msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Albanian" msgstr "albanščina" msgid "Apostrophes 1" msgstr "apostrofi 1" msgid "Apostrophes 2" msgstr "apostrofi 2" msgid "Arabic" msgstr "Arabski znaki" msgid "Arrows" msgstr "Puščice" msgid "Belarusian" msgstr "beloruščina" msgid "Bosnian – Cyrillic" msgstr "bosanščina – cirilica" msgid "Bosnian – Latinic" msgstr "bosanščina – latinica" msgid "CAPITAL Case" msgstr "VELIKE črke" msgid "Combine" msgstr "Srednji nadomestni znaki" msgid "Combine Above" msgstr "Zgornji nadomestni znaki" msgid "Combine Below" msgstr "Spodnji nadomestni znaki" msgid "Combine Over" msgstr "Neločljivi nadomestni znaki" msgid "Combining Marks" msgstr "Sestavljiva ločevalna znamenja" msgid "Croatian" msgstr "hrvaščina" msgid "Currencies" msgstr "Valute" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilski znaki" msgid "Cyrillic (Belarusian)" msgstr "cirilica (beloruščina)" msgid "Cyrillic (Bulgarian)" msgstr "cirilica (bolgarščina)" msgid "Cyrillic (Macedonian)" msgstr "cirilica (makedonščina)" msgid "Cyrillic (Russian)" msgstr "cirilica (ruščina)" msgid "Cyrillic (Serbian)" msgstr "cirilica (srbščina)" msgid "Cyrillic (Ukrainian)" msgstr "cirilica (ukrajinščina)" msgid "Cyrillic BdC" msgstr "cirilica BdC" msgid "Czech" msgstr "češčina" msgid "Danish" msgstr "danščina" msgid "Diacritics" msgstr "Ločevalna znamenja" msgid "Encircled Characters" msgstr "Obkroženi znaki" msgid "English" msgstr "angleščina" msgid "Estonian" msgstr "estonščina" msgid "Eva" msgstr "Eva" msgid "French" msgstr "francoščina" msgid "Friulian" msgstr "furlanščina" msgid "Geometrical Shapes" msgstr "Geometrijski liki" msgid "German" msgstr "nemščina" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolski znaki" msgid "Greek" msgstr "Grški znaki" msgid "Greek (Modern)" msgstr "grščina (sodobna)" msgid "Greek (Old)" msgstr "grščina (stara)" msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski znaki" msgid "Hungarian" msgstr "madžarščina" msgid "Irish Gaelic" msgstr "irščina" msgid "Joined" msgstr "Povezajni nadomestni znaki" msgid "Joined strings with A" msgstr "Povezajni nizi z A" msgid "Joined strings with B" msgstr "Povezajni nizi z B" msgid "Joined strings with C" msgstr "Povezajni nizi s C" msgid "Joined strings with D" msgstr "Povezajni nizi z D" msgid "Joined strings with E" msgstr "Povezajni nizi z E" msgid "Joined strings with F" msgstr "Povezajni nizi s F" msgid "Joined strings with G" msgstr "Povezajni nizi z G" msgid "Joined strings with H" msgstr "Povezajni nizi s H" msgid "Joined strings with I" msgstr "Povezajni nizi z I" msgid "Joined strings with J" msgstr "Povezajni nizi z J" msgid "Joined strings with K" msgstr "Povezajni nizi s K" msgid "Joined strings with L" msgstr "Povezajni nizi z L" msgid "Joined strings with M" msgstr "Povezajni nizi z M" msgid "Joined strings with N" msgstr "Povezajni nizi z N" msgid "Joined strings with O" msgstr "Povezajni nizi z O" msgid "Joined strings with P" msgstr "Povezajni nizi s P" msgid "Joined strings with Q" msgstr "Povezajni nizi z Q" msgid "Joined strings with R" msgstr "Povezajni nizi z R" msgid "Joined strings with S" msgstr "Povezajni nizi s S" msgid "Joined strings with T" msgstr "Povezajni nizi s T" msgid "Joined strings with U" msgstr "Povezajni nizi z U" msgid "Joined strings with V" msgstr "Povezajni nizi z V" msgid "Joined strings with W" msgstr "Povezajni nizi z W" msgid "Joined strings with X" msgstr "Povezajni nizi z X" msgid "Joined strings with Y" msgstr "Povezajni nizi z Y" msgid "Joined strings with Z" msgstr "Povezajni nizi z Z" msgid "Joined strings with a" msgstr "Povezajni nizi z a" msgid "Joined strings with e" msgstr "Povezajni nizi z e" msgid "Joined strings with i" msgstr "Povezajni nizi z i" msgid "Joined strings with o" msgstr "Povezajni nizi z o" msgid "Joined strings with u" msgstr "Povezajni nizi z u" msgid "Kashubian" msgstr "kašubščina" msgid "Latin" msgstr "latinščina" msgid "Latin ALE" msgstr "latinščina ALE" msgid "Latin BdC" msgstr "latinščina BdC" msgid "Latvian" msgstr "letonščina" msgid "Letter A" msgstr "Črka A" msgid "Letter B" msgstr "Črka B" msgid "Letter C" msgstr "Črka C" msgid "Letter D" msgstr "Črka D" msgid "Letter E" msgstr "Črka E" msgid "Letter F" msgstr "Črka F" msgid "Letter G" msgstr "Črka G" msgid "Letter H" msgstr "Črka H" msgid "Letter I" msgstr "Črka I" msgid "Letter J" msgstr "Črka J" msgid "Letter K" msgstr "Črka K" msgid "Letter L" msgstr "Črka L" msgid "Letter M" msgstr "Črka M" msgid "Letter N" msgstr "Črka N" msgid "Letter O" msgstr "Črka O" msgid "Letter P" msgstr "Črka P" msgid "Letter Q" msgstr "Črka Q" msgid "Letter R" msgstr "Črka R" msgid "Letter S" msgstr "Črka S" msgid "Letter T" msgstr "Črka T" msgid "Letter U" msgstr "Črka U" msgid "Letter V" msgstr "Črka V" msgid "Letter W" msgstr "Črka W" msgid "Letter X" msgstr "Črka X" msgid "Letter Y" msgstr "Črka Y" msgid "Letter Z" msgstr "Črka Z" msgid "Letter a" msgstr "Črka a" msgid "Letter e" msgstr "Črka e" msgid "Letter i" msgstr "Črka i" msgid "Letter o" msgstr "Črka o" msgid "Letter u" msgstr "Črka u" msgid "Letter, Lowercase" msgstr "Črka, mala" msgid "Letter, Modifier" msgstr "Črka, spreminjevalo" msgid "Letter, Other" msgstr "Črka, drugo" msgid "Letter, Titlecase" msgstr "Črka, naslovna" msgid "Letter, Uppercase" msgstr "Črka, velika" msgid "Ligatures" msgstr "Ligature" msgid "Lithuanian" msgstr "litovščina" msgid "Macedonian" msgstr "makedonščina" msgid "Maltese" msgstr "malteščina" msgid "Mark, Enclosing" msgstr "Ločevalo, obdajajoče" msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "Ločevalo, neločljivo" msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "Ločevalo, ločljivo" msgid "Mathematical And Physical Symbols" msgstr "Matematični in fizikalni simboli" msgid "Metric" msgstr "Metrično" msgid "Modified" msgstr "Spreminjevalni nadomestni znaki" msgid "Moldavian – Cyrillic" msgstr "moldavščina – cirilica" msgid "Moldavian – Latinic" msgstr "moldavščina – latinica" msgid "Musical Characters" msgstr "Glasbeni znaki" msgid "Norwegian" msgstr "norveščina" msgid "Number 0" msgstr "Številka 0" msgid "Number 1" msgstr "Številka 1" msgid "Number 2" msgstr "Številka 2" msgid "Number 3" msgstr "Številka 3" msgid "Number 4" msgstr "Številka 4" msgid "Number 5" msgstr "Številka 5" msgid "Number 6" msgstr "Številka 6" msgid "Number 7" msgstr "Številka 7" msgid "Number 8" msgstr "Številka 8" msgid "Number 9" msgstr "Številka 9" msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "Številka, desetiška števka" msgid "Number, Letter" msgstr "Številka, črka" msgid "Number, Other" msgstr "Številka, drugo" msgid "Numbers" msgstr "Številke" msgid "Numbers - Circled" msgstr "Številka, obkrožena" msgid "Other Modifiers" msgstr "Ostali nadomestni znaki" msgid "Other, Format" msgstr "Drugo, oblikovni znaki" msgid "Other, Surrogate" msgstr "Drugo, nadomestni znaki" msgid "Parentheses" msgstr "Oklepaji" msgid "Polish" msgstr "poljščina" msgid "Portuguese" msgstr "portugalščina" msgid "Punctuation" msgstr "Ločila" msgid "Punctuation, Close" msgstr "Ločilo, zapiralno" msgid "Punctuation, Connector" msgstr "Ločilo, povezaj" msgid "Punctuation, Dash" msgstr "Ločilo, pomišljaj" msgid "Punctuation, Final quote" msgstr "Ločilo, zaključni narekovaj" msgid "Punctuation, Initial quote" msgstr "Ločilo, uvodni narekovaj" msgid "Punctuation, Open" msgstr "Ločilo, odpiralno" msgid "Punctuation, Other" msgstr "Ločilo, drugo" msgid "Quotes" msgstr "Narekovaji" msgid "Romanian" msgstr "romunščina" msgid "Russian" msgstr "ruščina" msgid "Separator, Line" msgstr "Ločilo, vrstica" msgid "Separator, Paragraph" msgstr "Ločilo, odstavek" msgid "Separator, Space" msgstr "Ločilo, presledek" msgid "Serbian – Cyrillic" msgstr "srbščina – cirilica" msgid "Serbian – Latinic" msgstr "srbščina – latinica" msgid "Sigma Final" msgstr "Sigma končni" msgid "Sigma Nav" msgstr "Sigma nav" msgid "Slovak" msgstr "slovaščina" msgid "Slovene Historical Writings" msgstr "Slovenske zgodovinske pisave" msgid "Slovenian" msgstr "slovenščina" msgid "Sorbian" msgstr "lužiščini" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" msgid "Spanish" msgstr "španščina" msgid "Special Characters" msgstr "Posebni znaki" msgid "Strokes" msgstr "Poševnice" msgid "Subscript Characters" msgstr "Podpisani znaki" msgid "Superscript Sharacters" msgstr "Nadpisani znaki" msgid "Surrounded" msgstr "Obkrožajni nadomestni znaki" msgid "Swedish" msgstr "švedščina" msgid "Symbol !" msgstr "Simbol !" msgid "Symbol (" msgstr "Simbol (" msgid "Symbol )" msgstr "Simbol )" msgid "Symbol +" msgstr "Simbol +" msgid "Symbol ," msgstr "Simbol ," msgid "Symbol -" msgstr "Simbol -" msgid "Symbol :" msgstr "Simbol :" msgid "Symbol ;" msgstr "Simbol ;" msgid "Symbol <" msgstr "Simbol <" msgid "Symbol =" msgstr "Simbol =" msgid "Symbol >" msgstr "Simbol >" msgid "Symbol ?" msgstr "Simbol ?" msgid "Symbol, Currency" msgstr "Simbol, valuta" msgid "Symbol, Math" msgstr "Simbol, matematični" msgid "Symbol, Modifier" msgstr "Simbol, ločevalo" msgid "Symbol, Other" msgstr "Simbol, drugo" msgid "Technical Characters" msgstr "Tehnični znaki" msgid "Title Case" msgstr "Velike začetnice" msgid "Transliterated" msgstr "Prečrkovano" msgid "Transliterating Marks" msgstr "Prečrkovalni nadomestni znaki" msgid "Turkish" msgstr "turščina" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina" msgid "Units" msgstr "Enote" msgid "ZRCola Composed" msgstr "ZRCola sestavljeno" msgid "ZRCola Decomposed" msgstr "ZRCola razstavljeno" msgid "l+j l|j" msgstr "l+j l|j" msgid "no + |" msgstr "brez + |" msgid "small Case" msgstr "male črke" #~ msgid "Letter b" #~ msgstr "Črka b" #~ msgid "Letter c" #~ msgstr "Črka c" #~ msgid "Letter d" #~ msgstr "Črka d" #~ msgid "Letter f" #~ msgstr "Črka f" #~ msgid "Letter g" #~ msgstr "Črka g" #~ msgid "Letter h" #~ msgstr "Črka h" #~ msgid "Letter j" #~ msgstr "Črka j" #~ msgid "Letter k" #~ msgstr "Črka k" #~ msgid "Letter l" #~ msgstr "Črka l" #~ msgid "Letter m" #~ msgstr "Črka m" #~ msgid "Letter n" #~ msgstr "Črka n" #~ msgid "Letter p" #~ msgstr "Črka p" #~ msgid "Letter q" #~ msgstr "Črka q" #~ msgid "Letter r" #~ msgstr "Črka r" #~ msgid "Letter s" #~ msgstr "Črka s" #~ msgid "Letter t" #~ msgstr "Črka t" #~ msgid "Letter v" #~ msgstr "Črka v" #~ msgid "Letter w" #~ msgstr "Črka w" #~ msgid "Letter x" #~ msgstr "Črka x" #~ msgid "Letter y" #~ msgstr "Črka y" #~ msgid "Letter z" #~ msgstr "Črka z" #~ msgid "Other, Control" #~ msgstr "Drugo, kontrolni"