Création d'un portail soutenant les wikipédias dont les langues sont "traditionnellement présentes dans l'espace étatique français" ? A l'image de l'intéressant portail [2] réunissant les "déclinaisons" des wikipédias dans les langues traditionnellement présentes en Belgique (néerlandais, français, allemand, wallon, luxembourgeois, francique ripuaire, flamand occidental, limbourgeois...), je propose que l'on instaure une "déclinaison" similaire pour les langues "traditionnellement présentes dans l'espace étatique français" [450px-Langues_de_la_France1] ● Répartition géographique en France métropolitaine et régions limitrophes (cette définition qui se veut politiquement neutre pouvant bien sûr être reformulée). Ce portail comporterait en l'état actuel des wikis existants des liens vers les versions en alémanique, arpitan, basque, breton, catalan, corse, flamand, français, luxembourgeois - parlé dans un tiers de la Lorraine thioise, normand, occitan et wallon. Bien évidemment ceci amènera à plusieurs questions : - faut-il inclure le corse ? (malgré la discontinuité territoriale et des conceptions identitaires divergentes) - faut-il inclure les langues des "Départements et Territoires d'Outre-Mer" - créole(s), mahohi... - ou privilégier pour celles-ci (c'est mon avis) un portail régional du type : créole(s), papiamento, nahuatl, maya, anglais, espagnol, français, néerlandais... - faut-il inclure les langues de l'immigration en France ? Personnellement, je serais plutôt contre (car autant dans ce cas présenter 150 idiomes), mais j'admets sans peine que deux à trois langues fortement représentées dans l'immigration (arabe, chinois, portugais... ) y auraient leur place. Pour ma part j'y incluerais pleinement l'esperanto tant en raison du nombre de contributeurs francophones que de sa proximité ontologique avec le projet wikipédien. Que pensez-vous de cet éventuel portail ? Sroulik (qui n'écrit ni ne parle luxembourgeois) 13:27, 18 September 2006 (UTC)