation}
\func{const char *}{wxGetTranslation}{\param{const char * }{str}} \func{const char *}{wxGetTranslation}{\param{const char * }{str}}
@@ -1447,10 +1430,11 @@ It is also used as the key for the search in the catalog.
The \arg{strPlural} parameter is the plural form (in English). The \arg{strPlural} parameter is the plural form (in English).
The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no
message catalog is found \arg{str} is returned if `n == 1', message catalog is found \arg{str} is returned if `n == 1',
otherwise \arg{strPlural}. The \helpref{ngettext}{ngettext} macro is defined otherwise \arg{strPlural}.
to do the same thing.
See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling. See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling.
Both versions call \helpref{wxLocale::GetString}{wxlocalegetstring}.
\membersection{::wxIsEmpty}\label{wxisempty} \membersection{::wxIsEmpty}\label{wxisempty}
\func{bool}{wxIsEmpty}{\param{const char *}{ p}} \func{bool}{wxIsEmpty}{\param{const char *}{ p}}
@@ -1623,11 +1607,6 @@ the string for the current locale during execution.
Don't confuse this macro with \helpref{\_T()}{underscoret}! Don't confuse this macro with \helpref{\_T()}{underscoret}!
\wxheading{See also}
\helpref{ngettext}{ngettext}
\membersection{\_T}\label{underscoret} \membersection{\_T}\label{underscoret}

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ The program i18n involves several steps:
\begin{enumerate}\itemsep=0pt \begin{enumerate}\itemsep=0pt
\item Translating the strings in the program text using \item Translating the strings in the program text using
\helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation} or equivalently the \helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation} or equivalently the
\helpref{\_()}{underscore} and \helpref{ngettext}{ngettext} macros. \helpref{\_()}{underscore} macro.
\item Extracting the strings to be translated from the program: this uses the \item Extracting the strings to be translated from the program: this uses the
work done in the previous step because {\tt xgettext} program used for string work done in the previous step because {\tt xgettext} program used for string
extraction recognises the standard \_() as well as (using its {\tt -k} option) extraction recognises the standard \_() as well as (using its {\tt -k} option)