ZRCola/output/locale/de_DE/ZRCola-zrcdb.po

666 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "Apostrophes 1"
msgstr ""
msgid "Apostrophes 2"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
msgid "Arrows"
msgstr ""
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgid "Bosnian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Bosnian Latinic"
msgstr ""
msgid "CAPITAL Case"
msgstr ""
msgid "Combine"
msgstr ""
msgid "Combine Above"
msgstr ""
msgid "Combine Below"
msgstr ""
msgid "Combine Over"
msgstr ""
msgid "Combining Marks"
msgstr ""
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Currencies"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr "Windows Kyrillisch (CP 1251)"
msgid "Cyrillic (Belarusian)"
msgstr ""
msgid "Cyrillic (Bulgarian)"
msgstr ""
msgid "Cyrillic (Macedonian)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Russian)"
msgstr "Windows Kyrillisch (CP 1251)"
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Serbian)"
msgstr "Windows Kyrillisch (CP 1251)"
msgid "Cyrillic (Ukrainian)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cyrillic BdC"
msgstr "Windows Kyrillisch (CP 1251)"
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Diacritics"
msgstr ""
msgid "Encircled Characters"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Eva"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Friulian"
msgstr ""
msgid "Geometrical Shapes"
msgstr ""
msgid "German"
msgstr ""
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "Windows Griechisch (CP 1253)"
msgid "Greek (Modern)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Greek (Old)"
msgstr "Windows Griechisch (CP 1253)"
#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "Windows Hebräisch (CP 1255)"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Irish Gaelic"
msgstr ""
msgid "Joined"
msgstr ""
msgid "Joined strings with A"
msgstr ""
msgid "Joined strings with B"
msgstr ""
msgid "Joined strings with C"
msgstr ""
msgid "Joined strings with D"
msgstr ""
msgid "Joined strings with E"
msgstr ""
msgid "Joined strings with F"
msgstr ""
msgid "Joined strings with G"
msgstr ""
msgid "Joined strings with H"
msgstr ""
msgid "Joined strings with I"
msgstr ""
msgid "Joined strings with J"
msgstr ""
msgid "Joined strings with K"
msgstr ""
msgid "Joined strings with L"
msgstr ""
msgid "Joined strings with M"
msgstr ""
msgid "Joined strings with N"
msgstr ""
msgid "Joined strings with O"
msgstr ""
msgid "Joined strings with P"
msgstr ""
msgid "Joined strings with Q"
msgstr ""
msgid "Joined strings with R"
msgstr ""
msgid "Joined strings with S"
msgstr ""
msgid "Joined strings with T"
msgstr ""
msgid "Joined strings with U"
msgstr ""
msgid "Joined strings with V"
msgstr ""
msgid "Joined strings with W"
msgstr ""
msgid "Joined strings with X"
msgstr ""
msgid "Joined strings with Y"
msgstr ""
msgid "Joined strings with Z"
msgstr ""
msgid "Joined strings with a"
msgstr ""
msgid "Joined strings with e"
msgstr ""
msgid "Joined strings with i"
msgstr ""
msgid "Joined strings with o"
msgstr ""
msgid "Joined strings with u"
msgstr ""
msgid "Kashubian"
msgstr ""
msgid "Latin"
msgstr ""
msgid "Latin ALE"
msgstr ""
msgid "Latin BdC"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Letter A"
msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 Zoll"
msgid "Letter B"
msgstr ""
msgid "Letter C"
msgstr ""
msgid "Letter D"
msgstr ""
msgid "Letter E"
msgstr ""
msgid "Letter F"
msgstr ""
msgid "Letter G"
msgstr ""
msgid "Letter H"
msgstr ""
msgid "Letter I"
msgstr ""
msgid "Letter J"
msgstr ""
msgid "Letter K"
msgstr ""
msgid "Letter L"
msgstr ""
msgid "Letter M"
msgstr ""
msgid "Letter N"
msgstr ""
msgid "Letter O"
msgstr ""
msgid "Letter P"
msgstr ""
msgid "Letter Q"
msgstr ""
msgid "Letter R"
msgstr ""
msgid "Letter S"
msgstr ""
msgid "Letter T"
msgstr ""
msgid "Letter U"
msgstr ""
msgid "Letter V"
msgstr ""
msgid "Letter W"
msgstr ""
msgid "Letter X"
msgstr ""
msgid "Letter Y"
msgstr ""
msgid "Letter Z"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Letter a"
msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 Zoll"
msgid "Letter e"
msgstr ""
msgid "Letter i"
msgstr ""
msgid "Letter o"
msgstr ""
msgid "Letter u"
msgstr ""
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr ""
msgid "Letter, Modifier"
msgstr ""
msgid "Letter, Other"
msgstr ""
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr ""
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr ""
msgid "Ligatures"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr ""
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr ""
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr ""
msgid "Mathematical And Physical Symbols"
msgstr ""
msgid "Metric"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
msgid "Moldavian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Moldavian Latinic"
msgstr ""
msgid "Musical Characters"
msgstr ""
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgid "Number 0"
msgstr ""
msgid "Number 1"
msgstr ""
msgid "Number 2"
msgstr ""
msgid "Number 3"
msgstr ""
msgid "Number 4"
msgstr ""
msgid "Number 5"
msgstr ""
msgid "Number 6"
msgstr ""
msgid "Number 7"
msgstr ""
msgid "Number 8"
msgstr ""
msgid "Number 9"
msgstr ""
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr ""
msgid "Number, Letter"
msgstr ""
msgid "Number, Other"
msgstr ""
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgid "Numbers - Circled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Other Modifiers"
msgstr "Geändert"
msgid "Other, Format"
msgstr ""
msgid "Other, Surrogate"
msgstr ""
msgid "Parentheses"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Punctuation"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Close"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Final quote"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Initial quote"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Open"
msgstr ""
msgid "Punctuation, Other"
msgstr ""
msgid "Quotes"
msgstr ""
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
msgid "Separator, Line"
msgstr ""
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr ""
msgid "Separator, Space"
msgstr ""
msgid "Serbian Cyrillic"
msgstr ""
msgid "Serbian Latinic"
msgstr ""
msgid "Sigma Final"
msgstr ""
msgid "Sigma Nav"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgid "Slovene Historical Writings"
msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgid "Sorbian"
msgstr ""
msgid "Spaces"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr ""
msgid "Strokes"
msgstr ""
msgid "Subscript Characters"
msgstr ""
msgid "Superscript Sharacters"
msgstr ""
msgid "Surrounded"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Symbol !"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol ("
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol )"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol +"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol ,"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol -"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol :"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol ;"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol <"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol ="
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol >"
msgstr "&Symbol:"
#, fuzzy
msgid "Symbol ?"
msgstr "&Symbol:"
msgid "Symbol, Currency"
msgstr ""
msgid "Symbol, Math"
msgstr ""
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr ""
msgid "Symbol, Other"
msgstr ""
msgid "Technical Characters"
msgstr ""
msgid "Title Case"
msgstr ""
msgid "Transliterated"
msgstr ""
msgid "Transliterating Marks"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Turkish"
msgstr "Windows Türkisch (CP 1254)"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
msgid "l+j l|j"
msgstr ""
msgid "no + |"
msgstr ""
msgid "small Case"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Modified Greek"
#~ msgstr "Geändert"
#, fuzzy
#~ msgid "Old Greek"
#~ msgstr "Windows Griechisch (CP 1253)"