diff --git a/ZRCola/locale/ZRCola.pot b/ZRCola/locale/ZRCola.pot index 441e431..b2c35db 100644 --- a/ZRCola/locale/ZRCola.pot +++ b/ZRCola/locale/ZRCola.pot @@ -1,9 +1,8 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ZRCola\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-01 11:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-19 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:38+0200\n" "Last-Translator: Simon Rozman \n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik \n" "Language: sl_SI\n" @@ -22,18 +21,16 @@ msgid "E&xit" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:42 zrcolagui.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Quit this program" -msgstr "Zapri ta program" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:45 zrcolagui.cpp:45 msgid "&Program" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Select &All" -msgstr "Izberi &vse" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:78 msgid "Select all text" @@ -91,9 +88,8 @@ msgid "Abort composition and return focus to source window" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:136 zrcolagui.cpp:136 -#, fuzzy msgid "&ZRCola (De)composition" -msgstr "ZRCola (raz-)sestavljanje" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:214 zrcolagui.cpp:136 #: zrcolagui.cpp:216 @@ -113,9 +109,8 @@ msgid "Open program configuration dialog" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:153 zrcolagui.cpp:153 msgid "&Edit Toolbar" @@ -142,9 +137,8 @@ msgid "Toggle character catalog panel" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "&Pogled ..." +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170 msgid "&Instructions..." @@ -179,49 +173,40 @@ msgid "Check online for product update" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:190 zrcolagui.cpp:190 -#, fuzzy msgid "&About..." -msgstr "O programu …" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193 -#, fuzzy msgid "&Help" -msgstr "&Pomoč" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Cut" -msgstr "Izreži" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Cut selection" -msgstr "Izreži izbor" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:200 zrcolagui.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:200 zrcolagui.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Copy selection" -msgstr "Kopiraj izbor" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:202 zrcolagui.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:202 zrcolagui.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Paste selection" -msgstr "Prilepi izbor" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:208 zrcolagui.cpp:208 msgid "Find Character" @@ -236,9 +221,8 @@ msgid "Send Decomposed" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:214 zrcolagui.cpp:216 -#, fuzzy msgid "ZRCola (De)composition" -msgstr "ZRCola (raz-)sestavljanje" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:223 msgid "Compose" @@ -273,18 +257,16 @@ msgid "Select category to display" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:425 zrcolagui.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Show &All" -msgstr "Pokaži vse" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:426 zrcolagui.cpp:428 msgid "Toggle display of less frequent characters" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:466 zrcolagui.cpp:468 -#, fuzzy msgid "&Browse" -msgstr "Prebrskaj" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:473 zrcolagui.cpp:475 msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for" @@ -303,18 +285,16 @@ msgid "List of Unicode character categories to search in" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:497 zrcolagui.cpp:499 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Vse" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:498 zrcolagui.cpp:500 msgid "Select all categories" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:504 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Brez" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:503 zrcolagui.cpp:505 msgid "Clear category selection" @@ -341,9 +321,8 @@ msgid "List of recently inserted characters" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:599 zrcolagui.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr " Predogled" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:604 zrcolagui.cpp:606 msgid "U+" @@ -374,18 +353,16 @@ msgid "Unicode character category" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:671 zrcolagui.cpp:673 -#, fuzzy msgid "« Back" -msgstr "< &Nazaj" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:673 zrcolagui.cpp:675 msgid "To previously viewed character" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:677 zrcolagui.cpp:679 -#, fuzzy msgid "Forward »" -msgstr "&Naprej" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:679 zrcolagui.cpp:681 msgid "To following viewed character" @@ -400,9 +377,8 @@ msgid "List of related characters" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:736 zrcolagui.cpp:738 -#, fuzzy msgid "&Insert" -msgstr "Vstavi" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:740 zrcolagui.cpp:742 msgid "Insert character into decomposed text" @@ -450,9 +426,8 @@ msgstr "" #: MSIBuild/en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 -#, fuzzy msgid "ZRCola" -msgstr "ZRCola (raz-)sestavljanje" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:924 zrcolagui.cpp:929 msgid "" @@ -476,9 +451,8 @@ msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sa msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:983 zrcolagui.cpp:988 -#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "&Dnevnik" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:999 zrcolagui.cpp:1004 msgid "Quit and &Update..." @@ -489,19 +463,16 @@ msgid "Exit this program and launch product update" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1005 zrcolagui.cpp:1010 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1006 zrcolagui.cpp:1011 -#, fuzzy msgid "Close this window" -msgstr "Zapri to okno" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1043 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1048 -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1045 zrcolagui.cpp:1050 msgid "Enter the &character you would like to request:" @@ -518,9 +489,8 @@ msgid "" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1071 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Konteksta prekrivnega okna ni mogoče vzpostaviti." +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1073 zrcolagui.cpp:1078 msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:" @@ -559,19 +529,16 @@ msgid "<" msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1167 zrcolagui.cpp:1172 -#, fuzzy msgid "&Selected:" -msgstr "Kliknite za brisanje izbranega položaja tabulatorja." +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1185 zrcolagui.cpp:1190 -#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "Gor" +msgstr "" #: res/zrcolagui.cpp:1188 zrcolagui.cpp:1193 -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Dol" +msgstr "" #: res/zrcolagui.h:254 zrcolagui.h:254 msgid "Character Search" @@ -607,9 +574,8 @@ msgid "Too many digits in Unicode." msgstr "" #: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Validation conflict" -msgstr "Konflikt pri preverjanju" +msgstr "" #: zrcolachrslct.cpp:107 #, c-format @@ -641,9 +607,8 @@ msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionali msgstr "" #: zrcolafrm.cpp:215 zrcolafrm.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo:" +msgstr "" #: zrcolafrm.cpp:217 msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."