From 1a4a0eee4887e32cb640ad913c6b3d9317d16f9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: utelle Date: Tue, 23 Nov 2021 00:20:10 +0100 Subject: [PATCH] Update German translation of internat sample See https://github.com/wxWidgets/wxWidgets/pull/2594 --- samples/internat/de/internat.mo | Bin 1414 -> 5473 bytes samples/internat/de/internat.po | 297 ++++++++++++++++++++++++++++---- 2 files changed, 263 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/samples/internat/de/internat.mo b/samples/internat/de/internat.mo index bcf72fab5fd27c2602354e055c0d0169ea48bb0d..29a7217d94e7427fce2e50d5f10a2b203c8ef546 100644 GIT binary patch literal 5473 zcmb`KUu+yl8NjD)DAYhHr4%T%9S3qr+T6uw15M6NQ#)}Iw~1@wOVbvF*}I#&Tf8@W z?9RrqTcAiFcm}0UMIccm5Dy3hJfIXIEL5oafP{p^3p^o&L_r8qgy4bSH@o-GO)DN) z`R;e~XJ@|o{>|s#-MZ(B;(3tI`{Z-IQjZJw@Wu1=8;F!1u!I-=x%g;9c-ecm%!+J_^}FS$Gf3pvd!ecpQEg z-Ua^(tMKNV^7#+K+i0JL)9_>PAp8t`C;S$a^?w3C0Dl7y!GFVdzynkH`}aeU=Oa+& z$M7Eb#iIRvDDu1r<-Ok)?U#%8f8bl`zvazJ?T2^4JK!lOdJ3SNuU)WL&_P5|PeM80 z7oh0rIVke~6uxvFaznA_H`qk<`U5ETe*wz6e=PVHDEjzE!6}3m``iu1o>eGzIs-)y zEARpMB;-&1n6FR6UqTr_{Wj)82gQ!h!#Vg*DC^vdP$EwiBBDA8?}e*S{NO2AgIC~Q z_^X0{hX-iij&NePnV5;egz(e&lmkK zLy=<-i|vDV!u#O~D0+Gtik`1P(f@a#$nzqU^Zpr1oRpX>c6tcPd-b9n7VQ*DoP7ya z;T0(ByZ~{1^{0Y=EBLR1*ReUOP&YyGn>(P`a}kOkEbtQ z!e{&uJ8(=NS099;2eG->S8Q+tpCf$a{Nj7}@G0?;bMJmWLsaQ958fv~ zc*K6p4CW^YVzV%<>^DCLYnXe@a!oe&C=!&@s-L%kH2m&Fb|P>9M1(IlXzg zetuzP?d(E*X>9hojpIJAEHvWGsnWTinZ&@PY0xpc5ntBMqzpXLHx? zM&?{>Qyp5GEY=%8Q4-iR3Y=*%>|#H^nI(y_LusSHb}}?@TrCDIFUPcY2?y>3p+$Uk zBDS3*a2d;l>@%&m;%q-k*ot^7BDDL>9?n~LE5bDBmp~afsm(J@GV=Z-(bEuO;)$3L$OQ@yN<4&l? z46I)31&LDwQ=o_-!p|;-EgUb^3;n)2n_GYHzI3m*Y3>D)sq7xHu^afvHAXYLVdG6( zQ7hgV3W#-g>4u&$^;BltGSwuQAhi9=)zoTau!P3eXa+~X%f++$QI;S)KYQMX_FC`B zscxCb;3<0x6HdM_@uo$m1CJUEC#D}K4B-GR<$X$|ZwugQ#&*1e_uT$3acGr8w03C7TNcIAp; z@2-R~=zra;A(JLUYY=utFb?#BXZZc|kdSQE^NA*3K(yo&*6z;9&5Kc@5Y2Tmj-|;r zd3KmqkLU5%PvS<}ubMGVaoMd` z_k_;$#+oU5Q{o}RzS+qsvwKEUTBaRfP|cp1QLR{~W|&rDBFqsoSzm94u1m_*LAoKU zOHv*9nr{p}PkCVoJfo}1V>ZW}8g0rVec8xcxQO-9W@_j)7fCzfFg;_lJ*6|^V&Mlu? z8i`V^%uJDj9bsIqZ}pKxEO(gL3hlgZc7p_E9J^3IRX#GBCjzxiQeLvnxP{Vd`bZ;m zQ;(HT8*51BBI#;uTA|Z(tp8X!Z> z4-e`PQQkgwXREwqG4^m2FuS4_ibJJx15cQ1P^7%7Q)-p0mlrF!(aR_EYNdpBqtNVp z%~-{2NFxVn1*zW7e8FODYnM}qHpb?P6X++fs`MAd%pwjd9yj%~Z@+dmlf7;=LqRtv zXUYqBylvqTvhBz_by3@p@rQm|d95kACjW)Un1k-88x*?!A-qARI{kg;_`_^Wgakj){!cO5piMh7C==bc|WALW1^iOv9R0g zEphEdvEIYb zQIb->4XdUyX(?(O-|cr{=_uad@=u8YE(^U@lurZ4lLhjb6BEa*e#&$sgB~JpdC5`w z5;yDQe_W&PYm`xb{@CsC>i@pvb&3SZJU%B$O2E&2z!Dh~d1rURQG=HW77;4X&*PmU z(yMwW<;jO9vd$qdj*lp;$n9wCv>K(C&7hlzTZLTTd1?|1c6P2tPE0b0#E$WPR#B%0 zRhAa7E;0&P%w*_)(@5r3cqj#9M=!{)ZHeUtbZ1U5QaM;d}R5KA|VBYDhM`G;xRTt)_Mq0Cf>2VupgFpZIm2<-kI9jCNn*& z=^n4w5`q)|0FY25E*yY=fRqDbe*;&zaYN#SIP&)HIOa}EHP3W+RrgypHNRcD@TI_b z0rm>)0qiCBehv?eWAF)Z20jjc4m#g2z-Pd(tM%`|=P>^f+yH;7*8c)8Vg5JR056^w z;$`p-=+6BRboViM9sIPKe-FNjn4dxC_xoc@{sCUb{7>*j@cf0PuFK%_m|p>R!Rz4D zpaHLdpMgI34fq=PEBF-nPc=V>*Dj#P#AL>~!GD#c=1kTwOh!HdhZfo`uz5 zP6v*CG?2ogR&L=*n7dchgJE7;QQuZ6i+XRunud8&8X7GY_EI?`Nr}v`J78nQ!k=2& za-pRaTe(gOY0Fevm1}dAW_fw-h-sSZRodl(Ng1+Zrc5R(qRF_BhJ6v%kChdnJHM}bxiM-sgj!dnJlb0RRk3> zrRnhpO2_%sP%xQ@eKuuk#h{px%_%9_7|LeVoma)(rQ}JG59KhO5j$BN;|@~#NTw>T zTvtUTwazU?1xw4Q(I}^n-!Rw2UXg#ok@Z@!cgTf-2%q+Xt@neSkPgHBeyi85?ezxU zmJ7tL*F?O(NX%PncyBdmeZzly?`|0Ed!3%w3~0CKcUm{@^}1oL zEsgaCh13Ss&kLWn587?&2Az;@hMl0*z8y51`(eL-3$8jTWy0QoW#&^m=epA-YWTPo#qb8R3B+1Hwr@^Ssq{M(jb&ljzFXRn*EsWYT1H%W zp^oxc>BOhTP}!Q8Kd9sDin_~MiTPLc(MU5LXruHpMJ4(Z#VHfx+xF}3z3R7R=vl*| zr%qB8jnSw(>HJ}Ie_Co2jaR6zn8tF5^@P!Vnq31b^p`T0V$gLUJem5^p7^5PkH)Fu z`M0da4!bya0`6z(mRW`XyjKl*hm~=f{zpr)`A<`#UGUdrnFx!7hguoox~5!Y1r;k4 zLrSIMq$K=c5P6p1RE`UmiPEkTOUvtEuofN LCYGjL#Blo;FYtEg diff --git a/samples/internat/de/internat.po b/samples/internat/de/internat.po index a5c563a23e..8128178da4 100644 --- a/samples/internat/de/internat.po +++ b/samples/internat/de/internat.po @@ -2,74 +2,303 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-28 16:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-11 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 23:09+0100\n" +"Last-Translator: Ulrich Telle \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;wxTRANSLATE;wxPLURAL:1,2;wxGETTEXT_IN_CONTEXT:1c,2;" +"wxGETTEXT_IN_CONTEXT_PLURAL:1c,2,3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: ../internat.cpp:120 -msgid "International wxWindows App" -msgstr "Internationales wxWindows Programm" +#: internat.cpp:168 +msgid "skip setting locale on startup" +msgstr "Setzen des Gebietsschemas überspringen" -#: ../internat.cpp:128 -msgid "&About" -msgstr "Ü&ber" +#: internat.cpp:170 +msgid "do set locale on startup without asking" +msgstr "Setze das Gebietsschema beim Start ohne Nachfrage" -#: ../internat.cpp:130 +#: internat.cpp:253 +#, c-format +msgid "Couldn't find/load 'internat' catalog for %s." +msgstr "Konnte den 'internat'-Katalog für %s nicht finden/laden." + +#: internat.cpp:289 +msgid "International wxWidgets App" +msgstr "Internationale wxWidgets-Anwendung" + +#: internat.cpp:295 +msgid "&Test locale availability...\tCtrl-T" +msgstr "&Teste Gebietsschemaverfügbarkeit...\tCtrl-T" + +#: internat.cpp:300 msgid "E&xit" msgstr "&Schließen" -#: ../internat.cpp:133 +#: internat.cpp:303 msgid "&Open bogus file" msgstr "Ö&ffne Unsinn-Datei" -#: ../internat.cpp:134 +#: internat.cpp:303 +msgid "Shows a wxWidgets localized error message" +msgstr "Zeigt eine lokalisierte wxWidgets-Fehlermeldung" + +#: internat.cpp:304 +msgid "&Save dummy file" +msgstr "&Speichere Dummy-Datei" + +#: internat.cpp:304 +msgid "Shows a localized standard dialog" +msgstr "Zeigt einen lokalisierten Standard-Dialog" + +#: internat.cpp:305 msgid "&Play a game" msgstr "Spiele ein S&piel" -#: ../internat.cpp:138 +#: internat.cpp:305 +msgid "A little game; hint: 17 is a lucky number for many" +msgstr "Ein kleines Spiel; Hinweis: 17 ist für viele eine Glückszahl" + +#: internat.cpp:307 +msgid "&1 _() (gettext)" +msgstr "&1 _() (gettext)" + +#: internat.cpp:307 +msgid "Tests the _() macro" +msgstr "Testet das _() Makro" + +#: internat.cpp:308 +msgid "&2 _N() (ngettext)" +msgstr "&2 _N() (ngettext)" + +#: internat.cpp:308 +msgid "Tests the _N() macro" +msgstr "Testet das _N() Makro" + +#: internat.cpp:309 +msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" +msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" + +#: internat.cpp:309 +msgid "Tests the wxTRANSLATE() macro" +msgstr "Testet das wxTRANSLATE() Makro" + +#: internat.cpp:310 +msgid "&Message box test" +msgstr "&Hinweisfenster-Test" + +#: internat.cpp:311 +msgid "Tests message box buttons labels translation" +msgstr "Testet die Übersetzung der Schaltflächen im Hinweisfenster" + +#: internat.cpp:316 +msgid "item" +msgstr "Eintrag" + +#: internat.cpp:317 +msgctxt "context_1" +msgid "item" +msgstr "Eintrag A" + +#: internat.cpp:318 +msgctxt "context_2" +msgid "item" +msgstr "Eintrag B" + +#: internat.cpp:319 internat.cpp:320 +msgid "sing" +msgid_plural "plur" +msgstr[0] "Einzahl" +msgstr[1] "Mehrzahl" + +#: internat.cpp:321 internat.cpp:322 +msgctxt "context_1" +msgid "sing" +msgid_plural "plur" +msgstr[0] "Einzahl A" +msgstr[1] "Mehrzahl A" + +#: internat.cpp:323 internat.cpp:324 +msgctxt "context_2" +msgid "sing" +msgid_plural "plur" +msgstr[0] "Einzahl B" +msgstr[1] "Mehrzahl B" + +#: internat.cpp:328 +msgid "Show coreutils &help" +msgstr "Zeige coreutils-&Hilfe" + +#: internat.cpp:331 +msgid "&About" +msgstr "Ü&ber" + +#: internat.cpp:336 msgid "&Test" msgstr "&Test" -#: ../internat.cpp:161 +#: internat.cpp:337 +msgid "&Macro" +msgstr "&Makro" + +#: internat.cpp:343 +msgctxt "standard Windows menu" +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: internat.cpp:360 +#, c-format +msgid "Current UI locale: %s; C locale: %s" +msgstr "Aktuelles UI Gebietsschema: %s; C Gebietsschema: %s" + +#: internat.cpp:372 +msgid "Numeric input:" +msgstr "Numerische Eingabe:" + +#: internat.cpp:393 +msgid "Number" +msgstr "Zahl" + +#: internat.cpp:397 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: internat.cpp:413 +#, c-format +msgid "Number in UI locale: %s; in C locale: %.2f" +msgstr "Zahl im UI Gebietsschema: %s; im C Gebietsschema: %.2f" + +#: internat.cpp:433 msgid "" "I18n sample\n" -"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" -msgstr "I18n Beispiel\n" -"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" +"(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" +msgstr "" +"I18n Beispiel\n" +"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin und Julian Smart" -#: ../internat.cpp:163 +#: internat.cpp:434 msgid "About Internat" -msgstr "Ü&ber Internat" +msgstr "Über Internat" -#: ../internat.cpp:168 +#: internat.cpp:467 msgid "Enter your number:" -msgstr "Geben Sie eine Nummer ein:" +msgstr "Geben Sie eine Zahl ein:" -#: ../internat.cpp:169 +#: internat.cpp:468 msgid "Try to guess my number!" -msgstr "Versuchen Sie, die Nummer zu raten" +msgstr "Versuchen Sie, die Zahl zu raten!" -#: ../internat.cpp:177 +#: internat.cpp:482 msgid "You've probably entered an invalid number." -msgstr "Sie haben wahrscheinlich eine ungültige Nummer eingegeben" +msgstr "Sie haben wahrscheinlich eine ungültige Zahl eingegeben." -#: ../internat.cpp:185 +#: internat.cpp:496 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" -msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gewonnen. Hier ist der magische Satz:" +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gewonnen. Hier ist der magische Satz:" -#: ../internat.cpp:186 +#: internat.cpp:497 #, c-format msgid "cannot create fifo `%s'" -msgstr "Der Fifo `%s' kan nicht erzeugt werden" +msgstr "Fifo `%s' kann nicht erzeugt werden" -#: ../internat.cpp:189 +#: internat.cpp:506 +msgid "Bad luck! try again..." +msgstr "Pech gehabt! Versuchen Sie es noch einmal..." + +#: internat.cpp:514 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" + +#: internat.cpp:522 +msgid "Enter the locale to test" +msgstr "Geben Sie das zu testende Gebietsschema ein" + +#: internat.cpp:534 +#, c-format +msgid "Locale \"%s\" is unknown." +msgstr "Gebietsschema \"%s\" ist unbekannt." + +#: internat.cpp:540 +#, c-format +msgid "Locale \"%s\" is available." +msgstr "Gebietsschema \"%s\" ist verfügbar." + +#: internat.cpp:544 +#, c-format +msgid "Locale \"%s\" is not available." +msgstr "Gebietsschema \"%s\" ist nicht verfügbar." + +#: internat.cpp:559 +msgid "Dummy file dialog" +msgstr "Dummy-Datei-Dialog" + +#: internat.cpp:564 +msgid "Testing _() (gettext)" +msgstr "Test von _() (gettext)" + +#: internat.cpp:572 +msgid "Please enter text to translate" +msgstr "Bitte geben Sie einen zu übersetzenden Text ein" + +#: internat.cpp:573 +msgid "default value" +msgstr "Default-Wert" + +#: internat.cpp:587 +msgid "Testing _N() (ngettext)" +msgstr "Test von _N() (ngettext)" + +#: internat.cpp:589 +msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase" +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Bereich für Pluralformen des Satzes \"n Dateien " +"gelöscht\" ein" + +#: internat.cpp:601 +msgid "file deleted" +msgid_plural "files deleted" +msgstr[0] "Datei gelöscht" +msgstr[1] "Dateien gelöscht" + +#: internat.cpp:612 +msgid "line 1" +msgstr "Zeile 1" + +#: internat.cpp:613 +msgid "line 2" +msgstr "Zeile 2" + +#: internat.cpp:614 +msgid "line 3" +msgstr "Zeile 3" + +#: internat.cpp:617 +msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)" +msgstr "Test von wxTRANSLATE() (gettext_noop)" + +#: internat.cpp:630 +msgid "" +"Are the labels of the buttons in this message box translated into the " +"current locale language?" +msgstr "" +"Wurden die Beschriftungen der Schaltflächen in diesem Hinweisfenster in die " +"Sprache des aktuellen Gebietsschemas übersetzt?" + +#: internat.cpp:632 +msgid "wxWidgets i18n sample" +msgstr "wxWidgets I18n Beispiel" + +#: internat.cpp:637 +msgid "Please report the details of your platform to us." +msgstr "Bitte teilen Sie uns über die Details Ihrer Plattform mit."