merged 2.4 branch into the trunk

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@18040 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775
This commit is contained in:
Vadim Zeitlin
2002-12-04 14:11:26 +00:00
parent 59a944cb63
commit 2b5f62a0b2
1057 changed files with 37805 additions and 24034 deletions

View File

@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Obsah"
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr "P<>evod do znakov<6F> sady '%s' nefunguje."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

View File

@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Indhold"
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr "Konvertering til tegns<6E>t '%s' virker ikke."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Contenidos"
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

View File

@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Sis
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3713
locale/id.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Sommario"
#: ../src/common/strconv.cpp:593
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr "La conversione nella codifica '%s' non funziona."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

View File

@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Vsebina"
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
# generic/prntdlgg.cpp:196

View File

@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Inneh
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr "Konvertering till teckenupps<70>ttning \"%s\" fungerar inte."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows 2.3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-17 16:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 18:07--800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 17:41--800\n"
"Last-Translator: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n"
"Language-Team: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "
#: ../src/common/strconv.cpp:608
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr "'%s' karakter k<>mesine d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m <20>al<61><6C>m<EFBFBD>yor."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Ge
#: ../src/msw/dde.cpp:401
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr "'%s' merkezine '%s' konusunda ba<62>lant<6E> kurulamad<61>"
msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusunda ba<62>lant<6E> kurulamad<61>"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1302
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:543
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Pano temizlenemedi."
#: ../src/msw/dde.cpp:606
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr "DDE merkeziyle dan<61><6E>ma d<>ng<6E>s<EFBFBD> sa<73>lanamad<61>"
msgstr "DDE sunucusuyla dan<61><6E>ma d<>ng<6E>s<EFBFBD> sa<73>lanamad<61>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:646
#, c-format
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Alt i
#: ../src/msw/dde.cpp:285
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr "'%s' DDE merkezine kaydolunamad<61>"
msgstr "'%s' DDE sunucusuna kaydolunamad<61>"
#: ../src/common/fontmap.cpp:654
#, c-format
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "
#: ../src/msw/dde.cpp:625
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr "DDE merkeziyle dan<61><6E>ma d<>ng<6E>s<EFBFBD> sonland<6E>r<EFBFBD>lamad<61>"
msgstr "DDE sunucusuyla dan<61><6E>ma d<>ng<6E>s<EFBFBD> sonland<6E>r<EFBFBD>lamad<61>"
#: ../src/msw/dialup.cpp:948
#, c-format
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "'%s' kilit dosyas
#: ../src/msw/dde.cpp:301
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr "'%s' DDE merkeziyle kay<61>t iptali yap<61>lamad<61>"
msgstr "'%s' DDE sunucusuyla kay<61>t iptali yap<61>lamad<61>"
#: ../src/unix/snglinst.cpp:174
#, c-format
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Bilgisayar"
#: ../src/common/ftp.cpp:569
msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
msgstr "FTP merkezi pasif durumu desteklemiyor."
msgstr "FTP sunucusu pasif durumu desteklemiyor."
#: ../src/common/fontmap.cpp:610
#, c-format
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid ""
"terminated before completing a transaction."
msgstr ""
"istemci taraf<61>ndan sonland<6E>r<EFBFBD>lm<6C><6D> bir g<>r<EFBFBD><72>me <20>st<73>nde\n"
"merkez-taraf<61> i<> denendi, veya merkez\n"
"sunucu-taraf<61> i<> denendi, veya sunucu\n"
"i<> bitmeden sonland<6E>r<EFBFBD>ld<6C>."
#: ../src/msw/dde.cpp:996
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"APPCLASS_MONITOR olarak ba<62>lat<61>lm<6C><6D> bir uygulama\n"
"DDE i<>i ger<65>ekle<6C>tirmeyi denedi,\n"
"veya APPCMD_CLIENTONLY olarak ba<62>lat<61>lm<6C><6D> bir uygulama\n"
"merkez i<>i ger<65>ekle<6C>tirmeyi denedi."
"sunucu i<>i ger<65>ekle<6C>tirmeyi denedi."
#: ../src/msw/dde.cpp:1002
msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "

View File

@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193

View File

@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Ŀ¼"
#: ../src/common/strconv.cpp:596
#, c-format
msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193