German and Russian translation stub added
This commit is contained in:
parent
78ccf1b2cf
commit
bb1b0e64d6
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
@ -16,11 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
|
||||||
msgid "#58"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr ""
|
msgid "#60"
|
||||||
|
msgstr "#176"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
|
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
|
||||||
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
|
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
|
||||||
@ -758,12 +760,33 @@ msgid ""
|
|||||||
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
|
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
|
||||||
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3
|
#, fuzzy
|
||||||
#: En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
|
msgid "00 ZRCola"
|
||||||
msgid "1252"
|
msgstr "00 ZRCola"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3
|
||||||
|
#: En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "1252"
|
||||||
|
msgstr "1250"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts"
|
||||||
|
msgstr "Pisave"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Fonts used by ZRCola"
|
||||||
|
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Times New Roman based font"
|
||||||
|
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "ZRCola:."
|
msgid "ZRCola:."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ZRCola:."
|
||||||
|
1525
MSI/ZRCola/locale/de_DE.po
Normal file
1525
MSI/ZRCola/locale/de_DE.po
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
1524
MSI/ZRCola/locale/ru_RU.po
Normal file
1524
MSI/ZRCola/locale/ru_RU.po
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 12:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
@ -12,13 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../Main\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
|
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:4 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Registry-2.idtx:4 En.x64.Release.Registry-2.idtx:4
|
||||||
msgid "#60"
|
msgid "#60"
|
||||||
msgstr "#176"
|
msgstr "#176"
|
||||||
|
|
||||||
@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "#176"
|
|||||||
# 1. Translate as a separate RTF document.
|
# 1. Translate as a separate RTF document.
|
||||||
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
|
# 2. Remove ALL line breaks from RTF file.
|
||||||
# 3. Paste translation.
|
# 3. Paste translation.
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:4 En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Debug.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:4 En.x64.Release.Control-2.idtx:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
|
"{\\rtf1\\adeflang1025\\ansi"
|
||||||
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
|
"\\ansicpg1250\\uc1\\adeff0\\deff0\\stshfdbch31505\\stshfloch31506\\stshfhich31506\\stshfbi31507\\deflang1060\\deflangfe1060\themelang1060\themelangfe0\themelangcs0{\\fonttbl{\\f0\\fbidi "
|
||||||
@ -1498,30 +1497,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"TOC Heading;}}{\\*\\datastore "
|
"TOC Heading;}}{\\*\\datastore "
|
||||||
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
|
"0105000002000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000c0ef044c8850cf01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}}"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
|
||||||
msgid "00 ZRCola"
|
msgid "00 ZRCola"
|
||||||
msgstr "00 ZRCola"
|
msgstr "00 ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
# Windows charset for this language (decimal)
|
# Windows charset for this language (decimal)
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Control-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Debug.Registry-2.idtx:3 En.Win32.Release.Control-2.idtx:3
|
#: En.Win32.Release.Control-2.idtx:3 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3
|
||||||
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:3 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3 En.Win32.Release.Registry-2.idtx:3 En.x64.Debug.Control-2.idtx:3 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:3
|
#: En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3 En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
|
||||||
#: En.x64.Debug.Feature-2.idtx:3 En.x64.Debug.Registry-2.idtx:3 En.x64.Release.Control-2.idtx:3 En.x64.Release.Directory-2.idtx:3 En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
|
|
||||||
#: En.x64.Release.Registry-2.idtx:3
|
|
||||||
msgid "1252"
|
msgid "1252"
|
||||||
msgstr "1250"
|
msgstr "1250"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
msgid "Fonts"
|
msgid "Fonts"
|
||||||
msgstr "Pisave"
|
msgstr "Pisave"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:4 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
msgid "Fonts used by ZRCola"
|
msgid "Fonts used by ZRCola"
|
||||||
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
|
msgstr "Pisave, ki jih uporablja ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Feature-2.idtx:5 En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Debug.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
|
#: En.Win32.Release.Feature-2.idtx:5 En.x64.Release.Feature-2.idtx:5
|
||||||
msgid "Times New Roman based font"
|
msgid "Times New Roman based font"
|
||||||
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
|
msgstr "Pisava na osnovi Times New Roman"
|
||||||
|
|
||||||
#: En.Win32.Debug.Directory-2.idtx:4 En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Debug.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
|
#: En.Win32.Release.Directory-2.idtx:4 En.x64.Release.Directory-2.idtx:4
|
||||||
msgid "ZRCola:."
|
msgid "ZRCola:."
|
||||||
msgstr "ZRCola:."
|
msgstr "ZRCola:."
|
||||||
|
@ -114,6 +114,7 @@
|
|||||||
</ProjectReference>
|
</ProjectReference>
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<ItemGroup>
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
<None Include="locale\ZRCola.pot" />
|
||||||
<None Include="res\char_select.ico" />
|
<None Include="res\char_select.ico" />
|
||||||
<None Include="res\edit_copy.ico" />
|
<None Include="res\edit_copy.ico" />
|
||||||
<None Include="res\edit_cut.ico" />
|
<None Include="res\edit_cut.ico" />
|
||||||
@ -128,6 +129,8 @@
|
|||||||
<ResourceCompile Include="ZRCola.rc" />
|
<ResourceCompile Include="ZRCola.rc" />
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<ItemGroup>
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\de_DE.po" />
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\ru_RU.po" />
|
||||||
<POCompile Include="locale\sl_SI.po" />
|
<POCompile Include="locale\sl_SI.po" />
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
|
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
|
||||||
|
@ -110,6 +110,9 @@
|
|||||||
<None Include="res\char_select.ico">
|
<None Include="res\char_select.ico">
|
||||||
<Filter>Resource Files</Filter>
|
<Filter>Resource Files</Filter>
|
||||||
</None>
|
</None>
|
||||||
|
<None Include="locale\ZRCola.pot">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</None>
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<ItemGroup>
|
<ItemGroup>
|
||||||
<ResourceCompile Include="ZRCola.rc">
|
<ResourceCompile Include="ZRCola.rc">
|
||||||
@ -120,5 +123,11 @@
|
|||||||
<POCompile Include="locale\sl_SI.po">
|
<POCompile Include="locale\sl_SI.po">
|
||||||
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
</POCompile>
|
</POCompile>
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\de_DE.po">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</POCompile>
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\ru_RU.po">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</POCompile>
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
639
ZRCola/locale/ZRCola.pot
Normal file
639
ZRCola/locale/ZRCola.pot
Normal file
@ -0,0 +1,639 @@
|
|||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:35+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||||
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.h:98 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "ZRCola"
|
||||||
|
msgstr "ZRCola"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:108
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
|
||||||
|
"will not be available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
|
||||||
|
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:108 zrcolafrm.cpp:110
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr "Opozorilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:110
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
|
||||||
|
"will not be available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
|
||||||
|
"funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"
|
||||||
|
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/contact/"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:342
|
||||||
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola v%s\n"
|
||||||
|
"Copyright 2015-%s Amebis"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ZRCola v%s\n"
|
||||||
|
"Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:342
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "About ZRCola"
|
||||||
|
msgstr "O ZRColi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:36
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "E&xit"
|
||||||
|
msgstr "I&zhod"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:36
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Quit this program"
|
||||||
|
msgstr "Zapri ta program"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:39
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Program"
|
||||||
|
msgstr "&Program"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Select &All"
|
||||||
|
msgstr "Izberi &vse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Select all text"
|
||||||
|
msgstr "Izberi celotno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:78
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "C&haracter Selector..."
|
||||||
|
msgstr "Izbirnik &znaka ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:89
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Send Composed"
|
||||||
|
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:168
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Send composed text to source window"
|
||||||
|
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:98
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Send &Decomposed"
|
||||||
|
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||||
|
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:107
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Abort (De)composition"
|
||||||
|
msgstr "Prekini raz/sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:107
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Abort composition and return focus to source window"
|
||||||
|
msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:118
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Settings..."
|
||||||
|
msgstr "Na&stavitve ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:118
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||||
|
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:121
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "Ur&edi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:125
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:125
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:129
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:129
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:135
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Character Catalo&g"
|
||||||
|
msgstr "Katalo&g znakov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:135
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||||
|
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:138
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&View"
|
||||||
|
msgstr "Po&gled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:142
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Request a new character..."
|
||||||
|
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:142
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||||
|
msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:151
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "Po&moč"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cut"
|
||||||
|
msgstr "Izreži"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cut selection"
|
||||||
|
msgstr "Izreži izbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:158
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:158
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Copy selection"
|
||||||
|
msgstr "Kopiraj izbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Paste selection"
|
||||||
|
msgstr "Prilepi izbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:163
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Urejanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.h:222
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Character Selector"
|
||||||
|
msgstr "Izbirnik znaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:168
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Send Composed"
|
||||||
|
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Send Decomposed"
|
||||||
|
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:173
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Compose"
|
||||||
|
msgstr "Sestavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:177
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Character Catalog"
|
||||||
|
msgstr "Katalog znakov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:181
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "(De)Composer"
|
||||||
|
msgstr "Raz/Sestavljalnik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:218
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Decomposed Text"
|
||||||
|
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:238
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||||
|
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:265
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Composed Text"
|
||||||
|
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:285
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||||
|
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:405
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Browse"
|
||||||
|
msgstr "Pre&brskaj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:453
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Re¢ly Used"
|
||||||
|
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:494
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr "Predogled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:499
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "U+"
|
||||||
|
msgstr "U+"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:550
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Re&lated"
|
||||||
|
msgstr "&Sorodni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:650
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some character native to specific language you are working with should not "
|
||||||
|
"decompose to primitives.\n"
|
||||||
|
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo "
|
||||||
|
"razstaviti v dele.\n"
|
||||||
|
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:654
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||||
|
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:657
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||||
|
msgstr "Ročno izberi jezik na spodnje&m spisku:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:669
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Text Language"
|
||||||
|
msgstr "Jezik besedila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:674
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||||
|
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
|
||||||
|
"and Win+F6."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
||||||
|
"Na voljo bo na vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih "
|
||||||
|
"bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:678
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||||
|
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:685
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr "Zagon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to "
|
||||||
|
"four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pritisnjena tipka INS. Zdaj vtpikajte kodo Unicode želenega znaka (do štiri "
|
||||||
|
"šestnajstiške števke: 0-9, A-F), nato izpustite INS."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolasettings.cpp:93
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
|
||||||
|
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.h:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Nastavitve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "1252"
|
||||||
|
msgstr "1250"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Input system for linguistic use"
|
||||||
|
msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Auto Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejni zagon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Start on Logon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Unicode"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Esc"
|
||||||
|
#~ msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F1"
|
||||||
|
#~ msgstr "F1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F2"
|
||||||
|
#~ msgstr "F2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F3"
|
||||||
|
#~ msgstr "F3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F4"
|
||||||
|
#~ msgstr "F4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F5"
|
||||||
|
#~ msgstr "F5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F6"
|
||||||
|
#~ msgstr "F6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F7"
|
||||||
|
#~ msgstr "F7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F8"
|
||||||
|
#~ msgstr "F8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F9"
|
||||||
|
#~ msgstr "F9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F10"
|
||||||
|
#~ msgstr "F10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F11"
|
||||||
|
#~ msgstr "F11"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F12"
|
||||||
|
#~ msgstr "F12"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Print Screen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Print Screen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scroll Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Scroll Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Backspace"
|
||||||
|
#~ msgstr "Backspace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tab"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Caps Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Return"
|
||||||
|
#~ msgstr "Return"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Space"
|
||||||
|
#~ msgstr "preslednica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shift"
|
||||||
|
#~ msgstr "Shift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Alt"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ctrl"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert"
|
||||||
|
#~ msgstr "Insert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page Up"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page Up"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page Down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page Down"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Home"
|
||||||
|
#~ msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "End"
|
||||||
|
#~ msgstr "End"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Left"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Up"
|
||||||
|
#~ msgstr "Up"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgstr "Right"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Down"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Num Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Num Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "`"
|
||||||
|
#~ msgstr "`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "-"
|
||||||
|
#~ msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "["
|
||||||
|
#~ msgstr "["
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "]"
|
||||||
|
#~ msgstr "]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ":"
|
||||||
|
#~ msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "'"
|
||||||
|
#~ msgstr "'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ","
|
||||||
|
#~ msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "."
|
||||||
|
#~ msgstr "."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "/"
|
||||||
|
#~ msgstr "/"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INS"
|
||||||
|
#~ msgstr "INS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Character &Groups"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skupine &znakov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Language:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jezik:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&About"
|
||||||
|
#~ msgstr "O progr&amu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Copy"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Paste"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&File"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send Composed (F5)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
|
||||||
|
#~ "functionality will not be available."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. "
|
||||||
|
#~ "Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Grave\t&7"
|
||||||
|
#~ msgstr "Krativec\t&7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Acute\t&9"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Circumflex\t&3"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inverted &breve"
|
||||||
|
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Accents"
|
||||||
|
#~ msgstr "N&aglasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
|
||||||
|
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
|
||||||
|
#~ "Auto-hide feature is now off."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
|
||||||
|
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
|
||||||
|
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello World"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zdravo svet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
|
||||||
|
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
|
||||||
|
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "About Hello World"
|
||||||
|
#~ msgstr "O Zdravo svet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
|
576
ZRCola/locale/de_DE.po
Normal file
576
ZRCola/locale/de_DE.po
Normal file
@ -0,0 +1,576 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:37+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 19:37+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.h:98 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "ZRCola"
|
||||||
|
msgstr "ZRCola:."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:108
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
|
||||||
|
"will not be available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:108 zrcolafrm.cpp:110
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr "Warnung: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
|
||||||
|
"will not be available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:336
|
||||||
|
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:342
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola v%s\n"
|
||||||
|
"Copyright 2015-%s Amebis"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:342
|
||||||
|
msgid "About ZRCola"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:36
|
||||||
|
msgid "E&xit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:36
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Quit this program"
|
||||||
|
msgstr "Dieses Programm beenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:39
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Program"
|
||||||
|
msgstr "Konnte das Hildon Programm nicht initialisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Select &All"
|
||||||
|
msgstr "Alles auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Select all text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:78
|
||||||
|
msgid "C&haracter Selector..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
|
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:89
|
||||||
|
msgid "&Send Composed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Send composed text to source window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:98
|
||||||
|
msgid "Send &Decomposed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Abort (De)composition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Abort composition and return focus to source window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:118
|
||||||
|
msgid "&Settings..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:121
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:125
|
||||||
|
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:125
|
||||||
|
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:129
|
||||||
|
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Character Catalo&g"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:138
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&View"
|
||||||
|
msgstr "&Ansicht..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:142
|
||||||
|
msgid "&Request a new character..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:151
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr "&Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cut"
|
||||||
|
msgstr "Ausschneiden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:156
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Cut selection"
|
||||||
|
msgstr "Auswahl ausschneiden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:158
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:158
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Copy selection"
|
||||||
|
msgstr "Auswahl kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:160
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Paste selection"
|
||||||
|
msgstr "Auswahl einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:163
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.h:222
|
||||||
|
msgid "Character Selector"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Send Composed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Send Decomposed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:173
|
||||||
|
msgid "Compose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:177
|
||||||
|
msgid "Character Catalog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:181
|
||||||
|
msgid "(De)Composer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:218
|
||||||
|
msgid "Decomposed Text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:238
|
||||||
|
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:265
|
||||||
|
msgid "Composed Text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:285
|
||||||
|
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:405
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "&Browse"
|
||||||
|
msgstr "Durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:453
|
||||||
|
msgid "Re¢ly Used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:494
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr " Vorschau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:499
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "U+"
|
||||||
|
msgstr "Hilfeverzeichnis %u nicht gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:550
|
||||||
|
msgid "Re&lated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:650
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some character native to specific language you are working with should not "
|
||||||
|
"decompose to primitives.\n"
|
||||||
|
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:654
|
||||||
|
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:657
|
||||||
|
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:669
|
||||||
|
msgid "Text Language"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:674
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||||
|
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
|
||||||
|
"and Win+F6."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:678
|
||||||
|
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:685
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to "
|
||||||
|
"four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolasettings.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.h:259
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# Windows charset for this language (decimal)
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "1252"
|
||||||
|
msgstr "1252"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
msgid "Input system for linguistic use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Auto Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejni zagon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Start on Logon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Unicode"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Esc"
|
||||||
|
#~ msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F1"
|
||||||
|
#~ msgstr "F1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F2"
|
||||||
|
#~ msgstr "F2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F3"
|
||||||
|
#~ msgstr "F3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F4"
|
||||||
|
#~ msgstr "F4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F5"
|
||||||
|
#~ msgstr "F5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F6"
|
||||||
|
#~ msgstr "F6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F7"
|
||||||
|
#~ msgstr "F7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F8"
|
||||||
|
#~ msgstr "F8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F9"
|
||||||
|
#~ msgstr "F9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F10"
|
||||||
|
#~ msgstr "F10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F11"
|
||||||
|
#~ msgstr "F11"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F12"
|
||||||
|
#~ msgstr "F12"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Print Screen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Print Screen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scroll Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Scroll Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Backspace"
|
||||||
|
#~ msgstr "Backspace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tab"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Caps Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Return"
|
||||||
|
#~ msgstr "Return"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Space"
|
||||||
|
#~ msgstr "preslednica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shift"
|
||||||
|
#~ msgstr "Shift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Alt"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ctrl"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert"
|
||||||
|
#~ msgstr "Insert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page Up"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page Up"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page Down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page Down"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Home"
|
||||||
|
#~ msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "End"
|
||||||
|
#~ msgstr "End"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Left"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Up"
|
||||||
|
#~ msgstr "Up"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgstr "Right"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Down"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Num Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Num Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "`"
|
||||||
|
#~ msgstr "`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "-"
|
||||||
|
#~ msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "["
|
||||||
|
#~ msgstr "["
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "]"
|
||||||
|
#~ msgstr "]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ":"
|
||||||
|
#~ msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "'"
|
||||||
|
#~ msgstr "'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ","
|
||||||
|
#~ msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "."
|
||||||
|
#~ msgstr "."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "/"
|
||||||
|
#~ msgstr "/"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INS"
|
||||||
|
#~ msgstr "INS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Character &Groups"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skupine &znakov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Language:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jezik:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&About"
|
||||||
|
#~ msgstr "O progr&amu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Copy"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Paste"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&File"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send Composed (F5)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
|
||||||
|
#~ "functionality will not be available."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. "
|
||||||
|
#~ "Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Grave\t&7"
|
||||||
|
#~ msgstr "Krativec\t&7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Acute\t&9"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Circumflex\t&3"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inverted &breve"
|
||||||
|
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Accents"
|
||||||
|
#~ msgstr "N&aglasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
|
||||||
|
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
|
||||||
|
#~ "Auto-hide feature is now off."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
|
||||||
|
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
|
||||||
|
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello World"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zdravo svet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
|
||||||
|
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
|
||||||
|
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "About Hello World"
|
||||||
|
#~ msgstr "O Zdravo svet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
|
560
ZRCola/locale/ru_RU.po
Normal file
560
ZRCola/locale/ru_RU.po
Normal file
@ -0,0 +1,560 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:36+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 19:36+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.h:98 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "ZRCola"
|
||||||
|
msgstr "ZRCola:."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:108
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
|
||||||
|
"will not be available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:108 zrcolafrm.cpp:110
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:110
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
|
||||||
|
"will not be available."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:336
|
||||||
|
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:342
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola v%s\n"
|
||||||
|
"Copyright 2015-%s Amebis"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolafrm.cpp:342
|
||||||
|
msgid "About ZRCola"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:36
|
||||||
|
msgid "E&xit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Quit this program"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:39
|
||||||
|
msgid "&Program"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Select &All"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Select all text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:78
|
||||||
|
msgid "C&haracter Selector..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:78 zrcolagui.cpp:166
|
||||||
|
msgid "Display character selector to select character to insert into text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:89
|
||||||
|
msgid "&Send Composed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:89 zrcolagui.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Send composed text to source window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:98
|
||||||
|
msgid "Send &Decomposed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:98 zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Abort (De)composition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:107
|
||||||
|
msgid "Abort composition and return focus to source window"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:118
|
||||||
|
msgid "&Settings..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:118
|
||||||
|
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:121
|
||||||
|
msgid "&Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:125
|
||||||
|
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:125
|
||||||
|
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:129
|
||||||
|
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:129
|
||||||
|
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Character Catalo&g"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:135
|
||||||
|
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:138
|
||||||
|
msgid "&View"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:142
|
||||||
|
msgid "&Request a new character..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:142
|
||||||
|
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:151
|
||||||
|
msgid "&Help"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Cut"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:156
|
||||||
|
msgid "Cut selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:158
|
||||||
|
msgid "Copy selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:160
|
||||||
|
msgid "Paste selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:163
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.h:222
|
||||||
|
msgid "Character Selector"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:168
|
||||||
|
msgid "Send Composed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:170
|
||||||
|
msgid "Send Decomposed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:173
|
||||||
|
msgid "Compose"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:177
|
||||||
|
msgid "Character Catalog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:181
|
||||||
|
msgid "(De)Composer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:218
|
||||||
|
msgid "Decomposed Text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:238
|
||||||
|
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:265
|
||||||
|
msgid "Composed Text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:285
|
||||||
|
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:405
|
||||||
|
msgid "&Browse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:453
|
||||||
|
msgid "Re¢ly Used"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:494
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:499
|
||||||
|
msgid "U+"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:550
|
||||||
|
msgid "Re&lated"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:650
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Some character native to specific language you are working with should not "
|
||||||
|
"decompose to primitives.\n"
|
||||||
|
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:654
|
||||||
|
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:657
|
||||||
|
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:669
|
||||||
|
msgid "Text Language"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:674
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||||
|
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 "
|
||||||
|
"and Win+F6."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:678
|
||||||
|
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.cpp:685
|
||||||
|
msgid "Startup"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to "
|
||||||
|
"four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolasettings.cpp:93
|
||||||
|
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zrcolagui.h:259
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
# Windows charset for this language (decimal)
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:3
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:3
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "1252"
|
||||||
|
msgstr "1251"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
|
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
msgid "Input system for linguistic use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Auto Start"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejni zagon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select %s language for decomposition"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Start on Logon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Z&aženi ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Start this program automatically on logon"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno zaženi ta program ob prijavi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Set language according to keyboard layout automatically"
|
||||||
|
#~ msgstr "Samodejno nastavi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Unicode"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Unicode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Esc"
|
||||||
|
#~ msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F1"
|
||||||
|
#~ msgstr "F1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F2"
|
||||||
|
#~ msgstr "F2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F3"
|
||||||
|
#~ msgstr "F3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F4"
|
||||||
|
#~ msgstr "F4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F5"
|
||||||
|
#~ msgstr "F5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F6"
|
||||||
|
#~ msgstr "F6"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F7"
|
||||||
|
#~ msgstr "F7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F8"
|
||||||
|
#~ msgstr "F8"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F9"
|
||||||
|
#~ msgstr "F9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F10"
|
||||||
|
#~ msgstr "F10"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F11"
|
||||||
|
#~ msgstr "F11"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "F12"
|
||||||
|
#~ msgstr "F12"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Print Screen"
|
||||||
|
#~ msgstr "Print Screen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scroll Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Scroll Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Pause"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pause"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Backspace"
|
||||||
|
#~ msgstr "Backspace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Tab"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Caps Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Caps Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Return"
|
||||||
|
#~ msgstr "Return"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Space"
|
||||||
|
#~ msgstr "preslednica"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Shift"
|
||||||
|
#~ msgstr "Shift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Alt"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ctrl"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Menu"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Insert"
|
||||||
|
#~ msgstr "Insert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete"
|
||||||
|
#~ msgstr "Delete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page Up"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page Up"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Page Down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Page Down"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Home"
|
||||||
|
#~ msgstr "Home"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "End"
|
||||||
|
#~ msgstr "End"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Left"
|
||||||
|
#~ msgstr "Left"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Up"
|
||||||
|
#~ msgstr "Up"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Right"
|
||||||
|
#~ msgstr "Right"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Down"
|
||||||
|
#~ msgstr "Down"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Num Lock"
|
||||||
|
#~ msgstr "Num Lock"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "`"
|
||||||
|
#~ msgstr "`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "-"
|
||||||
|
#~ msgstr "-"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "["
|
||||||
|
#~ msgstr "["
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "]"
|
||||||
|
#~ msgstr "]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ":"
|
||||||
|
#~ msgstr ":"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "'"
|
||||||
|
#~ msgstr "'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "\\"
|
||||||
|
#~ msgstr "\\"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ","
|
||||||
|
#~ msgstr ","
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "."
|
||||||
|
#~ msgstr "."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "/"
|
||||||
|
#~ msgstr "/"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "INS"
|
||||||
|
#~ msgstr "INS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Character &Groups"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skupine &znakov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Language:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jezik:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&About"
|
||||||
|
#~ msgstr "O progr&amu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cuts selected text and puts it on the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izreže izbrano besedilo in ga shrani na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Copies selected text to the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kopira izbrano besedilo na odložišče"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inserts text from the clipboard"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vstavi besedilo z odložišča"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Copy"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Kopiraj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Paste"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Prilepi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&File"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send Decomposed (F6)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pošlji razstavljeno (F6)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send Composed (F5)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pošlji sestavljeno (F5)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "ZRCola keyboard shortcut Win+Shift+Z could not be registered. Some "
|
||||||
|
#~ "functionality will not be available."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+Shift+Z ni mogoče registrirati. "
|
||||||
|
#~ "Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Authentication progress real time monitor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nadzira postopek overovljanja v realnem času"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Grave\t&7"
|
||||||
|
#~ msgstr "Krativec\t&7"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Acute\t&9"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ostrivec\t&9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Circumflex\t&3"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cirkumfleks\t&3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inverted &breve"
|
||||||
|
#~ msgstr "O&brnjen polkrog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Accents"
|
||||||
|
#~ msgstr "N&aglasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "There is already an auto hidden bar on this edge.\n"
|
||||||
|
#~ "Only one auto hidden bar is allowed on each edge.\n"
|
||||||
|
#~ "Auto-hide feature is now off."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ob tem robu je že samodejno skrita pasica.\n"
|
||||||
|
#~ "Na vsakem robu je lahko samo ena samodejno skrita pasica.\n"
|
||||||
|
#~ "Samodejno skrivanje je zdaj izklopljeno."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello World"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zdravo svet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Hello...\tCtrl+H"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Pozdrav ...\tCtrl+H"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Help string shown in status bar for this menu item"
|
||||||
|
#~ msgstr "Niz s pomočjo prikazan v statusni vrstici za to točko menija"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "This is a wxWidgets' Hello world sample"
|
||||||
|
#~ msgstr "To je primer Zdravo svet v wxWidgets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "About Hello World"
|
||||||
|
#~ msgstr "O Zdravo svet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Hello world from wxWidgets!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zdravo svet iz wxWidgets!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Welcome to wxWidgets!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dobrodošli v wxWidgets!"
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 19:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language: sl_SI\n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
@ -10,12 +10,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.h:98 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
#: zrcolafrm.cpp:90 zrcolagui.h:98 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||||
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||||
|
@ -71,8 +71,13 @@
|
|||||||
<ResourceCompile Include="ZRColaCompile.rc" />
|
<ResourceCompile Include="ZRColaCompile.rc" />
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<ItemGroup>
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\de_DE.po" />
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\ru_RU.po" />
|
||||||
<POCompile Include="locale\sl_SI.po" />
|
<POCompile Include="locale\sl_SI.po" />
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
<None Include="locale\ZRColaCompile.pot" />
|
||||||
|
</ItemGroup>
|
||||||
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
|
<Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" />
|
||||||
<ImportGroup Label="ExtensionTargets">
|
<ImportGroup Label="ExtensionTargets">
|
||||||
<Import Project="..\include\xgettext.targets" />
|
<Import Project="..\include\xgettext.targets" />
|
||||||
|
@ -46,5 +46,16 @@
|
|||||||
<POCompile Include="locale\sl_SI.po">
|
<POCompile Include="locale\sl_SI.po">
|
||||||
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
</POCompile>
|
</POCompile>
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\de_DE.po">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</POCompile>
|
||||||
|
<POCompile Include="locale\ru_RU.po">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</POCompile>
|
||||||
|
</ItemGroup>
|
||||||
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
<None Include="locale\ZRColaCompile.pot">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</None>
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
39
ZRColaCompile/locale/ZRColaCompile.pot
Normal file
39
ZRColaCompile/locale/ZRColaCompile.pot
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 20:00+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:11+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||||
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:53
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show this help message"
|
||||||
|
msgstr "Pokaži to sporočilo pomoči"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:54
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "<input file>"
|
||||||
|
msgstr "<vhodna datoteka>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:55
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "<output file>"
|
||||||
|
msgstr "<izhodna datoteka>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:56
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "<output POT catalog>"
|
||||||
|
msgstr "<izhodni katalog POT>"
|
33
ZRColaCompile/locale/de_DE.po
Normal file
33
ZRColaCompile/locale/de_DE.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 20:01+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 20:01+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:53
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Show this help message"
|
||||||
|
msgstr "Zeige diesen Hilfstext"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:54
|
||||||
|
msgid "<input file>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:55
|
||||||
|
msgid "<output file>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:56
|
||||||
|
msgid "<output POT catalog>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
33
ZRColaCompile/locale/ru_RU.po
Normal file
33
ZRColaCompile/locale/ru_RU.po
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 20:01+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 20:01+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:53
|
||||||
|
msgid "Show this help message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:54
|
||||||
|
msgid "<input file>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:55
|
||||||
|
msgid "<output file>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:56
|
||||||
|
msgid "<output POT catalog>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
"Project-Id-Version: ZRColaCompile\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 18:11+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 20:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 20:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
"Language: sl_SI\n"
|
"Language: sl_SI\n"
|
||||||
@ -10,25 +10,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:276
|
#: main.cpp:53
|
||||||
msgid "Show this help message"
|
msgid "Show this help message"
|
||||||
msgstr "Pokaži to sporočilo pomoči"
|
msgstr "Pokaži to sporočilo pomoči"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:277
|
#: main.cpp:54
|
||||||
msgid "<input file>"
|
msgid "<input file>"
|
||||||
msgstr "<vhodna datoteka>"
|
msgstr "<vhodna datoteka>"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:278
|
#: main.cpp:55
|
||||||
msgid "<output file>"
|
msgid "<output file>"
|
||||||
msgstr "<izhodna datoteka>"
|
msgstr "<izhodna datoteka>"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.cpp:279
|
#: main.cpp:56
|
||||||
msgid "<output POT catalog>"
|
msgid "<output POT catalog>"
|
||||||
msgstr "<izhodni katalog POT>"
|
msgstr "<izhodni katalog POT>"
|
||||||
|
@ -37,6 +37,8 @@
|
|||||||
<ResourceCompile Include="..\res\libZRColaUI.rc" />
|
<ResourceCompile Include="..\res\libZRColaUI.rc" />
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<ItemGroup>
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
<POCompile Include="..\locale\de_DE.po" />
|
||||||
|
<POCompile Include="..\locale\ru_RU.po" />
|
||||||
<POCompile Include="..\locale\sl_SI.po" />
|
<POCompile Include="..\locale\sl_SI.po" />
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
<ItemGroup>
|
<ItemGroup>
|
||||||
|
@ -53,5 +53,11 @@
|
|||||||
<POCompile Include="..\locale\sl_SI.po">
|
<POCompile Include="..\locale\sl_SI.po">
|
||||||
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
</POCompile>
|
</POCompile>
|
||||||
|
<POCompile Include="..\locale\de_DE.po">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</POCompile>
|
||||||
|
<POCompile Include="..\locale\ru_RU.po">
|
||||||
|
<Filter>Resource Files\Localization</Filter>
|
||||||
|
</POCompile>
|
||||||
</ItemGroup>
|
</ItemGroup>
|
||||||
</Project>
|
</Project>
|
179
lib/libZRColaUI/locale/de_DE.po
Normal file
179
lib/libZRColaUI/locale/de_DE.po
Normal file
@ -0,0 +1,179 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:19+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 19:20+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:30 src/keyboard.cpp:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
|
msgstr "strg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:31 src/keyboard.cpp:71
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Alt"
|
||||||
|
msgstr "alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:32 src/keyboard.cpp:70
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Shift"
|
||||||
|
msgstr "Umschalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:45
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Esc"
|
||||||
|
msgstr "ESC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:47
|
||||||
|
msgid "F1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:48
|
||||||
|
msgid "F2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:49
|
||||||
|
msgid "F3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:50
|
||||||
|
msgid "F4"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:51
|
||||||
|
msgid "F5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:52
|
||||||
|
msgid "F6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:53
|
||||||
|
msgid "F7"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:54
|
||||||
|
msgid "F8"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:55
|
||||||
|
msgid "F9"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:56
|
||||||
|
msgid "F10"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:57
|
||||||
|
msgid "F11"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:58
|
||||||
|
msgid "F12"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Print Screen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:61
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Scroll Lock"
|
||||||
|
msgstr "ROLLEN_LOCK"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr "PAUSE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:64
|
||||||
|
msgid "Backspace"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:65
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Tab"
|
||||||
|
msgstr "Tabulator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Caps Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:67
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Return"
|
||||||
|
msgstr "EINGABE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:68
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Space"
|
||||||
|
msgstr "Leertaste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:73
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Menu"
|
||||||
|
msgstr "Menü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:75
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Insert"
|
||||||
|
msgstr "Einfügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:76
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Page Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Page Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:79
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "End"
|
||||||
|
msgstr "ENDE"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:82
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Left"
|
||||||
|
msgstr "Links"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:83
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Up"
|
||||||
|
msgstr "Hoch"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:84
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Right"
|
||||||
|
msgstr "Rechts"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:85
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Down"
|
||||||
|
msgstr "Herunter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:87
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Num Lock"
|
||||||
|
msgstr "Num_LOCK"
|
161
lib/libZRColaUI/locale/ru_RU.po
Normal file
161
lib/libZRColaUI/locale/ru_RU.po
Normal file
@ -0,0 +1,161 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: libZRColaUI\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 19:20+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 19:20+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:30 src/keyboard.cpp:72
|
||||||
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:31 src/keyboard.cpp:71
|
||||||
|
msgid "Alt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:32 src/keyboard.cpp:70
|
||||||
|
msgid "Shift"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:45
|
||||||
|
msgid "Esc"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:47
|
||||||
|
msgid "F1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:48
|
||||||
|
msgid "F2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:49
|
||||||
|
msgid "F3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:50
|
||||||
|
msgid "F4"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:51
|
||||||
|
msgid "F5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:52
|
||||||
|
msgid "F6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:53
|
||||||
|
msgid "F7"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:54
|
||||||
|
msgid "F8"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:55
|
||||||
|
msgid "F9"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:56
|
||||||
|
msgid "F10"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:57
|
||||||
|
msgid "F11"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:58
|
||||||
|
msgid "F12"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:60
|
||||||
|
msgid "Print Screen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Scroll Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:62
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:64
|
||||||
|
msgid "Backspace"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:65
|
||||||
|
msgid "Tab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:66
|
||||||
|
msgid "Caps Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:67
|
||||||
|
msgid "Return"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:68
|
||||||
|
msgid "Space"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:73
|
||||||
|
msgid "Menu"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:75
|
||||||
|
msgid "Insert"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:77
|
||||||
|
msgid "Page Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:78
|
||||||
|
msgid "Page Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:79
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:80
|
||||||
|
msgid "End"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:82
|
||||||
|
msgid "Left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:83
|
||||||
|
msgid "Up"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:84
|
||||||
|
msgid "Right"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:85
|
||||||
|
msgid "Down"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/keyboard.cpp:87
|
||||||
|
msgid "Num Lock"
|
||||||
|
msgstr ""
|
BIN
output/locale/de_DE/ZRCola-zrcdb.mo
Normal file
BIN
output/locale/de_DE/ZRCola-zrcdb.mo
Normal file
Binary file not shown.
498
output/locale/de_DE/ZRCola-zrcdb.po
Normal file
498
output/locale/de_DE/ZRCola-zrcdb.po
Normal file
@ -0,0 +1,498 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: de_DE\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Albanian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Arrows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Belarusian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bosnian – Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bosnian – Latinic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine Above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine Below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine Over"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Croatian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Currencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Czech"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Danish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Estonian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Eva"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Friulian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Irish Gaelic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Joined"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kashubian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Latin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Latvian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Letter A"
|
||||||
|
msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 Zoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter B"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter C"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter E"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter F"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter G"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter H"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter I"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter J"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter K"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter L"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter M"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter N"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter O"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter P"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter Q"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter R"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter S"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter T"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter U"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter W"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter X"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter Y"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter Z"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Letter a"
|
||||||
|
msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 Zoll"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter b"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter c"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter e"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter f"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter g"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter h"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter i"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter j"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter k"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter l"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter o"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter p"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter q"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter r"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter t"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter u"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter v"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter w"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter x"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter y"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter z"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Lowercase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Modifier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Titlecase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Uppercase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ligatures"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lithuanian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Macedonian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maltese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mark, Enclosing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mark, Non-Spacing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mark, Spacing Combining"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Metric"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Modified"
|
||||||
|
msgstr "Geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Moldavian – Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Moldavian – Latinic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Norwegian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 0"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 4"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 7"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 8"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 9"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number, Decimal Digit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number, Letter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Numbers - Circled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other, Control"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other, Format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other, Surrogate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Parentheses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Polish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Connector"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Dash"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Final quote"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Initial quote"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quotes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Romanian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separator, Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separator, Paragraph"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separator, Space"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Serbian – Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Serbian – Latinic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Slovak"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Slovenian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sorbian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Special Characters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Strokes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Surrounded"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Swedish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol !"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol ("
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol )"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol +"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol ,"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol -"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol :"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol ;"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol <"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol ="
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol >"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Symbol ?"
|
||||||
|
msgstr "&Symbol:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Currency"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Math"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Modifier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr "Windows Türkisch (CP 1254)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
BIN
output/locale/de_DE/wxstd.mo
Normal file
BIN
output/locale/de_DE/wxstd.mo
Normal file
Binary file not shown.
9107
output/locale/de_DE/wxstd.po
Normal file
9107
output/locale/de_DE/wxstd.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
BIN
output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.mo
Normal file
BIN
output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.mo
Normal file
Binary file not shown.
483
output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po
Normal file
483
output/locale/ru_RU/ZRCola-zrcdb.po
Normal file
@ -0,0 +1,483 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ZRCola.zrcdb\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||||
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Albanian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Arrows"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Belarusian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bosnian – Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bosnian – Latinic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine Above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine Below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Combine Over"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Croatian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Currencies"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Czech"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Danish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "English"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Estonian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Eva"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "French"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Friulian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "German"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Irish Gaelic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Joined"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Kashubian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Latin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Latvian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter A"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter B"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter C"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter D"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter E"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter F"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter G"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter H"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter I"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter J"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter K"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter L"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter M"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter N"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter O"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter P"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter Q"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter R"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter S"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter T"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter U"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter V"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter W"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter X"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter Y"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter Z"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter a"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter b"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter c"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter e"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter f"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter g"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter h"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter i"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter j"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter k"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter l"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter m"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter o"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter p"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter q"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter r"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter t"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter u"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter v"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter w"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter x"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter y"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter z"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Lowercase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Modifier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Titlecase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Letter, Uppercase"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ligatures"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lithuanian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Macedonian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Maltese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mark, Enclosing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mark, Non-Spacing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mark, Spacing Combining"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Metric"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Modified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Moldavian – Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Moldavian – Latinic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Norwegian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 0"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 4"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 5"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 6"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 7"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 8"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number 9"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number, Decimal Digit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number, Letter"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Number, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Numbers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Numbers - Circled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other, Control"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other, Format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Other, Surrogate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Parentheses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Polish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Connector"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Dash"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Final quote"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Initial quote"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Open"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Punctuation, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quotes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Romanian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Russian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separator, Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separator, Paragraph"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Separator, Space"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Serbian – Cyrillic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Serbian – Latinic"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Slovak"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Slovenian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sorbian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Special Characters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Strokes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Surrounded"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Swedish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol !"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol ("
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol )"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol +"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol ,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol -"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol :"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol ;"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol <"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol ="
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol >"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol ?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Currency"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Math"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Modifier"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Symbol, Other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Turkish"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
BIN
output/locale/ru_RU/wxstd.mo
Normal file
BIN
output/locale/ru_RU/wxstd.mo
Normal file
Binary file not shown.
8885
output/locale/ru_RU/wxstd.po
Normal file
8885
output/locale/ru_RU/wxstd.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user