Character request feature added

(closes #13)
This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-05-13 13:36:25 +02:00
parent a4fe4b6a26
commit a81dd7e250
7 changed files with 89 additions and 44 deletions

View File

@ -392,6 +392,25 @@
<property name="label">&amp;Help</property> <property name="label">&amp;Help</property>
<property name="name">m_menuHelp</property> <property name="name">m_menuHelp</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property>
<property name="enabled">1</property>
<property name="help">Submit a request to ZRC to add a new character</property>
<property name="id">wxID_HELP_REQCHAR</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label">&amp;Request a new character...</property>
<property name="name">m_menuHelpReqChar</property>
<property name="permission">none</property>
<property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property>
<event name="OnMenuSelection"></event>
<event name="OnUpdateUI"></event>
</object>
<object class="separator" expanded="0">
<property name="name">separator</property>
<property name="permission">none</property>
</object>
<object class="wxMenuItem" expanded="0"> <object class="wxMenuItem" expanded="0">
<property name="bitmap"></property> <property name="bitmap"></property>
<property name="checked">0</property> <property name="checked">0</property>
@ -400,7 +419,7 @@
<property name="id">wxID_ABOUT</property> <property name="id">wxID_ABOUT</property>
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property> <property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
<property name="label"></property> <property name="label"></property>
<property name="name">m_menuItemAbout</property> <property name="name">m_menuHelpAbout</property>
<property name="permission">none</property> <property name="permission">none</property>
<property name="shortcut"></property> <property name="shortcut"></property>
<property name="unchecked_bitmap"></property> <property name="unchecked_bitmap"></property>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n" "Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 03:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-13 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 03:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n" "Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n" "Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: zrcolafrm.cpp:93 zrcolagui.h:96 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4 #: zrcolafrm.cpp:96 zrcolagui.h:97 MSIBuild/En.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Feature-2.idtx:4
#: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4 #: MSIBuild/En.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola" msgid "ZRCola"
msgstr "ZRCola" msgstr "ZRCola"
#: zrcolafrm.cpp:105 #: zrcolafrm.cpp:107
#, c-format #, c-format
msgid "Select %s language for decomposition" msgid "Select %s language for decomposition"
msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje" msgstr "Izberi jezik %s za razstavljanje"
#: zrcolafrm.cpp:127 #: zrcolafrm.cpp:129
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:127 zrcolafrm.cpp:129 #: zrcolafrm.cpp:129 zrcolafrm.cpp:131
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: zrcolafrm.cpp:129 #: zrcolafrm.cpp:131
msgid "" msgid ""
"ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality " "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality "
"will not be available." "will not be available."
@ -49,11 +49,15 @@ msgstr ""
"ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj " "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj "
"funkcionalnosti ne bo na voljo." "funkcionalnosti ne bo na voljo."
#: zrcolafrm.cpp:212 #: zrcolafrm.cpp:214
msgid "Start ZRCola automatically on logon" msgid "Start ZRCola automatically on logon"
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi" msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
#: zrcolafrm.cpp:462 #: zrcolafrm.cpp:464
msgid "http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"
msgstr "http://zrcola-2.amebis.si/contact/"
#: zrcolafrm.cpp:470
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ZRCola v%s\n" "ZRCola v%s\n"
@ -62,7 +66,7 @@ msgstr ""
"ZRCola v%s\n" "ZRCola v%s\n"
"Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis" "Vse pravice pridržane 2015-%s Amebis"
#: zrcolafrm.cpp:462 #: zrcolafrm.cpp:470
msgid "About ZRCola" msgid "About ZRCola"
msgstr "O ZRColi" msgstr "O ZRColi"
@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
msgid "C&haracter Selector..." msgid "C&haracter Selector..."
msgstr "Izbirnik &znaka ..." msgstr "Izbirnik &znaka ..."
#: zrcolagui.cpp:84 zrcolagui.cpp:170 #: zrcolagui.cpp:84 zrcolagui.cpp:176
msgid "Display character selector to select character to insert into text" msgid "Display character selector to select character to insert into text"
msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo" msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Prikaži izbirnik znaka za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
msgid "&Send Composed" msgid "&Send Composed"
msgstr "Pošlji &sestavljeno" msgstr "Pošlji &sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:95 zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:95 zrcolagui.cpp:178
msgid "Send composed text to source window" msgid "Send composed text to source window"
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
msgid "Send &Decomposed" msgid "Send &Decomposed"
msgstr "Pošlji &razstavljeno" msgstr "Pošlji &razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:104 zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:104 zrcolagui.cpp:180
msgid "Send decomposed text to source window" msgid "Send decomposed text to source window"
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu" msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
@ -170,95 +174,103 @@ msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "Po&gled" msgstr "Po&gled"
#: zrcolagui.cpp:155 #: zrcolagui.cpp:152
msgid "&Request a new character..."
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
#: zrcolagui.cpp:152
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
msgstr "Oddaj prošnjo ZRC-u za dodajanje novega znaka"
#: zrcolagui.cpp:161
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Po&moč" msgstr "Po&moč"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:166
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Izreži" msgstr "Izreži"
#: zrcolagui.cpp:160 #: zrcolagui.cpp:166
msgid "Cut selection" msgid "Cut selection"
msgstr "Izreži izbor" msgstr "Izreži izbor"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:168
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: zrcolagui.cpp:162 #: zrcolagui.cpp:168
msgid "Copy selection" msgid "Copy selection"
msgstr "Kopiraj izbor" msgstr "Kopiraj izbor"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:170
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Prilepi" msgstr "Prilepi"
#: zrcolagui.cpp:164 #: zrcolagui.cpp:170
msgid "Paste selection" msgid "Paste selection"
msgstr "Prilepi izbor" msgstr "Prilepi izbor"
#: zrcolagui.cpp:167 #: zrcolagui.cpp:173
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Urejanje" msgstr "Urejanje"
#: zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.h:227 #: zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.h:221
msgid "Character Selector" msgid "Character Selector"
msgstr "Izbirnik znaka" msgstr "Izbirnik znaka"
#: zrcolagui.cpp:172 #: zrcolagui.cpp:178
msgid "Send Composed" msgid "Send Composed"
msgstr "Pošlji sestavljeno" msgstr "Pošlji sestavljeno"
#: zrcolagui.cpp:174 #: zrcolagui.cpp:180
msgid "Send Decomposed" msgid "Send Decomposed"
msgstr "Pošlji razstavljeno" msgstr "Pošlji razstavljeno"
#: zrcolagui.cpp:183 #: zrcolagui.cpp:189
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Sestavljanje" msgstr "Sestavljanje"
#: zrcolagui.cpp:187 #: zrcolagui.cpp:193
msgid "Character Catalog" msgid "Character Catalog"
msgstr "Katalog znakov" msgstr "Katalog znakov"
#: zrcolagui.cpp:191 #: zrcolagui.cpp:197
msgid "(De)Composer" msgid "(De)Composer"
msgstr "Raz/Sestavljalnik" msgstr "Raz/Sestavljalnik"
#: zrcolagui.cpp:230 #: zrcolagui.cpp:236
msgid "Decomposed Text" msgid "Decomposed Text"
msgstr "Razstavljeno besedilo" msgstr "Razstavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:250 #: zrcolagui.cpp:256
msgid "Decomposed Unicode Dump" msgid "Decomposed Unicode Dump"
msgstr "Unicode razstavljenega" msgstr "Unicode razstavljenega"
#: zrcolagui.cpp:277 #: zrcolagui.cpp:283
msgid "Composed Text" msgid "Composed Text"
msgstr "Sestavljeno besedilo" msgstr "Sestavljeno besedilo"
#: zrcolagui.cpp:297 #: zrcolagui.cpp:303
msgid "Composed Unicode Dump" msgid "Composed Unicode Dump"
msgstr "Unicode sestavljenega" msgstr "Unicode sestavljenega"
#: zrcolagui.cpp:417 #: zrcolagui.cpp:423
msgid "&Browse" msgid "&Browse"
msgstr "Pre&brskaj" msgstr "Pre&brskaj"
#: zrcolagui.cpp:465 #: zrcolagui.cpp:471
msgid "Re&cently Used" msgid "Re&cently Used"
msgstr "Nedavno &uporabljeni" msgstr "Nedavno &uporabljeni"
#: zrcolagui.cpp:506 #: zrcolagui.cpp:512
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#: zrcolagui.cpp:511 #: zrcolagui.cpp:517
msgid "U+" msgid "U+"
msgstr "U+" msgstr "U+"
#: zrcolagui.cpp:559 #: zrcolagui.cpp:568
msgid "Re&lated" msgid "Re&lated"
msgstr "&Sorodni" msgstr "&Sorodni"
@ -285,9 +297,6 @@ msgstr "1250"
msgid "Input system for linguistic use" msgid "Input system for linguistic use"
msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo" msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
#~ msgid "&Insert Character..."
#~ msgstr "Vstav&i znak ..."
#~ msgid "&Unicode" #~ msgid "&Unicode"
#~ msgstr "&Unicode" #~ msgstr "&Unicode"

View File

@ -23,6 +23,7 @@
#include <wx/msgdlg.h> #include <wx/msgdlg.h>
#include <wx/persist.h> #include <wx/persist.h>
#include <wx/persist/toplevel.h> #include <wx/persist/toplevel.h>
#include <wx/utils.h>
#include <wx/valtext.h> #include <wx/valtext.h>
#include <wxex/common.h> #include <wxex/common.h>
#include <wxex/persist/auimanager.h> #include <wxex/persist/auimanager.h>

View File

@ -54,6 +54,8 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog ) EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus ) EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
EVT_MENU (wxID_HELP_REQCHAR , wxZRColaFrame::OnHelpReqChar )
EVT_MENU (wxID_ABOUT , wxZRColaFrame::OnAbout ) EVT_MENU (wxID_ABOUT , wxZRColaFrame::OnAbout )
wxEND_EVENT_TABLE() wxEND_EVENT_TABLE()
@ -457,6 +459,12 @@ void wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event)
} }
void wxZRColaFrame::OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event)
{
wxLaunchDefaultBrowser(_("http://zrcola-2.amebis.si/en/contact/"));
}
void wxZRColaFrame::OnAbout(wxCommandEvent& event) void wxZRColaFrame::OnAbout(wxCommandEvent& event)
{ {
wxMessageBox(wxString::Format(_("ZRCola v%s\nCopyright 2015-%s Amebis"), wxT(ZRCOLA_VERSION_STR), wxT(ZRCOLA_BUILD_YEAR_STR)), _("About ZRCola"), wxOK | wxICON_INFORMATION); wxMessageBox(wxString::Format(_("ZRCola v%s\nCopyright 2015-%s Amebis"), wxT(ZRCOLA_VERSION_STR), wxT(ZRCOLA_BUILD_YEAR_STR)), _("About ZRCola"), wxOK | wxICON_INFORMATION);

View File

@ -91,6 +91,7 @@ protected:
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event); void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalog(wxCommandEvent& event); void OnPanelCharacterCatalog(wxCommandEvent& event);
void OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event); void OnPanelCharacterCatalogFocus(wxCommandEvent& event);
void OnHelpReqChar(wxCommandEvent& event);
void OnAbout(wxCommandEvent& event); void OnAbout(wxCommandEvent& event);
wxDECLARE_EVENT_TABLE(); wxDECLARE_EVENT_TABLE();

View File

@ -148,9 +148,15 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_menubar->Append( m_menuView, _("&View") ); m_menubar->Append( m_menuView, _("&View") );
m_menuHelp = new wxMenu(); m_menuHelp = new wxMenu();
wxMenuItem* m_menuItemAbout; wxMenuItem* m_menuHelpReqChar;
m_menuItemAbout = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_ABOUT, wxString( wxEmptyString ) , wxEmptyString, wxITEM_NORMAL ); m_menuHelpReqChar = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_HELP_REQCHAR, wxString( _("&Request a new character...") ) , _("Submit a request to ZRC to add a new character"), wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuItemAbout ); m_menuHelp->Append( m_menuHelpReqChar );
m_menuHelp->AppendSeparator();
wxMenuItem* m_menuHelpAbout;
m_menuHelpAbout = new wxMenuItem( m_menuHelp, wxID_ABOUT, wxString( wxEmptyString ) , wxEmptyString, wxITEM_NORMAL );
m_menuHelp->Append( m_menuHelpAbout );
m_menubar->Append( m_menuHelp, _("&Help") ); m_menubar->Append( m_menuHelp, _("&Help") );

View File

@ -63,7 +63,8 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
wxID_DECOMP_LANG_AUTO, wxID_DECOMP_LANG_AUTO,
wxID_TOOLBAR_EDIT, wxID_TOOLBAR_EDIT,
wxID_TOOLBAR_COMPOSE, wxID_TOOLBAR_COMPOSE,
wxID_PANEL_CHRGRPS wxID_PANEL_CHRGRPS,
wxID_HELP_REQCHAR
}; };
wxMenuBar* m_menubar; wxMenuBar* m_menubar;