ZRCola/output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po

409 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "Arrows"
msgstr ""
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgid "Bosnian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Bosnian Latinic"
msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
msgid "Combine Above"
msgstr ""
msgid "Combine Below"
msgstr ""
msgid "Combine Over"
msgstr ""
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Currencies"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Eva"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Friulian"
msgstr ""
msgid "German"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Irish Gaelic"
msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
msgid "Kashubian"
msgstr ""
msgid "Latin"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgid "Letter A"
msgstr ""
msgid "Letter B"
msgstr ""
msgid "Letter C"
msgstr ""
msgid "Letter D"
msgstr ""
msgid "Letter E"
msgstr ""
msgid "Letter F"
msgstr ""
msgid "Letter G"
msgstr ""
msgid "Letter H"
msgstr ""
msgid "Letter I"
msgstr ""
msgid "Letter J"
msgstr ""
msgid "Letter K"
msgstr ""
msgid "Letter L"
msgstr ""
msgid "Letter M"
msgstr ""
msgid "Letter N"
msgstr ""
msgid "Letter O"
msgstr ""
msgid "Letter P"
msgstr ""
msgid "Letter Q"
msgstr ""
msgid "Letter R"
msgstr ""
msgid "Letter S"
msgstr ""
msgid "Letter T"
msgstr ""
msgid "Letter U"
msgstr ""
msgid "Letter V"
msgstr ""
msgid "Letter W"
msgstr ""
msgid "Letter X"
msgstr ""
msgid "Letter Y"
msgstr ""
msgid "Letter Z"
msgstr ""
msgid "Letter a"
msgstr ""
msgid "Letter e"
msgstr ""
msgid "Letter i"
msgstr ""
msgid "Letter o"
msgstr ""
msgid "Letter u"
msgstr ""
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr ""
msgid "Letter, Modifier"
msgstr ""
msgid "Letter, Other"
msgstr ""
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr ""
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr ""
msgid "Ligatures"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr ""
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
msgid "Moldavian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Moldavian Latinic"
msgstr ""
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgid "Number 0"
msgstr ""
msgid "Number 1"
msgstr ""
msgid "Number 2"
msgstr ""
msgid "Number 3"
msgstr ""
msgid "Number 4"
msgstr ""
msgid "Number 5"
msgstr ""
msgid "Number 6"
msgstr ""
msgid "Number 7"
msgstr ""
msgid "Number 8"
msgstr ""
msgid "Number 9"
msgstr ""
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr ""
msgid "Number, Letter"
msgstr ""
msgid "Number, Other"
msgstr ""
msgid "Numbers - Circled"
msgstr ""
msgid "Other modifiers"
msgstr ""
msgid "Other, Format"
msgstr ""
msgid "Parentheses"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Close"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Final quote"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Initial quote"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Open"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Other"
msgstr ""
msgid "Quotes"
msgstr ""
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
msgid "Separator, Space"
msgstr ""
msgid "Serbian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Serbian Latinic"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgid "Sorbian"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr ""
msgid "Strokes"
msgstr ""
msgid "Surrounded"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgid "Symbol !"
msgstr ""
msgid "Symbol ("
msgstr ""
msgid "Symbol )"
msgstr ""
msgid "Symbol +"
msgstr ""
msgid "Symbol ,"
msgstr ""
msgid "Symbol -"
msgstr ""
msgid "Symbol :"
msgstr ""
msgid "Symbol ;"
msgstr ""
msgid "Symbol <"
msgstr ""
msgid "Symbol ="
msgstr ""
msgid "Symbol >"
msgstr ""
msgid "Symbol ?"
msgstr ""
msgid "Symbol, Currency"
msgstr ""
msgid "Symbol, Math"
msgstr ""
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr ""
msgid "Symbol, Other"
msgstr ""
msgid "Transliterated"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""