msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Albanian" msgstr "albanščina" msgid "Arrows" msgstr "Puščice" msgid "Belarusian" msgstr "beloruščina" msgid "Bosnian – Cyrillic" msgstr "bosanščina – cirilica" msgid "Bosnian – Latinic" msgstr "bosanščina – latinica" msgid "Combine" msgstr "Kombinirano" msgid "Combine Above" msgstr "Kombinirano zgoraj" msgid "Combine Below" msgstr "Kombinirano spodaj" msgid "Combine Over" msgstr "Kombinirano prečrtano" msgid "Croatian" msgstr "hrvaščina" msgid "Currencies" msgstr "Valute" msgid "Czech" msgstr "češčina" msgid "Danish" msgstr "danščina" msgid "English" msgstr "angleščina" msgid "Estonian" msgstr "estonščina" msgid "Eva" msgstr "Eva" msgid "French" msgstr "francoščina" msgid "Friulian" msgstr "furlanščina" msgid "German" msgstr "nemščina" msgid "Hungarian" msgstr "madžarščina" msgid "Irish Gaelic" msgstr "irščina" msgid "Joined" msgstr "Povezano" msgid "Kashubian" msgstr "kašubščina" msgid "Latin" msgstr "latinščina" msgid "Latvian" msgstr "letonščina" msgid "Letter A" msgstr "Črka A" msgid "Letter B" msgstr "Črka B" msgid "Letter C" msgstr "Črka C" msgid "Letter D" msgstr "Črka D" msgid "Letter E" msgstr "Črka E" msgid "Letter F" msgstr "Črka f" msgid "Letter G" msgstr "Črka G" msgid "Letter H" msgstr "Črka H" msgid "Letter I" msgstr "Črka I" msgid "Letter J" msgstr "Črka J" msgid "Letter K" msgstr "Črka K" msgid "Letter L" msgstr "Črka L" msgid "Letter M" msgstr "Črka M" msgid "Letter N" msgstr "Črka N" msgid "Letter O" msgstr "Črka O" msgid "Letter P" msgstr "Črka P" msgid "Letter Q" msgstr "Črka Q" msgid "Letter R" msgstr "Črka R" msgid "Letter S" msgstr "Črka S" msgid "Letter T" msgstr "Črka T" msgid "Letter U" msgstr "Črka U" msgid "Letter V" msgstr "Črka V" msgid "Letter W" msgstr "Črka W" msgid "Letter X" msgstr "Črka X" msgid "Letter Y" msgstr "Črka Y" msgid "Letter Z" msgstr "Črka Z" msgid "Letter a" msgstr "Črka a" msgid "Letter b" msgstr "Črka b" msgid "Letter c" msgstr "Črka c" msgid "Letter d" msgstr "Črka d" msgid "Letter e" msgstr "Črka e" msgid "Letter f" msgstr "Črka f" msgid "Letter g" msgstr "Črka g" msgid "Letter h" msgstr "Črka h" msgid "Letter i" msgstr "Črka i" msgid "Letter j" msgstr "Črka j" msgid "Letter k" msgstr "Črka k" msgid "Letter l" msgstr "Črka l" msgid "Letter m" msgstr "Črka m" msgid "Letter n" msgstr "Črka n" msgid "Letter o" msgstr "Črka o" msgid "Letter p" msgstr "Črka p" msgid "Letter q" msgstr "Črka q" msgid "Letter r" msgstr "Črka r" msgid "Letter s" msgstr "Črka s" msgid "Letter t" msgstr "Črka t" msgid "Letter u" msgstr "Črka u" msgid "Letter v" msgstr "Črka v" msgid "Letter w" msgstr "Črka w" msgid "Letter x" msgstr "Črka x" msgid "Letter y" msgstr "Črka y" msgid "Letter z" msgstr "Črka z" msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Črka, mala" msgid "Letter, Modifier" msgstr "Črka, spreminjevalo" msgid "Letter, Other" msgstr "Črka, drugo" msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Črka, naslovna" msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Črka, velika" msgid "Ligatures" msgstr "Ligature" msgid "Lithuanian" msgstr "litovščina" msgid "Macedonian" msgstr "makedonščina" msgid "Maltese" msgstr "malteščina" msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Ločevalo, obdajajoča" msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Ločevalo, neločljivo" msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "Ločevalo, ločljivo" msgid "Metric" msgstr "Metrično" msgid "Modified" msgstr "Spremenjeno" msgid "Moldavian – Cyrillic" msgstr "moldavščina – cirilica" msgid "Moldavian – Latinic" msgstr "moldavščina – latinica" msgid "Norwegian" msgstr "norveščina" msgid "Number 0" msgstr "Številka 0" msgid "Number 1" msgstr "Številka 1" msgid "Number 2" msgstr "Številka 2" msgid "Number 3" msgstr "Številka 3" msgid "Number 4" msgstr "Številka 4" msgid "Number 5" msgstr "Številka 5" msgid "Number 6" msgstr "Številka 6" msgid "Number 7" msgstr "Številka 7" msgid "Number 8" msgstr "Številka 8" msgid "Number 9" msgstr "Številka 9" msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Številka, desetiška števka" msgid "Number, Letter" msgstr "Številka, črka" msgid "Number, Other" msgstr "Številka, drugo" msgid "Numbers" msgstr "Številke" msgid "Numbers - Circled" msgstr "Številke - obkroženo" msgid "Other, Control" msgstr "Drugo, kontrolni" msgid "Other, Format" msgstr "Drugo, oblikovni" msgid "Other, Surrogate" msgstr "Drugo, nadomestni" msgid "Parentheses" msgstr "Oklepaji" msgid "Polish" msgstr "poljščina" msgid "Portuguese" msgstr "portugalščina" msgid "Punctuation, Close" msgstr "Ločilo, zapiralno" msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Ločilo, povezaj" msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Ločilo, pomišljaj" msgid "Punctuation, Final quote" msgstr "Ločilo, zaključni narekovaj" msgid "Punctuation, Initial quote" msgstr "Ločilo, uvodni narekovaj" msgid "Punctuation, Open" msgstr "Ločilo, odpiralno" msgid "Punctuation, Other" msgstr "Ločilo, drugo" msgid "Quotes" msgstr "Narekovaji" msgid "Romanian" msgstr "romunščina" msgid "Russian" msgstr "ruščina" msgid "Separator, Line" msgstr "Ločilo, vrstic" msgid "Separator, Paragraph" msgstr "Ločilo, odstavkov" msgid "Separator, Space" msgstr "Ločilo, presledek" msgid "Serbian – Cyrillic" msgstr "srbščina – cirilica" msgid "Serbian – Latinic" msgstr "srbščina – latinica" msgid "Slovak" msgstr "slovaščina" msgid "Slovenian" msgstr "slovenščina" msgid "Sorbian" msgstr "lužiščini" msgid "Spanish" msgstr "španščina" msgid "Special Characters" msgstr "Posebni znaki" msgid "Strokes" msgstr "Poševnica" msgid "Surrounded" msgstr "Obkroženi" msgid "Swedish" msgstr "švedščina" msgid "Symbol !" msgstr "Simbol !" msgid "Symbol (" msgstr "Simbol (" msgid "Symbol )" msgstr "Simbol )" msgid "Symbol +" msgstr "Simbol +" msgid "Symbol ," msgstr "Simbol ," msgid "Symbol -" msgstr "Simbol -" msgid "Symbol :" msgstr "Simbol :" msgid "Symbol ;" msgstr "Simbol ;" msgid "Symbol <" msgstr "Simbol <" msgid "Symbol =" msgstr "Simbol =" msgid "Symbol >" msgstr "Simbol >" msgid "Symbol ?" msgstr "Simbol ?" msgid "Symbol, Currency" msgstr "Simbol, valuta" msgid "Symbol, Math" msgstr "Simbol, matematični" msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Simbol, ločevalo" msgid "Symbol, Other" msgstr "Simbol, drugo" msgid "Turkish" msgstr "turščina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina"