msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Albanian" msgstr "albanščina" msgid "Arrows" msgstr "Puščice" msgid "Belarusian" msgstr "beloruščina" msgid "Bosnian – Cyrillic" msgstr "bosanščina – cirilica" msgid "Bosnian – Latinic" msgstr "bosanščina – latinica" msgid "Combine" msgstr "Kombinirano" msgid "Combine Above" msgstr "Kombinirano zgoraj" msgid "Combine Below" msgstr "Kombinirano spodaj" msgid "Combine Over" msgstr "Kombinirano prečrtano" msgid "Croatian" msgstr "hrvaščina" msgid "Currencies" msgstr "Valute" msgid "Czech" msgstr "češčina" msgid "Danish" msgstr "danščina" msgid "English" msgstr "angleščina" msgid "Estonian" msgstr "estonščina" msgid "Eva" msgstr "Eva" msgid "French" msgstr "francoščina" msgid "Friulian" msgstr "furlanščina" msgid "German" msgstr "nemščina" msgid "Hungarian" msgstr "madžarščina" msgid "Irish Gaelic" msgstr "irščina" msgid "Joined" msgstr "Povezano" msgid "Kashubian" msgstr "kašubščina" msgid "Latin" msgstr "latinščina" msgid "Latvian" msgstr "letonščina" msgid "Letter A" msgstr "Črka A" msgid "Letter B" msgstr "Črka B" msgid "Letter C" msgstr "Črka C" msgid "Letter D" msgstr "Črka D" msgid "Letter E" msgstr "Črka E" msgid "Letter F" msgstr "Črka f" msgid "Letter G" msgstr "Črka G" msgid "Letter H" msgstr "Črka H" msgid "Letter I" msgstr "Črka I" msgid "Letter J" msgstr "Črka J" msgid "Letter K" msgstr "Črka K" msgid "Letter L" msgstr "Črka L" msgid "Letter M" msgstr "Črka M" msgid "Letter N" msgstr "Črka N" msgid "Letter O" msgstr "Črka O" msgid "Letter P" msgstr "Črka P" msgid "Letter Q" msgstr "Črka Q" msgid "Letter R" msgstr "Črka R" msgid "Letter S" msgstr "Črka S" msgid "Letter T" msgstr "Črka T" msgid "Letter U" msgstr "Črka U" msgid "Letter V" msgstr "Črka V" msgid "Letter W" msgstr "Črka W" msgid "Letter X" msgstr "Črka X" msgid "Letter Y" msgstr "Črka Y" msgid "Letter Z" msgstr "Črka Z" msgid "Letter a" msgstr "Črka a" msgid "Letter e" msgstr "Črka e" msgid "Letter i" msgstr "Črka i" msgid "Letter o" msgstr "Črka o" msgid "Letter u" msgstr "Črka u" msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Črka, mala" msgid "Letter, Modifier" msgstr "Črka, spreminjevalo" msgid "Letter, Other" msgstr "Črka, drugo" msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Črka, naslovna" msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Črka, velika" msgid "Ligatures" msgstr "Ligature" msgid "Lithuanian" msgstr "litovščina" msgid "Macedonian" msgstr "makedonščina" msgid "Maltese" msgstr "malteščina" msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Ločevalo, obdajajoča" msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Ločevalo, neločljivo" msgid "Metric" msgstr "Metrično" msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" msgid "Moldavian – Cyrillic" msgstr "moldavščina – cirilica" msgid "Moldavian – Latinic" msgstr "moldavščina – latinica" msgid "Norwegian" msgstr "norveščina" msgid "Number 0" msgstr "Številka 0" msgid "Number 1" msgstr "Številka 1" msgid "Number 2" msgstr "Številka 2" msgid "Number 3" msgstr "Številka 3" msgid "Number 4" msgstr "Številka 4" msgid "Number 5" msgstr "Številka 5" msgid "Number 6" msgstr "Številka 6" msgid "Number 7" msgstr "Številka 7" msgid "Number 8" msgstr "Številka 8" msgid "Number 9" msgstr "Številka 9" msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Številka, desetiška števka" msgid "Number, Letter" msgstr "Številka, črka" msgid "Number, Other" msgstr "Številka, drugo" msgid "Numbers - Circled" msgstr "Številke - obkroženo" msgid "Other modifiers" msgstr "Druga spreminjevala" msgid "Other, Format" msgstr "Drugo, oblikovni" msgid "Parentheses" msgstr "Oklepaji" msgid "Polish" msgstr "poljščina" msgid "Portuguese" msgstr "portugalščina" msgid "Punctuation, Close" msgstr "Ločilo, zapiralno" msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Ločilo, povezaj" msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Ločilo, pomišljaj" msgid "Punctuation, Final quote" msgstr "Ločilo, zaključni narekovaj" msgid "Punctuation, Initial quote" msgstr "Ločilo, uvodni narekovaj" msgid "Punctuation, Open" msgstr "Ločilo, odpiralno" msgid "Punctuation, Other" msgstr "Ločilo, drugo" msgid "Quotes" msgstr "Narekovaji" msgid "Romanian" msgstr "romunščina" msgid "Russian" msgstr "ruščina" msgid "Separator, Space" msgstr "Ločilo, presledek" msgid "Serbian – Cyrillic" msgstr "srbščina – cirilica" msgid "Serbian – Latinic" msgstr "srbščina – latinica" msgid "Slovak" msgstr "slovaščina" msgid "Slovenian" msgstr "slovenščina" msgid "Sorbian" msgstr "lužiščini" msgid "Spanish" msgstr "španščina" msgid "Special Characters" msgstr "Posebni znaki" msgid "Strokes" msgstr "Poševnica" msgid "Surrounded" msgstr "Obkroženi" msgid "Swedish" msgstr "švedščina" msgid "Symbol !" msgstr "Simbol !" msgid "Symbol (" msgstr "Simbol (" msgid "Symbol )" msgstr "Simbol )" msgid "Symbol +" msgstr "Simbol +" msgid "Symbol ," msgstr "Simbol ," msgid "Symbol -" msgstr "Simbol -" msgid "Symbol :" msgstr "Simbol :" msgid "Symbol ;" msgstr "Simbol ;" msgid "Symbol <" msgstr "Simbol <" msgid "Symbol =" msgstr "Simbol =" msgid "Symbol >" msgstr "Simbol >" msgid "Symbol ?" msgstr "Simbol ?" msgid "Symbol, Currency" msgstr "Simbol, valuta" msgid "Symbol, Math" msgstr "Simbol, matematični" msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Simbol, ločevalo" msgid "Symbol, Other" msgstr "Simbol, drugo" msgid "Transliterated" msgstr "Prečrkovano" msgid "Turkish" msgstr "turščina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina" #~ msgid "Mark, Spacing Combining" #~ msgstr "Ločevalo, ločljivo" #~ msgid "Other, Surrogate" #~ msgstr "Drugo, nadomestni" #~ msgid "Separator, Line" #~ msgstr "Ločilo, vrstic" #~ msgid "Separator, Paragraph" #~ msgstr "Ločilo, odstavkov" #~ msgid "Letter b" #~ msgstr "Črka b" #~ msgid "Letter c" #~ msgstr "Črka c" #~ msgid "Letter d" #~ msgstr "Črka d" #~ msgid "Letter f" #~ msgstr "Črka f" #~ msgid "Letter g" #~ msgstr "Črka g" #~ msgid "Letter h" #~ msgstr "Črka h" #~ msgid "Letter j" #~ msgstr "Črka j" #~ msgid "Letter k" #~ msgstr "Črka k" #~ msgid "Letter l" #~ msgstr "Črka l" #~ msgid "Letter m" #~ msgstr "Črka m" #~ msgid "Letter n" #~ msgstr "Črka n" #~ msgid "Letter p" #~ msgstr "Črka p" #~ msgid "Letter q" #~ msgstr "Črka q" #~ msgid "Letter r" #~ msgstr "Črka r" #~ msgid "Letter s" #~ msgstr "Črka s" #~ msgid "Letter t" #~ msgstr "Črka t" #~ msgid "Letter v" #~ msgstr "Črka v" #~ msgid "Letter w" #~ msgstr "Črka w" #~ msgid "Letter x" #~ msgstr "Črka x" #~ msgid "Letter y" #~ msgstr "Črka y" #~ msgid "Letter z" #~ msgstr "Črka z" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Številke" #~ msgid "Other, Control" #~ msgstr "Drugo, kontrolni"