ZRCola keyboard shortcuts PDF and link to Instructions website added

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-06-01 19:16:25 +02:00
parent ac3b44de2b
commit cb17f06927
24 changed files with 833 additions and 449 deletions

3
.gitmodules vendored
View File

@ -16,6 +16,9 @@
[submodule "lib/MSICALib"] [submodule "lib/MSICALib"]
path = lib/MSICALib path = lib/MSICALib
url = https://github.com/Amebis/MSICALib.git url = https://github.com/Amebis/MSICALib.git
[submodule "lib/WinStd"]
path = lib/WinStd
url = https://github.com/Amebis/WinStd.git
[submodule "Updater"] [submodule "Updater"]
path = Updater path = Updater
url = https://github.com/Amebis/Updater.git url = https://github.com/Amebis/Updater.git

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 23 KiB

View File

@ -60,6 +60,7 @@ compLocalizationRepositoryPath {0E96110A-C38D-4600-9AE2-B8B59AF53A00} ZRCOLALOCD
compLanguage {B78359AC-9484-402C-8384-3A4595B39389} ZRCOLALOCDIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_REGISTRY) regLanguage compLanguage {B78359AC-9484-402C-8384-3A4595B39389} ZRCOLALOCDIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_REGISTRY) regLanguage
compDatabasePath {DF3C720D-50BB-4377-9EE0-9AC21C02B9DD} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_REGISTRY) regDatabasePath compDatabasePath {DF3C720D-50BB-4377-9EE0-9AC21C02B9DD} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_REGISTRY) regDatabasePath
compZRCola.zrcdb {0585A51F-1411-43A3-AC50-F04A253FDED4} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_FILE) fileZRCola.zrcdb compZRCola.zrcdb {0585A51F-1411-43A3-AC50-F04A253FDED4} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_FILE) fileZRCola.zrcdb
compZRCola_keyboard.pdf {68AC2C38-10E2-41A3-B92C-844C03FFDF6A} ZRCOLADATADIR $(MSIBUILD_COMPONENT_ATTRIB_FILE) fileZRCola_keyboard.pdf
comp00_ZRCola_Re.ttf {B6CE8B39-11DC-4B59-B10C-3F0FFE8F81AF} FontsFolder 0 file00_ZRCola_Re.ttf comp00_ZRCola_Re.ttf {B6CE8B39-11DC-4B59-B10C-3F0FFE8F81AF} FontsFolder 0 file00_ZRCola_Re.ttf
comp00_ZRCola_It.ttf {10613965-2874-470D-9D5A-B7D535AA3317} FontsFolder 0 file00_ZRCola_It.ttf comp00_ZRCola_It.ttf {10613965-2874-470D-9D5A-B7D535AA3317} FontsFolder 0 file00_ZRCola_It.ttf
comp00_ZRCola_Bd.ttf {C036BE8D-6D2F-4DBF-99D6-F53702EAEBB6} FontsFolder 0 file00_ZRCola_Bd.ttf comp00_ZRCola_Bd.ttf {C036BE8D-6D2F-4DBF-99D6-F53702EAEBB6} FontsFolder 0 file00_ZRCola_Bd.ttf
@ -242,6 +243,8 @@ s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) S$(MSIBUILD_LENGTH_ID) L64 L255 I2 i2 S$(MSIBUILD_LENGTH_
1252 Feature Feature 1252 Feature Feature
featZRColaFonts Fonts Fonts used by ZRCola 101 1 ZRCOLAFONTDIR 8 featZRColaFonts Fonts Fonts used by ZRCola 101 1 ZRCOLAFONTDIR 8
featZRColaFonts00 featZRColaFonts 00 ZRCola Times New Roman based font 1 1 ZRCOLAFONTDIR 8 featZRColaFonts00 featZRColaFonts 00 ZRCola Times New Roman based font 1 1 ZRCOLAFONTDIR 8
featZRColaDoc Documentation ZRCola Documentation 201 3 ZRCOLADATADIR 8
featZRCola_keyboard featZRColaDoc Keyboard Shortcuts PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts 1 3 ZRCOLADATADIR 8
<<NOKEEP <<NOKEEP
"De.$(PLAT).$(CFG).Feature-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Feature-2.idtx" "..\locale\de_DE.po" "De.$(PLAT).$(CFG).Feature-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Feature-2.idtx" "..\locale\de_DE.po"
@ -268,6 +271,7 @@ All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).FeatureComponents-1.idt"
Feature_ Component_ Feature_ Component_
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID)
FeatureComponents Feature_ Component_ FeatureComponents Feature_ Component_
featZRCola_keyboard compZRCola_keyboard.pdf
featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_Re.ttf featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_Re.ttf
featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_It.ttf featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_It.ttf
featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_Bd.ttf featZRColaFonts00 comp00_ZRCola_Bd.ttf
@ -290,6 +294,7 @@ File File
filewxstd.mo.sl_SI compwxstd.mo.sl_SI wxstd.mo 0 1060 0 1 filewxstd.mo.sl_SI compwxstd.mo.sl_SI wxstd.mo 0 1060 0 1
!ENDIF !ENDIF
fileZRCola.zrcdb compZRCola.zrcdb ZRCOLA~1.ZRC|ZRCola.zrcdb 0 0 1 fileZRCola.zrcdb compZRCola.zrcdb ZRCOLA~1.ZRC|ZRCola.zrcdb 0 0 1
fileZRCola_keyboard.pdf compZRCola_keyboard.pdf ZRCOLA~1.PDF|ZRCola_keyboard.pdf 0 0 1
file00_ZRCola_Re.ttf comp00_ZRCola_Re.ttf 00_ZRC~1.TTF|00_ZRCola_Re.ttf 0 0 1 file00_ZRCola_Re.ttf comp00_ZRCola_Re.ttf 00_ZRC~1.TTF|00_ZRCola_Re.ttf 0 0 1
file00_ZRCola_It.ttf comp00_ZRCola_It.ttf 00_ZRC~2.TTF|00_ZRCola_It.ttf 0 0 1 file00_ZRCola_It.ttf comp00_ZRCola_It.ttf 00_ZRC~2.TTF|00_ZRCola_It.ttf 0 0 1
file00_ZRCola_Bd.ttf comp00_ZRCola_Bd.ttf 00_ZRC~3.TTF|00_ZRCola_Bd.ttf 0 0 1 file00_ZRCola_Bd.ttf comp00_ZRCola_Bd.ttf 00_ZRC~3.TTF|00_ZRCola_Bd.ttf 0 0 1
@ -318,6 +323,26 @@ file00_ZRCola_BI.ttf
<<NOKEEP <<NOKEEP
######################################################################
# Icon
All :: \
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1.idt" \
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1\PDF.ico"
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1.idt" : "Makefile" "..\..\..\include\MSIBuildCfg.mak" "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1"
-if exist $@ del /f /q $@
move /y << $@ > NUL
Name Data
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) v0
Icon Name
iconPDF.ico PDF.ico
<<NOKEEP
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Icon-1\PDF.ico" : "Icon\PDF.ico"
copy /y $** $@ > NUL
###################################################################### ######################################################################
# InstallExecuteSequence # InstallExecuteSequence
@ -377,7 +402,7 @@ All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Property-1.idt"
Property Value Property Value
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) l0 s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) l0
Property Property Property Property
ARPPRODUCTICON iconZRCola.ico ARPPRODUCTICON iconPDF.ico
ALLUSERS 1 ALLUSERS 1
DISABLEADVTSHORTCUTS 1 DISABLEADVTSHORTCUTS 1
INSTALLLEVEL 3 INSTALLLEVEL 3
@ -425,6 +450,48 @@ regLanguage 2 SOFTWARE\Amebis\ZRCola Language #60 compLanguage
rcxgettext.exe idtp $@ $** rcxgettext.exe idtp $@ $**
######################################################################
# RemoveFile
All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).RemoveFile-1.idt"
"$(LANG).$(PLAT).$(CFG).RemoveFile-1.idt" : "Makefile" "..\..\..\include\MSIBuildCfg.mak"
-if exist $@ del /f /q $@
move /y << $@ > NUL
FileKey Component_ FileName DirProperty InstallMode
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) L255 s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) i2
RemoveFile FileKey
rmfiZRCola_keyboard compZRCola_keyboard.pdf ZRColaShortcutDir 2
<<NOKEEP
######################################################################
# Shortcut
All :: "$(LANG).$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt"
"En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" : "Makefile" "..\..\..\include\MSIBuildCfg.mak"
-if exist $@ del /f /q $@
move /y << $@ > NUL
Shortcut Directory_ Name Component_ Target Arguments Description Hotkey Icon_ IconIndex ShowCmd WkDir
s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) l128 s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) s$(MSIBUILD_LENGTH_ID) S255 L255 I2 S$(MSIBUILD_LENGTH_ID) I2 I2 S$(MSIBUILD_LENGTH_ID)
1252 Shortcut Shortcut
shctZRCola_keyboard ZRColaShortcutDir ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts compZRCola_keyboard.pdf featZRCola_keyboard ZRCola Keyboard Shortcuts iconPDF.ico ZRCOLADATADIR
<<NOKEEP
"De.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" "..\locale\de_DE.po"
rcxgettext.exe idtp $@ $**
"En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx"
copy /y $** $@ > NUL
"It.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" "..\locale\it_IT.po"
rcxgettext.exe idtp $@ $**
"Sl.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idt" : "En.$(PLAT).$(CFG).Shortcut-2.idtx" "..\locale\sl_SI.po"
rcxgettext.exe idtp $@ $**
###################################################################### ######################################################################
# Build MSM module! # Build MSM module!
###################################################################### ######################################################################

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n" "Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -14,25 +14,25 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n" "X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "#60" msgid "#60"
msgstr "#176" msgstr "#176"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Continue" msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj" msgstr "&Nadaljuj"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration" msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]" msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi" "{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi " "\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}" "0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New " "{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
@ -782,54 +782,82 @@ msgstr ""
"pripravljeno z vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss." "pripravljeno z vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
"\\i0\\f1\\par}" "\\i0\\f1\\par}"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "00 ZRCola" msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola" msgstr "00 ZRCola"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "1252" msgid "1252"
msgstr "1250" msgstr "1250"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "binUIHeader.bmp" msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp" msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "Pisave" msgstr "Pisave"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fonts used by ZRCola" msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola" msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "I &agree." msgid "I &agree."
msgstr "&Strinjam se." msgstr "&Strinjam se."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
#, fuzzy
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr "Opomba: Ta deklaracija je na voljo tudi v dialogu vizitke [SimpleProductName] ali na spletni strani."
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
#, fuzzy
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr "Dokument PDF s seznamom ZRColinih bližnjic na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:" msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:" msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Times New Roman based font" msgid "Times New Roman based font"
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman" msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr "Dokumentacija ZRCola"
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
#, fuzzy
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ZRCola:." msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:." msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n" "Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed) # wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
msgid "#60" msgid "#60"
msgstr "#89" msgstr "#89"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "&Continue" msgid "&Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration" msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "" msgstr ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document. # 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file. # 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation. # 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi" "{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi " "\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@ -1509,54 +1509,77 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document. # 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file. # 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation. # 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New " "{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
"Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written " "Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written "
"using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}" "using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "00 ZRCola" msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola" msgstr "00 ZRCola"
# Windows charset for this language (decimal) # Windows charset for this language (decimal)
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
msgid "1252" msgid "1252"
msgstr "1252" msgstr "1252"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "binUIHeader.bmp" msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp" msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation von "
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "Listet die verfügbaren Schriftarten auf." msgstr "Listet die verfügbaren Schriftarten auf."
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola" msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree." msgid "I &agree."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website." msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:" msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font" msgid "Times New Roman based font"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:." msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:." msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n" "Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed) # wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
msgid "#60" msgid "#60"
msgstr "#158" msgstr "#158"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "&Continue" msgid "&Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration" msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "" msgstr ""
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document. # 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file. # 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation. # 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi" "{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi " "\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@ -1509,53 +1509,75 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document. # 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file. # 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation. # 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New " "{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
"Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written " "Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written "
"using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}" "using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "00 ZRCola" msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola" msgstr "00 ZRCola"
# Windows charset for this language (decimal) # Windows charset for this language (decimal)
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
msgid "1252" msgid "1252"
msgstr "1251" msgstr "1251"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "binUIHeader.bmp" msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp" msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola" msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree." msgid "I &agree."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website." msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:" msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font" msgid "Times New Roman based font"
msgstr "" msgstr ""
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:." msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:." msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n" "Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed) # wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
msgid "#60" msgid "#60"
msgstr "#176" msgstr "#176"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:11 En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Debug.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:11 En.x64.Release.Control-2.idtx:11
msgid "&Continue" msgid "&Continue"
msgstr "&Nadaljuj" msgstr "&Nadaljuj"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:6 En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Debug.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:6 En.x64.Release.Control-2.idtx:6
msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration" msgid "[DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration"
msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]" msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "[DlgTitleFont]Deklaracija [SimpleProductName]"
# 1. Translate as a separate RTF document. # 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file. # 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation. # 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi" "{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi " "\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
# 1. Translate as a separate RTF document. # 1. Translate as a separate RTF document.
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file. # 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
# 3. Paste translation. # 3. Paste translation.
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:8 En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Debug.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:8 En.x64.Release.Control-2.idtx:8
msgid "" msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New " "{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New "
"Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written " "Roman;}Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written "
@ -1520,50 +1520,72 @@ msgstr ""
"pripravljeno z vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss." "pripravljeno z vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
"\\i0\\f1\\par}" "\\i0\\f1\\par}"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "00 ZRCola" msgid "00 ZRCola"
msgstr "00 ZRCola" msgstr "00 ZRCola"
# Windows charset for this language (decimal) # Windows charset for this language (decimal)
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3 #: En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
msgid "1252" msgid "1252"
msgstr "1250" msgstr "1250"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:5 En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Debug.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:5 En.x64.Release.Control-2.idtx:5
msgid "binUIHeader.bmp" msgid "binUIHeader.bmp"
msgstr "binUIHeader.bmp" msgstr "binUIHeader.bmp"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts" msgid "Fonts"
msgstr "Pisave" msgstr "Pisave"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
msgid "Fonts used by ZRCola" msgid "Fonts used by ZRCola"
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola" msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:10 En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Debug.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10 #: En.Win32.Release.Control-2.idtx:10 En.x64.Release.Control-2.idtx:10
msgid "I &agree." msgid "I &agree."
msgstr "&Strinjam se." msgstr "&Strinjam se."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Debug.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:9 En.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website." msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
msgstr "Opomba: Ta deklaracija je na voljo tudi v dialogu vizitke [SimpleProductName] ali na spletni strani." msgstr "Opomba: Ta deklaracija je na voljo tudi v dialogu vizitke [SimpleProductName] ali na spletni strani."
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:7 En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Debug.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:7 En.x64.Release.Feature-2.idtx:7
msgid "PDF document with a list of ZRCola keyboard shortcuts"
msgstr "Dokument PDF s seznamom ZRColinih bližnjic na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:7 En.x64.Release.Control-2.idtx:7
msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:" msgid "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:" msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
msgid "Times New Roman based font" msgid "Times New Roman based font"
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman" msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4 #: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:6 En.x64.Release.Feature-2.idtx:6
msgid "ZRCola Documentation"
msgstr "Dokumentacija ZRCola"
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
msgid "ZRCola:." msgid "ZRCola:."
msgstr "ZRCola:." msgstr "ZRCola:."
#: En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRCOLA~1|ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Determining required space for installation..." #~ msgid "Determining required space for installation..."
#~ msgstr "Ugotavljanje potrebnega prostora za namestitev ..." #~ msgstr "Ugotavljanje potrebnega prostora za namestitev ..."

View File

@ -20,6 +20,8 @@ Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "stdex", "lib\stdex\build\st
EndProject EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "Updater", "Updater\Updater\build\Updater.vcxproj", "{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}" Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "Updater", "Updater\Updater\build\Updater.vcxproj", "{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}"
EndProject EndProject
Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "WinStd", "lib\WinStd\build\WinStd.vcxproj", "{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}"
EndProject
Global Global
GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution
Debug|Win32 = Debug|Win32 Debug|Win32 = Debug|Win32
@ -76,6 +78,14 @@ Global
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741}.Release|x64.Build.0 = Release|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|Win32.Build.0 = Debug|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Debug|x64.Build.0 = Debug|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43}.Release|x64.Build.0 = Release|x64
EndGlobalSection EndGlobalSection
GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution
HideSolutionNode = FALSE HideSolutionNode = FALSE
@ -86,5 +96,6 @@ Global
{C0A84BD2-3870-4CD6-B281-0AB322E3C579} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5} {C0A84BD2-3870-4CD6-B281-0AB322E3C579} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
{518777CC-0A59-4415-A12A-82751ED75343} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5} {518777CC-0A59-4415-A12A-82751ED75343} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
{990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5} {990D8CF9-4457-4DC0-AA18-4968EF434741} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
{47399D91-7EB9-41DE-B521-514BA5DB0C43} = {6D85AD6A-69D6-40EB-BF0C-7495479DDCE5}
EndGlobalSection EndGlobalSection
EndGlobal EndGlobal

View File

@ -367,6 +367,40 @@
<property name="label">&amp;Help</property> <property name="label">&amp;Help</property>
<property name="name">m_menuHelp</property> <property name="name">m_menuHelp</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Open a web site with product instructions</property>
<property name="id">wxID_HELP_INSTRUCTIONS</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">&amp;Instructions...</property>
<property name="name">m_menuHelpInstructions</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut">F1</property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Open a list of keyboard shortcuts</property>
<property name="id">wxID_HELP_SHORTCUTS</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">Keyboard &amp;Shortcuts...</property>
<property name="name">m_menuHelpShortcuts</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="separator" expanded="0">
<property name="name">separator</property>
<property name="permission">none</property>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0"> <object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property> <property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property> <property name="checked">0</property>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
</PropertyGroup> </PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup> <ItemDefinitionGroup>
<ClCompile> <ClCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\lib\wxExtend\include;..\Updater\Updater\include;..\lib\stdex\include;..\lib\libZRCola\include;..\lib\libZRColaUI\include</AdditionalIncludeDirectories> <AdditionalIncludeDirectories>..\lib\wxExtend\include;..\Updater\Updater\include;..\lib\stdex\include;..\lib\WinStd\include;..\lib\libZRCola\include;..\lib\libZRColaUI\include</AdditionalIncludeDirectories>
</ClCompile> </ClCompile>
</ItemDefinitionGroup> </ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup /> <ItemGroup />

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU" msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -32,12 +32,22 @@ msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola" msgstr "ZRCola"
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353 #: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:963
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak" msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: zrcolafrm.cpp:104 #: zrcolafrm.cpp:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
@ -46,12 +56,12 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
@ -60,6 +70,16 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:373
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:36 #: zrcolagui.cpp:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
@ -90,7 +110,7 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
msgid "C&haracter Selector..." msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..." msgstr "Izbirnik &znaka ..."
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo" msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
@ -100,7 +120,7 @@ msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno" msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -110,7 +130,7 @@ msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno" msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -176,121 +196,138 @@ msgid "&View"
msgstr "Po&gled" msgstr "Po&gled"
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Instructions..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr "Bližnjice na tipkovnici"
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Request a new character..." msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..." msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character" msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka" msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka"
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check for &Updates..." msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Preveri za &posodobitev ..." msgstr "Preveri za &posodobitev ..."
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check online for product update" msgid "Check online for product update"
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka" msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
#: zrcolagui.cpp:155 #: zrcolagui.cpp:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Po&moč" msgstr "Po&moč"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor" msgstr "Izreži izbor"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "&Kopiraj" msgstr "&Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor" msgstr "Kopiraj izbor"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor" msgstr "Prilepi izbor"
#: zrcolagui.cpp:167 #: zrcolagui.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238 #: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka" msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno" msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:184
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno" msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:177 #: zrcolagui.cpp:187
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje" msgstr "Sestavljanje"
#: zrcolagui.cpp:181 #: zrcolagui.cpp:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov" msgstr "Katalog znakov"
#: zrcolagui.cpp:185 #: zrcolagui.cpp:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "Raz/Sestavljalnik" msgstr "Raz/Sestavljalnik"
#: zrcolagui.cpp:224 #: zrcolagui.cpp:234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo" msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:244 #: zrcolagui.cpp:254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega" msgstr "Unicode razstavljenega"
#: zrcolagui.cpp:271 #: zrcolagui.cpp:281
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo" msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:291 #: zrcolagui.cpp:301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega" msgstr "Unicode sestavljenega"
#: zrcolagui.cpp:411 #: zrcolagui.cpp:421
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:418 #: zrcolagui.cpp:428
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to " "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
@ -298,122 +335,122 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje" "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:424 #: zrcolagui.cpp:434
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of Unicode character categories to search in" msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje" msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:431 #: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:442
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije" msgstr "Izberi vse kategorije"
#: zrcolagui.cpp:436 #: zrcolagui.cpp:446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:447
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij" msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:441 #: zrcolagui.cpp:451
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrni" msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:442 #: zrcolagui.cpp:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij" msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:475 #: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character search results" msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov" msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.cpp:485 #: zrcolagui.cpp:495
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:513 #: zrcolagui.cpp:523
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of recently inserted characters" msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov" msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: zrcolagui.cpp:527 #: zrcolagui.cpp:537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled:" msgstr "Predogled:"
#: zrcolagui.cpp:532 #: zrcolagui.cpp:542
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:537 #: zrcolagui.cpp:547
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unicode hexadecimal code" msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode" msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: zrcolagui.cpp:542 #: zrcolagui.cpp:552
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcut in Composer window" msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika" msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: zrcolagui.cpp:577 #: zrcolagui.cpp:587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character preview" msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka" msgstr "Predogled znaka"
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:592
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unicode character description" msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode" msgstr "Opis znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:587 #: zrcolagui.cpp:597
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unicode character category" msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode" msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:594 #: zrcolagui.cpp:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "< &Nazaj" msgstr "< &Nazaj"
#: zrcolagui.cpp:596 #: zrcolagui.cpp:606
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak" msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:600 #: zrcolagui.cpp:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »" msgstr "Naprej »"
#: zrcolagui.cpp:602 #: zrcolagui.cpp:612
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak" msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:613 #: zrcolagui.cpp:623
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
#: zrcolagui.cpp:640 #: zrcolagui.cpp:650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "List of related characters" msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov" msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: zrcolagui.cpp:727 #: zrcolagui.cpp:737
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
@ -424,22 +461,22 @@ msgstr ""
"razstaviti v dele.\n" "razstaviti v dele.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik." "Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: zrcolagui.cpp:731 #: zrcolagui.cpp:741
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico" msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: zrcolagui.cpp:734 #: zrcolagui.cpp:744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:" msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
#: zrcolagui.cpp:746 #: zrcolagui.cpp:756
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila" msgstr "Jezik besedila"
#: zrcolagui.cpp:751 #: zrcolagui.cpp:761
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
@ -450,17 +487,17 @@ msgstr ""
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih " "Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
"bližnjic Win+F5 in Win+F6." "bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: zrcolagui.cpp:755 #: zrcolagui.cpp:765
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:762 #: zrcolagui.cpp:772
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Zagon" msgstr "Zagon"
#: zrcolagui.cpp:841 #: zrcolagui.cpp:851
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
@ -471,12 +508,12 @@ msgstr ""
"Razvoj: Amebis d. o. o.\n" "Razvoj: Amebis d. o. o.\n"
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:849 #: zrcolagui.cpp:859
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si" msgstr "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:855 #: zrcolagui.cpp:865
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote " "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
@ -486,7 +523,7 @@ msgstr ""
"opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim " "opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim "
"zapisom:" "zapisom:"
#: zrcolagui.cpp:859 #: zrcolagui.cpp:869
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu." "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
@ -497,37 +534,32 @@ msgstr ""
"sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani " "sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani "
"(http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss." "(http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
#: zrcolagui.cpp:900 #: zrcolagui.cpp:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
#: zrcolagui.cpp:916 #: zrcolagui.cpp:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi" msgstr "&Posodobi"
#: zrcolagui.cpp:921 #: zrcolagui.cpp:931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zapri" msgstr "&Zapri"
#: zrcolagui.cpp:953 #: zrcolagui.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolagui.cpp:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the &character you would like to request:" msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:" msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
#: zrcolagui.cpp:961 #: zrcolagui.cpp:972
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Decomposed character to request" msgid "Decomposed character to request"
msgstr "Razstavljen znak, ki ga zahtevate" msgstr "Razstavljen znak, ki ga zahtevate"
#: zrcolagui.cpp:965 #: zrcolagui.cpp:976
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n" "Please, use the decomposed form.\n"
@ -538,24 +570,20 @@ msgstr ""
"Za vnos znaka lahko uporavite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali kopirate " "Za vnos znaka lahko uporavite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali kopirate "
"in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom." "in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
#: zrcolagui.cpp:973 #: zrcolagui.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolagui.cpp:975
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is " "The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:" "required:"
msgstr "&Kontekst, primeri oz. kratek opis zakaj in kje potrebujete novi znak:" msgstr "&Kontekst, primeri oz. kratek opis zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: zrcolagui.cpp:981 #: zrcolagui.cpp:992
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Additional notes for character request" msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka" msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
#: zrcolagui.cpp:988 #: zrcolagui.cpp:999
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you " "After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n" "to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@ -563,6 +591,11 @@ msgid ""
"we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read " "we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read "
"it correctly." "it correctly."
msgstr "" msgstr ""
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim "
"boste lahko oddali zahtevo za novi znak uredniku ZRCole.\n"
"Vaš e-poštni program mogoče ne bo prikazal vseh znakov pravilno, toda mi "
"bomo vse potrebne podatke ustrezno kodirali, da jih bo urednik lahko "
"pravilno prebral."
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44 #: zrcolakeyhndlr.cpp:44
#, fuzzy #, fuzzy
@ -578,17 +611,17 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.h:275 #: zrcolagui.h:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:301 #: zrcolagui.h:303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:324 #: zrcolagui.h:326
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -29,27 +29,49 @@ msgstr ""
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola:." msgstr "ZRCola:."
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353 #: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:963
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht initialisieren."
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:355
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104 #: zrcolafrm.cpp:111
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung: " msgstr "Warnung: "
#: zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:113
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/de/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:373
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36 #: zrcolagui.cpp:36
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -77,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "C&haracter Selector..." msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "" msgstr ""
@ -85,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "" msgstr ""
@ -93,7 +115,7 @@ msgstr ""
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "" msgstr ""
@ -148,323 +170,329 @@ msgid "&View"
msgstr "&Ansicht..." msgstr "&Ansicht..."
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Request a new character..." msgid "&Instructions..."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character" msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check for &Updates..." msgid "Check for &Updates..."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check online for product update" msgid "Check online for product update"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:155 #: zrcolagui.cpp:165
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe" msgstr "&Hilfe"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden" msgstr "Auswahl ausschneiden"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "Auswahl kopieren" msgstr "Auswahl kopieren"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "Auswahl einfügen" msgstr "Auswahl einfügen"
#: zrcolagui.cpp:167 #: zrcolagui.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238 #: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:182
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:184
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:177 #: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:181 #: zrcolagui.cpp:191
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:185 #: zrcolagui.cpp:195
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:224 #: zrcolagui.cpp:234
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:244 #: zrcolagui.cpp:254
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:271 #: zrcolagui.cpp:281
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:291 #: zrcolagui.cpp:301
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:411 #: zrcolagui.cpp:421
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: zrcolagui.cpp:418 #: zrcolagui.cpp:428
msgid "" msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to " "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for" "search for"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424 #: zrcolagui.cpp:434
msgid "List of Unicode character categories to search in" msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431 #: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:442
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:436 #: zrcolagui.cpp:446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Kein" msgstr "Kein"
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:447
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Auswahl kopieren" msgstr "Auswahl kopieren"
#: zrcolagui.cpp:441 #: zrcolagui.cpp:451
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:442 #: zrcolagui.cpp:452
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Auswahl einfügen" msgstr "Auswahl einfügen"
#: zrcolagui.cpp:475 #: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character search results" msgid "Character search results"
msgstr "Skupine &znakov" msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:485 #: zrcolagui.cpp:495
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:513 #: zrcolagui.cpp:523
msgid "List of recently inserted characters" msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527 #: zrcolagui.cpp:537
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr " Vorschau" msgstr " Vorschau"
#: zrcolagui.cpp:532 #: zrcolagui.cpp:542
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden." msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden."
#: zrcolagui.cpp:537 #: zrcolagui.cpp:547
msgid "Unicode hexadecimal code" msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542 #: zrcolagui.cpp:552
msgid "Keyboard shortcut in Composer window" msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577 #: zrcolagui.cpp:587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character preview" msgid "Character preview"
msgstr "Skupine &znakov" msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:592
msgid "Unicode character description" msgid "Unicode character description"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587 #: zrcolagui.cpp:597
msgid "Unicode character category" msgid "Unicode character category"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594 #: zrcolagui.cpp:604
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "< &Zurück" msgstr "< &Zurück"
#: zrcolagui.cpp:596 #: zrcolagui.cpp:606
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:600 #: zrcolagui.cpp:610
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "&Vorwärts" msgstr "&Vorwärts"
#: zrcolagui.cpp:602 #: zrcolagui.cpp:612
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:613 #: zrcolagui.cpp:623
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:640 #: zrcolagui.cpp:650
msgid "List of related characters" msgid "List of related characters"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727 #: zrcolagui.cpp:737
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n" "decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly." "For optimal decomposition you should set the language correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:731 #: zrcolagui.cpp:741
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:734 #: zrcolagui.cpp:744
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:746 #: zrcolagui.cpp:756
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:751 #: zrcolagui.cpp:761
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 " "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
"and Win+F6." "and Win+F6."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:755 #: zrcolagui.cpp:765
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:762 #: zrcolagui.cpp:772
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:841 #: zrcolagui.cpp:851
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n" "Development: Amebis d. o. o.\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:849 #: zrcolagui.cpp:859
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:855 #: zrcolagui.cpp:865
msgid "" msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote " "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:" "or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:859 #: zrcolagui.cpp:869
msgid "" msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu." "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana " "si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss." "(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:900 #: zrcolagui.cpp:910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "&Log" msgstr "&Log"
#: zrcolagui.cpp:916 #: zrcolagui.cpp:926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren." msgstr "Kann Benutzer-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren."
#: zrcolagui.cpp:921 #: zrcolagui.cpp:931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Schließen" msgstr "&Schließen"
#: zrcolagui.cpp:953 #: zrcolagui.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Eingabe eines Zeichenstils"
#: zrcolagui.cpp:955
msgid "Enter the &character you would like to request:" msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:961 #: zrcolagui.cpp:972
msgid "Decomposed character to request" msgid "Decomposed character to request"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:965 #: zrcolagui.cpp:976
msgid "" msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n" "Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste " "You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
"it from the Decomposed window." "it from the Decomposed window."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:973 #: zrcolagui.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "Konnte den Kontext auf dem überlagerten Fenster nicht initialisieren."
#: zrcolagui.cpp:975
msgid "" msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is " "The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:" "required:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:981 #: zrcolagui.cpp:992
msgid "Additional notes for character request" msgid "Additional notes for character request"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:988 #: zrcolagui.cpp:999
msgid "" msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you " "After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n" "to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@ -483,15 +511,15 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:275 #: zrcolagui.h:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:301 #: zrcolagui.h:303
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:324 #: zrcolagui.h:326
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -30,26 +30,47 @@ msgstr ""
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola:." msgstr "ZRCola:."
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353 #: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:963
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:984
msgid "Context"
msgstr ""
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:355
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104 #: zrcolafrm.cpp:111
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:113
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/ru/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:373
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36 #: zrcolagui.cpp:36
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "" msgstr ""
@ -74,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "C&haracter Selector..." msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "" msgstr ""
@ -82,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,303 +164,310 @@ msgid "&View"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Request a new character..." msgid "&Instructions..."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character" msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check for &Updates..." msgid "Check for &Updates..."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check online for product update" msgid "Check online for product update"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:155 #: zrcolagui.cpp:165
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:167 #: zrcolagui.cpp:177
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238 #: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:182
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:184
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:177 #: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:181 #: zrcolagui.cpp:191
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:185 #: zrcolagui.cpp:195
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:224 #: zrcolagui.cpp:234
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:244 #: zrcolagui.cpp:254
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:271 #: zrcolagui.cpp:281
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:291 #: zrcolagui.cpp:301
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:411 #: zrcolagui.cpp:421
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:418 #: zrcolagui.cpp:428
msgid "" msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to " "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for" "search for"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:424 #: zrcolagui.cpp:434
msgid "List of Unicode character categories to search in" msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:431 #: zrcolagui.cpp:441
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:442
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:436 #: zrcolagui.cpp:446
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:447
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:441 #: zrcolagui.cpp:451
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:442 #: zrcolagui.cpp:452
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:475 #: zrcolagui.cpp:485
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character search results" msgid "Character search results"
msgstr "Skupine &znakov" msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:485 #: zrcolagui.cpp:495
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:513 #: zrcolagui.cpp:523
msgid "List of recently inserted characters" msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:527 #: zrcolagui.cpp:537
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:532 #: zrcolagui.cpp:542
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:537 #: zrcolagui.cpp:547
msgid "Unicode hexadecimal code" msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:542 #: zrcolagui.cpp:552
msgid "Keyboard shortcut in Composer window" msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:577 #: zrcolagui.cpp:587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Character preview" msgid "Character preview"
msgstr "Skupine &znakov" msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:592
msgid "Unicode character description" msgid "Unicode character description"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:587 #: zrcolagui.cpp:597
msgid "Unicode character category" msgid "Unicode character category"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:594 #: zrcolagui.cpp:604
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:596 #: zrcolagui.cpp:606
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:600 #: zrcolagui.cpp:610
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:602 #: zrcolagui.cpp:612
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:613 #: zrcolagui.cpp:623
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:640 #: zrcolagui.cpp:650
msgid "List of related characters" msgid "List of related characters"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:727 #: zrcolagui.cpp:737
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n" "decompose to primitives.\n"
"For optimal decomposition you should set the language correctly." "For optimal decomposition you should set the language correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:731 #: zrcolagui.cpp:741
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:734 #: zrcolagui.cpp:744
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:746 #: zrcolagui.cpp:756
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:751 #: zrcolagui.cpp:761
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 " "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
"and Win+F6." "and Win+F6."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:755 #: zrcolagui.cpp:765
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:762 #: zrcolagui.cpp:772
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:841 #: zrcolagui.cpp:851
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n" "Development: Amebis d. o. o.\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:849 #: zrcolagui.cpp:859
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:855 #: zrcolagui.cpp:865
msgid "" msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote " "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:" "or some other appropriate part of the publication the note below:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:859 #: zrcolagui.cpp:869
msgid "" msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu." "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana " "si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss." "(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:900 #: zrcolagui.cpp:910
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:916 #: zrcolagui.cpp:926
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:921 #: zrcolagui.cpp:931
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:953 #: zrcolagui.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Skupine &znakov"
#: zrcolagui.cpp:955
msgid "Enter the &character you would like to request:" msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:961 #: zrcolagui.cpp:972
msgid "Decomposed character to request" msgid "Decomposed character to request"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:965 #: zrcolagui.cpp:976
msgid "" msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n" "Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste " "You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
"it from the Decomposed window." "it from the Decomposed window."
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:973 #: zrcolagui.cpp:986
msgid "Context"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:975
msgid "" msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is " "The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:" "required:"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:981 #: zrcolagui.cpp:992
msgid "Additional notes for character request" msgid "Additional notes for character request"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:988 #: zrcolagui.cpp:999
msgid "" msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you " "After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n" "to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@ -458,15 +486,15 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:275 #: zrcolagui.h:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:301 #: zrcolagui.h:303
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "" msgstr ""
#: zrcolagui.h:324 #: zrcolagui.h:326
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,15 +1,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-01 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU" msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU" msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
#: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:86 zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.h:102 #: zrcolaapp.cpp:79 zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.cpp:841 zrcolagui.h:104
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
@ -29,11 +29,19 @@ msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola" msgstr "ZRCola"
#: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.h:353 #: zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:963
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:984
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:355
msgid "Request a New Character" msgid "Request a New Character"
msgstr "Zahtevaj nov znak" msgstr "Zahtevaj nov znak"
#: zrcolafrm.cpp:104 #: zrcolafrm.cpp:111
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
@ -41,11 +49,11 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:104 zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:111 zrcolafrm.cpp:113
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:106 #: zrcolafrm.cpp:113
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
@ -53,6 +61,18 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:351
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/info/instructions/"
#: zrcolafrm.cpp:373
msgid ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
msgstr ""
"http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-"
"Tipkovnica_2009-06-21.pdf"
#: zrcolagui.cpp:36 #: zrcolagui.cpp:36
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "I&zhod" msgstr "I&zhod"
@ -77,7 +97,7 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
msgid "C&haracter Selector..." msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..." msgstr "Izbirnik &znaka ..."
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:170 #: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:180
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo" msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
@ -85,7 +105,7 @@ msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno" msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:182
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -93,7 +113,7 @@ msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno" msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:184
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -146,197 +166,213 @@ msgid "&View"
msgstr "Po&gled" msgstr "Po&gled"
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:142
msgid "&Instructions..."
msgstr "Navod&ila ..."
#: zrcolagui.cpp:142
msgid "Open a web site with product instructions"
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
#: zrcolagui.cpp:146
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..." msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..." msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: zrcolagui.cpp:142 #: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character" msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka" msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka"
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check for &Updates..." msgid "Check for &Updates..."
msgstr "Preveri za &posodobitev ..." msgstr "Preveri za &posodobitev ..."
#: zrcolagui.cpp:146 #: zrcolagui.cpp:156
msgid "Check online for product update" msgid "Check online for product update"
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka" msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
#: zrcolagui.cpp:155 #: zrcolagui.cpp:165
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Po&moč" msgstr "Po&moč"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:170
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor" msgstr "Izreži izbor"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:172
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor" msgstr "Kopiraj izbor"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:174
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor" msgstr "Prilepi izbor"
#: zrcolagui.cpp:167 #: zrcolagui.cpp:177
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:238 #: zrcolagui.cpp:180 zrcolagui.h:240
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka" msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:182
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno" msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:184
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno" msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:177 #: zrcolagui.cpp:187
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje" msgstr "Sestavljanje"
#: zrcolagui.cpp:181 #: zrcolagui.cpp:191
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov" msgstr "Katalog znakov"
#: zrcolagui.cpp:185 #: zrcolagui.cpp:195
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "Raz/Sestavljalnik" msgstr "Raz/Sestavljalnik"
#: zrcolagui.cpp:224 #: zrcolagui.cpp:234
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo" msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:244 #: zrcolagui.cpp:254
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega" msgstr "Unicode razstavljenega"
#: zrcolagui.cpp:271 #: zrcolagui.cpp:281
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo" msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:291 #: zrcolagui.cpp:301
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega" msgstr "Unicode sestavljenega"
#: zrcolagui.cpp:411 #: zrcolagui.cpp:421
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:418 #: zrcolagui.cpp:428
msgid "" msgid ""
"Full or partial terms from Unicode character description (in English) to " "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to "
"search for" "search for"
msgstr "" msgstr ""
"Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje" "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:424 #: zrcolagui.cpp:434
msgid "List of Unicode character categories to search in" msgid "List of Unicode character categories to search in"
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje" msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
#: zrcolagui.cpp:431 #: zrcolagui.cpp:441
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Vse" msgstr "Vse"
#: zrcolagui.cpp:432 #: zrcolagui.cpp:442
msgid "Select all categories" msgid "Select all categories"
msgstr "Izberi vse kategorije" msgstr "Izberi vse kategorije"
#: zrcolagui.cpp:436 #: zrcolagui.cpp:446
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nič" msgstr "Nič"
#: zrcolagui.cpp:437 #: zrcolagui.cpp:447
msgid "Clear category selection" msgid "Clear category selection"
msgstr "Počisti izbor kategorij" msgstr "Počisti izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:441 #: zrcolagui.cpp:451
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "Obrni" msgstr "Obrni"
#: zrcolagui.cpp:442 #: zrcolagui.cpp:452
msgid "Invert category selection" msgid "Invert category selection"
msgstr "Obrni izbor kategorij" msgstr "Obrni izbor kategorij"
#: zrcolagui.cpp:475 #: zrcolagui.cpp:485
msgid "Character search results" msgid "Character search results"
msgstr "Rezultati iskanja znakov" msgstr "Rezultati iskanja znakov"
#: zrcolagui.cpp:485 #: zrcolagui.cpp:495
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:513 #: zrcolagui.cpp:523
msgid "List of recently inserted characters" msgid "List of recently inserted characters"
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov" msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
#: zrcolagui.cpp:527 #: zrcolagui.cpp:537
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#: zrcolagui.cpp:532 #: zrcolagui.cpp:542
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:537 #: zrcolagui.cpp:547
msgid "Unicode hexadecimal code" msgid "Unicode hexadecimal code"
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode" msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
#: zrcolagui.cpp:542 #: zrcolagui.cpp:552
msgid "Keyboard shortcut in Composer window" msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika" msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
#: zrcolagui.cpp:577 #: zrcolagui.cpp:587
msgid "Character preview" msgid "Character preview"
msgstr "Predogled znaka" msgstr "Predogled znaka"
#: zrcolagui.cpp:582 #: zrcolagui.cpp:592
msgid "Unicode character description" msgid "Unicode character description"
msgstr "Opis znaka Unicode" msgstr "Opis znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:587 #: zrcolagui.cpp:597
msgid "Unicode character category" msgid "Unicode character category"
msgstr "Kategorija znaka Unicode" msgstr "Kategorija znaka Unicode"
#: zrcolagui.cpp:594 #: zrcolagui.cpp:604
msgid "« Back" msgid "« Back"
msgstr "« Nazaj" msgstr "« Nazaj"
#: zrcolagui.cpp:596 #: zrcolagui.cpp:606
msgid "To previously viewed character" msgid "To previously viewed character"
msgstr "Na prejšnji prikazan znak" msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:600 #: zrcolagui.cpp:610
msgid "Forward »" msgid "Forward »"
msgstr "Naprej »" msgstr "Naprej »"
#: zrcolagui.cpp:602 #: zrcolagui.cpp:612
msgid "To following viewed character" msgid "To following viewed character"
msgstr "Na naslednji prikazan znak" msgstr "Na naslednji prikazan znak"
#: zrcolagui.cpp:613 #: zrcolagui.cpp:623
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
#: zrcolagui.cpp:640 #: zrcolagui.cpp:650
msgid "List of related characters" msgid "List of related characters"
msgstr "Seznam sorodnih znakov" msgstr "Seznam sorodnih znakov"
#: zrcolagui.cpp:727 #: zrcolagui.cpp:737
msgid "" msgid ""
"Some character native to specific language you are working with should not " "Some character native to specific language you are working with should not "
"decompose to primitives.\n" "decompose to primitives.\n"
@ -346,19 +382,19 @@ msgstr ""
"razstaviti v dele.\n" "razstaviti v dele.\n"
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik." "Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
#: zrcolagui.cpp:731 #: zrcolagui.cpp:741
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard" msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico" msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
#: zrcolagui.cpp:734 #: zrcolagui.cpp:744
msgid "&Manually select the language from the list below:" msgid "&Manually select the language from the list below:"
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:" msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
#: zrcolagui.cpp:746 #: zrcolagui.cpp:756
msgid "Text Language" msgid "Text Language"
msgstr "Jezik besedila" msgstr "Jezik besedila"
#: zrcolagui.cpp:751 #: zrcolagui.cpp:761
msgid "" msgid ""
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n" "ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 " "It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
@ -368,15 +404,15 @@ msgstr ""
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih " "Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
"bližnjic Win+F5 in Win+F6." "bližnjic Win+F5 in Win+F6."
#: zrcolagui.cpp:755 #: zrcolagui.cpp:765
msgid "Start ZRCola &automatically on logon" msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.cpp:762 #: zrcolagui.cpp:772
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Zagon" msgstr "Zagon"
#: zrcolagui.cpp:841 #: zrcolagui.cpp:851
msgid "" msgid ""
"Editor: Janoš Ježovnik\n" "Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis d. o. o.\n" "Development: Amebis d. o. o.\n"
@ -386,11 +422,11 @@ msgstr ""
"Razvoj: Amebis d. o. o.\n" "Razvoj: Amebis d. o. o.\n"
"Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss" "Razvoj in vzdrževanje (2004-2015): dr. Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:849 #: zrcolagui.cpp:859
msgid "www.zrc-sazu.si" msgid "www.zrc-sazu.si"
msgstr "www.zrc-sazu.si" msgstr "www.zrc-sazu.si"
#: zrcolagui.cpp:855 #: zrcolagui.cpp:865
msgid "" msgid ""
"Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote " "Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote "
"or some other appropriate part of the publication the note below:" "or some other appropriate part of the publication the note below:"
@ -399,7 +435,7 @@ msgstr ""
"opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim " "opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim "
"zapisom:" "zapisom:"
#: zrcolagui.cpp:859 #: zrcolagui.cpp:869
msgid "" msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu." "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana " "si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
@ -409,32 +445,28 @@ msgstr ""
"sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani " "sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani "
"(http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss." "(http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss."
#: zrcolagui.cpp:900 #: zrcolagui.cpp:910
msgid "Log" msgid "Log"
msgstr "Dnevnik" msgstr "Dnevnik"
#: zrcolagui.cpp:916 #: zrcolagui.cpp:926
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi" msgstr "&Posodobi"
#: zrcolagui.cpp:921 #: zrcolagui.cpp:931
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zapri" msgstr "&Zapri"
#: zrcolagui.cpp:953 #: zrcolagui.cpp:965
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: zrcolagui.cpp:955
msgid "Enter the &character you would like to request:" msgid "Enter the &character you would like to request:"
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:" msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
#: zrcolagui.cpp:961 #: zrcolagui.cpp:972
msgid "Decomposed character to request" msgid "Decomposed character to request"
msgstr "Razstavljen znak, ki ga zahtevate" msgstr "Razstavljen znak, ki ga zahtevate"
# Please use a double && for final "&" character # Please use a double && for final "&" character
#: zrcolagui.cpp:965 #: zrcolagui.cpp:976
msgid "" msgid ""
"Please, use the decomposed form.\n" "Please, use the decomposed form.\n"
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste " "You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste "
@ -444,21 +476,17 @@ msgstr ""
"Za vnos znaka lahko uporavite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali kopirate " "Za vnos znaka lahko uporavite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali kopirate "
"in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom." "in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
#: zrcolagui.cpp:973 #: zrcolagui.cpp:986
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#: zrcolagui.cpp:975
msgid "" msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is " "The &context, examples or short description why and where the character is "
"required:" "required:"
msgstr "&Kontekst, primeri oz. kratek opis zakaj in kje potrebujete novi znak:" msgstr "&Kontekst, primeri oz. kratek opis zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: zrcolagui.cpp:981 #: zrcolagui.cpp:992
msgid "Additional notes for character request" msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka" msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
#: zrcolagui.cpp:988 #: zrcolagui.cpp:999
msgid "" msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you " "After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n" "to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
@ -484,15 +512,15 @@ msgstr ""
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolagui.h:275 #: zrcolagui.h:277
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: zrcolagui.h:301 #: zrcolagui.h:303
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
#: zrcolagui.h:324 #: zrcolagui.h:326
msgid "Product Update" msgid "Product Update"
msgstr "Posodabljanje izdelka" msgstr "Posodabljanje izdelka"
@ -759,9 +787,6 @@ msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!" #~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!" #~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
#~ msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"
#~ msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/contact/"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "ZRCola v%s\n" #~ "ZRCola v%s\n"
#~ "Copyright 2015-%s Amebis" #~ "Copyright 2015-%s Amebis"

View File

@ -45,6 +45,8 @@
#include <wx/valtext.h> #include <wx/valtext.h>
#include <wx/socket.h> #include <wx/socket.h>
#include <WinStd/MSI.h>
#include <fstream> #include <fstream>
#include <string> #include <string>
#include <utility> #include <utility>

View File

@ -89,7 +89,7 @@ bool ZRColaApp::OnInit()
} }
#endif #endif
std::fstream dat((LPCTSTR)GetDatabasePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary); std::fstream dat((LPCTSTR)GetDatabaseFilePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary);
if (dat.good()) { if (dat.good()) {
if (stdex::idrec::find<ZRCola::recordid_t, ZRCola::recordsize_t, ZRCOLA_RECORD_ALIGN>(dat, ZRCOLA_DB_ID, sizeof(ZRCola::recordid_t))) { if (stdex::idrec::find<ZRCola::recordid_t, ZRCola::recordsize_t, ZRCOLA_RECORD_ALIGN>(dat, ZRCOLA_DB_ID, sizeof(ZRCola::recordid_t))) {
ZRCola::recordsize_t size; ZRCola::recordsize_t size;

View File

@ -60,10 +60,15 @@ public:
virtual int OnExit(); virtual int OnExit();
/// ///
/// \returns Path to ZRCola.zrcdb file /// \returns Path to database files
/// ///
inline wxString GetDatabasePath() const; inline wxString GetDatabasePath() const;
///
/// \returns Path to ZRCola.zrcdb file
///
inline wxString GetDatabaseFilePath() const;
public: public:
ZRCola::translation_db m_t_db; ///< Translation database ZRCola::translation_db m_t_db; ///< Translation database
ZRCola::langchar_db m_lc_db; ///< Language character database ZRCola::langchar_db m_lc_db; ///< Language character database
@ -91,12 +96,17 @@ inline wxString ZRColaApp::GetDatabasePath() const
wxString sPath; wxString sPath;
if (wxConfigBase::Get()->Read(wxT("DatabasePath"), &sPath)) { if (wxConfigBase::Get()->Read(wxT("DatabasePath"), &sPath)) {
if (!wxEndsWithPathSeparator(sPath)) if (!wxEndsWithPathSeparator(sPath))
sPath << wxFILE_SEP_PATH; sPath += wxFILE_SEP_PATH;
} else { } else {
sPath = wxPathOnly(argv[0]); sPath = wxPathOnly(argv[0]);
sPath << wxT("\\..\\data\\"); sPath += wxT("\\..\\data\\");
} }
sPath << wxT("ZRCola.zrcdb");
return sPath; return sPath;
} }
inline wxString ZRColaApp::GetDatabaseFilePath() const
{
return GetDatabasePath() + wxT("ZRCola.zrcdb");
}

View File

@ -31,7 +31,7 @@ END_EVENT_TABLE()
wxZRColaCharacterCatalogPanel::wxZRColaCharacterCatalogPanel(wxWindow* parent) : wxZRColaCharacterCatalogPanelBase(parent) wxZRColaCharacterCatalogPanel::wxZRColaCharacterCatalogPanel(wxWindow* parent) : wxZRColaCharacterCatalogPanelBase(parent)
{ {
std::fstream dat((LPCTSTR)((ZRColaApp*)wxTheApp)->GetDatabasePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary); std::fstream dat((LPCTSTR)((ZRColaApp*)wxTheApp)->GetDatabaseFilePath(), std::ios_base::in | std::ios_base::binary);
if (dat.good()) { if (dat.good()) {
if (stdex::idrec::find<ZRCola::recordid_t, ZRCola::recordsize_t, ZRCOLA_RECORD_ALIGN>(dat, ZRCOLA_DB_ID, sizeof(ZRCola::recordid_t))) { if (stdex::idrec::find<ZRCola::recordid_t, ZRCola::recordsize_t, ZRCOLA_RECORD_ALIGN>(dat, ZRCOLA_DB_ID, sizeof(ZRCola::recordid_t))) {
ZRCola::recordsize_t size; ZRCola::recordsize_t size;

View File

@ -49,6 +49,9 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog ) EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus ) EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
EVT_MENU (wxID_HELP_INSTRUCTIONS , wxZRColaFrame::OnHelpInstructions )
EVT_MENU (wxID_HELP_SHORTCUTS , wxZRColaFrame::OnHelpShortcuts )
EVT_MENU (wxID_HELP_REQCHAR , wxZRColaFrame::OnHelpReqChar ) EVT_MENU (wxID_HELP_REQCHAR , wxZRColaFrame::OnHelpReqChar )
EVT_MENU (wxID_HELP_UPDATE , wxZRColaFrame::OnHelpUpdate ) EVT_MENU (wxID_HELP_UPDATE , wxZRColaFrame::OnHelpUpdate )
EVT_MENU (wxID_ABOUT , wxZRColaFrame::OnHelpAbout ) EVT_MENU (wxID_ABOUT , wxZRColaFrame::OnHelpAbout )
@ -343,6 +346,36 @@ void wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event)
} }
void wxZRColaFrame::OnHelpInstructions(wxCommandEvent& event)
{
wxLaunchDefaultBrowser(_("http://zrcola-2.amebis.si/en/info/instructions/"));
}
void wxZRColaFrame::OnHelpShortcuts(wxCommandEvent& event)
{
winstd::tstring pdf_path;
#ifdef __WXMSW__
// Search and try to launch installed PDF.
INSTALLSTATE pdf_is = ::MsiGetComponentPath(_T(ZRCOLA_VERSION_GUID), _T("{68AC2C38-10E2-41A3-B92C-844C03FFDF6A}"), pdf_path);
if ((pdf_is == INSTALLSTATE_LOCAL || pdf_is == INSTALLSTATE_SOURCE) &&
wxFileExists(pdf_path) &&
(int)::ShellExecute(GetHWND(), NULL, pdf_path.c_str(), NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL) > 32) return;
#endif
// Search and try to launch local PDF copy.
ZRColaApp *app = (ZRColaApp*)wxTheApp;
pdf_path = app->GetDatabasePath();
pdf_path += _T("ZRCola_keyboard.pdf");
if (wxFileExists(pdf_path) &&
(int)::ShellExecute(GetHWND(), NULL, pdf_path.c_str(), NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL) > 32) return;
// When everything else fail, try the online version.
wxLaunchDefaultBrowser(_("http://zrcola-2.amebis.si/wp-content/uploads/2016/04/5_ZRCola-Tipkovnica_2009-06-21.pdf"));
}
void wxZRColaFrame::OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event) void wxZRColaFrame::OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event)
{ {
m_chrReq->ShowModal(); m_chrReq->ShowModal();

View File

@ -86,6 +86,8 @@ protected:
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event); void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalog(wxCommandEvent& event); void OnPanelCharacterCatalog(wxCommandEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event); void OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event);
void OnHelpInstructions(wxCommandEvent& event);
void OnHelpShortcuts(wxCommandEvent& event);
void OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event); void OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event);
void OnHelpUpdate(wxCommandEvent& event); void OnHelpUpdate(wxCommandEvent& event);
void OnHelpAbout(wxCommandEvent& event); void OnHelpAbout(wxCommandEvent& event);

View File

@ -138,6 +138,16 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menubar->Append( m_menuView, _("&View") ); m_menubar->Append( m_menuView, _("&View") );
m_menuHelp = new wxMenu(); m_menuHelp = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuHelpInstructions;
m_menuHelpInstructions = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_INSTRUCTIONS, wxString( _("&Instructions...") ) + wxT('\t') + wxT("F1"), _("Open a web site with product instructions"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpInstructions );
wxMenuItem* m_menuHelpShortcuts;
m_menuHelpShortcuts = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_SHORTCUTS, wxString( _("Keyboard &Shortcuts...") ) , _("Open a list of keyboard shortcuts"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpShortcuts );
m_menuHelp->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuHelpReqChar; wxMenuItem* m_menuHelpReqChar;
m_menuHelpReqChar = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_REQCHAR, wxString( _("&Request a new character...") ) , _("Submit a request to ZRC to add a new character"), wxITEM_NORMAL ); m_menuHelpReqChar = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_REQCHAR, wxString( _("&Request a new character...") ) , _("Submit a request to ZRC to add a new character"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpReqChar ); m_menuHelp->Append( m_menuHelpReqChar );

View File

@ -70,6 +70,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxID_TOOLBAR_EDIT, wxID_TOOLBAR_EDIT,
wxID_TOOLBAR_COMPOSE, wxID_TOOLBAR_COMPOSE,
wxID_PANEL_CHRGRPS, wxID_PANEL_CHRGRPS,
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
wxID_HELP_SHORTCUTS,
wxID_HELP_REQCHAR, wxID_HELP_REQCHAR,
wxID_HELP_UPDATE wxID_HELP_UPDATE
}; };

1
lib/WinStd Submodule

@ -0,0 +1 @@
Subproject commit f688509e5f869e25de686d1bf2e508503596773a

Binary file not shown.