Revert "Make composed text font customizable"
ZRCola composed text depends on the ZRCola font a lot. With the recent introduction of ZRCola >> Unicode transposition, a non-ZRCola font for composed text does make sense, but the GUI should change back to ZRCola font when ZRCola >> Unicode transposition is not in use. This could make a cumbersome experience for end users, so removed for the time being. Reverts: 3bda60b3407cc8a1a1e68349b21aa54da0bd4ac8 Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
This commit is contained in:
parent
0e96b03be1
commit
a3f0662022
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 14:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
|
||||
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
|
||||
msgid "Find C&haracter..."
|
||||
msgstr "Poišči &znak ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:84
|
||||
#: zrcolagui.cpp:221
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:84
|
||||
#: zrcolagui.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||
msgid "&Send Composed"
|
||||
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:90
|
||||
#: zrcolagui.cpp:223
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:90
|
||||
#: zrcolagui.cpp:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send composed text to source window"
|
||||
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Kopiraj sestavljeno besedilo na odložišče in vrni fokus nazaj izvorne
|
||||
msgid "Send &Decomposed"
|
||||
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:108
|
||||
#: zrcolagui.cpp:225
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:108
|
||||
#: zrcolagui.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
|
||||
msgid "&ZRCola (De)composition"
|
||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:136
|
||||
#: zrcolagui.cpp:229
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:136
|
||||
#: zrcolagui.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
|
||||
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
||||
@ -121,397 +121,378 @@ msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
||||
msgid "Tra&nslation"
|
||||
msgstr "Tra&nsliteracija"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Composed Text &Font..."
|
||||
msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select font for composed text"
|
||||
msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 zrcolagui.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&PUA Warning"
|
||||
msgstr "O&pozorilo OZU"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:149 res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:149
|
||||
#: zrcolagui.cpp:245
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:145
|
||||
#: zrcolagui.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight Private Use Area Characters"
|
||||
msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Settings..."
|
||||
msgstr "Na&stavitve ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:154 zrcolagui.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Ur&edi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||
msgid "Composed &Text Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||
msgid "Toggle composed text toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character Catalo&g"
|
||||
msgstr "Katalo&g znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:171 zrcolagui.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Po&gled"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Instructions..."
|
||||
msgstr "Navod&ila ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open a web site with product instructions"
|
||||
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
|
||||
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Request a new character..."
|
||||
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for &Updates..."
|
||||
msgstr "Preveri &posodobitve ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check online for product update"
|
||||
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:195 zrcolagui.cpp:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr "O progr&amu ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:206 zrcolagui.cpp:206
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Po&moč"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cut selection"
|
||||
msgstr "Izreži izbor"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy selection"
|
||||
msgstr "Kopiraj izbor"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste selection"
|
||||
msgstr "Prilepi izbor"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:218 zrcolagui.cpp:218
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:210 zrcolagui.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Urejanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find Character"
|
||||
msgstr "Poišči znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:223
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send Composed"
|
||||
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:225
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send Decomposed"
|
||||
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ZRCola (De)composition"
|
||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:236 res/zrcolagui.cpp:248 zrcolagui.cpp:236
|
||||
#: zrcolagui.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:245
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PUA Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo OZU"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:252 zrcolagui.cpp:252
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:236 zrcolagui.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character Catalog"
|
||||
msgstr "Katalog znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:256 zrcolagui.cpp:256
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:240 zrcolagui.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(De)Composer"
|
||||
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:299 zrcolagui.cpp:299
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:281 zrcolagui.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decomposed Text"
|
||||
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:319 zrcolagui.cpp:319
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:301 zrcolagui.cpp:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:346 zrcolagui.cpp:346
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:328 zrcolagui.cpp:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Composed Text"
|
||||
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:366 zrcolagui.cpp:366
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:348 zrcolagui.cpp:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:420 zrcolagui.cpp:420
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:402 zrcolagui.cpp:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select category to display"
|
||||
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:454 zrcolagui.cpp:454
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:436 zrcolagui.cpp:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &All"
|
||||
msgstr "Prik&aži vse"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:455 zrcolagui.cpp:455
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:437 zrcolagui.cpp:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle display of less frequent characters"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:495 zrcolagui.cpp:495
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:477 zrcolagui.cpp:477
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Browse"
|
||||
msgstr "Pre&brskaj"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:502
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:484 zrcolagui.cpp:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
|
||||
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:506 zrcolagui.cpp:506
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:488 zrcolagui.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search Options"
|
||||
msgstr "Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:507 zrcolagui.cpp:507
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:489 zrcolagui.cpp:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shows/hides additional search options"
|
||||
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:501 zrcolagui.cpp:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of Unicode character categories to search in"
|
||||
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:526 zrcolagui.cpp:526
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:508 zrcolagui.cpp:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:527 zrcolagui.cpp:527
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:509 zrcolagui.cpp:509
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all categories"
|
||||
msgstr "Izberi vse kategorije"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:531 zrcolagui.cpp:531
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:513 zrcolagui.cpp:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nič"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:532 zrcolagui.cpp:532
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:514 zrcolagui.cpp:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear category selection"
|
||||
msgstr "Počisti izbor kategorij"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:536 zrcolagui.cpp:536
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:518 zrcolagui.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Obrni"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:537 zrcolagui.cpp:537
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert category selection"
|
||||
msgstr "Obrni izbor kategorij"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:576 zrcolagui.cpp:576
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:558 zrcolagui.cpp:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character search results"
|
||||
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:586 zrcolagui.cpp:586
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:568 zrcolagui.cpp:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re¢ly Used"
|
||||
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:614 zrcolagui.cpp:614
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:596 zrcolagui.cpp:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of recently inserted characters"
|
||||
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:628 zrcolagui.cpp:628
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:610 zrcolagui.cpp:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:633 zrcolagui.cpp:633
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:615 zrcolagui.cpp:615
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "U+"
|
||||
msgstr "U+"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:638 zrcolagui.cpp:638
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:620 zrcolagui.cpp:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode hexadecimal code"
|
||||
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:643 zrcolagui.cpp:643
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:625 zrcolagui.cpp:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
|
||||
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:678 zrcolagui.cpp:678
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:660 zrcolagui.cpp:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character preview"
|
||||
msgstr "Predogled znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:683 zrcolagui.cpp:683
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:665 zrcolagui.cpp:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode character description"
|
||||
msgstr "Opis znaka Unicode"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:670 zrcolagui.cpp:670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character tags"
|
||||
msgstr "Oznake znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:693 zrcolagui.cpp:693
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:675 zrcolagui.cpp:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unicode character category"
|
||||
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:700 zrcolagui.cpp:700
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:682 zrcolagui.cpp:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Nazaj"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:702 zrcolagui.cpp:702
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:684 zrcolagui.cpp:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To previously viewed character"
|
||||
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:706 zrcolagui.cpp:706
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forward »"
|
||||
msgstr "Naprej »"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:708 zrcolagui.cpp:708
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:690 zrcolagui.cpp:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To following viewed character"
|
||||
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:719 zrcolagui.cpp:719
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:701 zrcolagui.cpp:701
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&lated"
|
||||
msgstr "&Sorodni"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:746 zrcolagui.cpp:746
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:728 zrcolagui.cpp:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List of related characters"
|
||||
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:765 zrcolagui.cpp:765
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:747 zrcolagui.cpp:747
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr "Vstav&i"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:769 zrcolagui.cpp:769
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:751 zrcolagui.cpp:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert character into decomposed text"
|
||||
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:824 zrcolagui.cpp:827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
|
||||
@ -520,22 +501,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
|
||||
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:846 zrcolagui.cpp:849
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:828 zrcolagui.cpp:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:849 zrcolagui.cpp:852
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.cpp:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:860 zrcolagui.cpp:863
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text Language"
|
||||
msgstr "Jezik besedila"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:865 zrcolagui.cpp:868
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:847 zrcolagui.cpp:850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||
@ -544,18 +525,18 @@ msgstr ""
|
||||
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
||||
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.cpp:872
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:851 zrcolagui.cpp:854
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:875 zrcolagui.cpp:878
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:857 zrcolagui.cpp:860
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Zagon"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:942 res/zrcolagui.h:120 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:133
|
||||
#: zrcolagui.cpp:945 zrcolagui.h:120
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:924 res/zrcolagui.h:114 zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:115
|
||||
#: zrcolagui.cpp:927 zrcolagui.h:114
|
||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||
@ -566,7 +547,7 @@ msgstr "Zagon"
|
||||
msgid "ZRCola"
|
||||
msgstr "ZRCola"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:935 zrcolagui.cpp:938
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
||||
@ -581,62 +562,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
|
||||
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (2004–2015): Peter Weiss"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:961 zrcolagui.cpp:964
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:943 zrcolagui.cpp:946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:967 zrcolagui.cpp:970
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:949 zrcolagui.cpp:952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
||||
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:971 zrcolagui.cpp:974
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
||||
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:994 zrcolagui.cpp:997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1028 zrcolagui.cpp:1031
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1010 zrcolagui.cpp:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit and &Update..."
|
||||
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1030 zrcolagui.cpp:1033
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit this program and launch product update"
|
||||
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1034 zrcolagui.cpp:1037
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1016 zrcolagui.cpp:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zapri"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1035 zrcolagui.cpp:1038
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1017 zrcolagui.cpp:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Zapri to okno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1072 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1075
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1054 zrcolachrreq.cpp:35 zrcolagui.cpp:1057
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1056 zrcolagui.cpp:1059
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
||||
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1088 zrcolagui.cpp:1091
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1070 zrcolagui.cpp:1073
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Decomposed character to request"
|
||||
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1092 zrcolagui.cpp:1095
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please, use the decomposed form.\n"
|
||||
@ -645,22 +626,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Uporabite razstavljeno obliko.\n"
|
||||
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1100 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1103
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1082 zrcolachrreq.cpp:44 zrcolagui.cpp:1085
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontekst"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1102 zrcolagui.cpp:1105
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1084 zrcolagui.cpp:1087
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
|
||||
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1108 zrcolagui.cpp:1111
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1090 zrcolagui.cpp:1093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Additional notes for character request"
|
||||
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1115 zrcolagui.cpp:1118
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1097 zrcolagui.cpp:1100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
||||
@ -669,12 +650,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
|
||||
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1157 zrcolagui.cpp:1160
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1139 zrcolagui.cpp:1142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Pretvorba"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1159 zrcolagui.cpp:1162
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1141 zrcolagui.cpp:1144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
||||
@ -683,147 +664,147 @@ msgstr ""
|
||||
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
||||
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1151 zrcolagui.cpp:1154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&vailable:"
|
||||
msgstr "Na &voljo:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1184 zrcolagui.cpp:1187
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1166 zrcolagui.cpp:1169
|
||||
msgid "→"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1187 zrcolagui.cpp:1190
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
||||
msgid "←"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1178 zrcolagui.cpp:1181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Selected:"
|
||||
msgstr "I&zbrano:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1214 zrcolagui.cpp:1217
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
||||
msgid "↑"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1217 zrcolagui.cpp:1220
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1199 zrcolagui.cpp:1202
|
||||
msgid "↓"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:261 zrcolagui.h:261
|
||||
#: res/zrcolagui.h:255 zrcolagui.h:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character Search"
|
||||
msgstr "Poišči znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:297 zrcolagui.h:297
|
||||
#: res/zrcolagui.h:291 zrcolagui.h:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:323 zrcolagui.h:323
|
||||
#: res/zrcolagui.h:317 zrcolagui.h:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About ZRCola"
|
||||
msgstr "O ZRColi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:348 zrcolagui.h:348 zrcolaupdater.cpp:95
|
||||
#: res/zrcolagui.h:342 zrcolagui.h:342 zrcolaupdater.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product Update"
|
||||
msgstr "Posodabljanje izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:377 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:377
|
||||
#: res/zrcolagui.h:371 zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request a New Character"
|
||||
msgstr "Zahtevaj nov znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:419 zrcolagui.h:419
|
||||
#: res/zrcolagui.h:413 zrcolagui.h:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Translation Sequence"
|
||||
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
|
||||
|
||||
#: zrcolaabout.cpp:31
|
||||
#: zrcolaabout.cpp:17
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
|
||||
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:89
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too many digits in Unicode."
|
||||
msgstr "Preveč števk v zapisu Unicode."
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:75 zrcolachrslct.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Validation conflict"
|
||||
msgstr "Nesoglasje pri preverjanju"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:107
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:93
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
|
||||
msgstr "Napačen znak v zapisu Unicode: %c"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:215 zrcolachrslct.cpp:391 zrcolachrslct.cpp:888
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:874
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "▸ Search Options"
|
||||
msgstr "▸ Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:329
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:315
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:394 zrcolachrslct.cpp:885
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:871
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "▾ Search Options"
|
||||
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:99
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Translation"
|
||||
msgstr "Brez transliteracije"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:112
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Translation..."
|
||||
msgstr "Pretvorba po meri ..."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:231
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:231 zrcolafrm.cpp:233
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:211 zrcolafrm.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:233
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:544
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
|
||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:569
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||
|
||||
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
|
||||
#: zrcolakeyhndlr.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
|
||||
msgstr "Pritisnili ste tipko INS. Vtipkajte kodo Unicode želenega znaka (do štiri šestnajstiške števke: 0–9, A–F), nato izpustite INS."
|
||||
|
||||
#: zrcolasettings.cpp:87
|
||||
#: zrcolasettings.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
|
||||
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||
|
||||
#: zrcolatranseq.cpp:63
|
||||
#: zrcolatranseq.cpp:49
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown translation (%u)"
|
||||
msgstr "Neznana pretvorba (%u)"
|
||||
|
||||
#: zrcolaupdater.cpp:95
|
||||
#: zrcolaupdater.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program will now close and the upgrade will be launched.\n"
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-26 16:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 16:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 14:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (https://www.transifex.com/amebis/teams/91592/sl_SI/)\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Izberi celotno besedilo"
|
||||
msgid "Find C&haracter..."
|
||||
msgstr "Poišči &znak ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:84
|
||||
#: zrcolagui.cpp:221
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:84 res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:84
|
||||
#: zrcolagui.cpp:213
|
||||
msgid "Toggle character search to select character to insert into text"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||
|
||||
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Prikaži/skrij iskalnik znakov za izbor znaka za vstavljanje v besedilo"
|
||||
msgid "&Send Composed"
|
||||
msgstr "Pošlji &sestavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:90
|
||||
#: zrcolagui.cpp:223
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:90 res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:90
|
||||
#: zrcolagui.cpp:215
|
||||
msgid "Send composed text to source window"
|
||||
msgstr "Pošlji sestavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||
|
||||
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Kopiraj sestavljeno besedilo na odložišče in vrni fokus nazaj izvorne
|
||||
msgid "Send &Decomposed"
|
||||
msgstr "Pošlji &razstavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:108
|
||||
#: zrcolagui.cpp:225
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:108 res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:108
|
||||
#: zrcolagui.cpp:217
|
||||
msgid "Send decomposed text to source window"
|
||||
msgstr "Pošlji razstavljeno besedilo izvornemu oknu"
|
||||
|
||||
@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "Prekini sestavljanje in vrni fokus nazaj izvornemu oknu"
|
||||
msgid "&ZRCola (De)composition"
|
||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje &ZRCola"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:136
|
||||
#: zrcolagui.cpp:229
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:136 res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:136
|
||||
#: zrcolagui.cpp:221
|
||||
msgid "Toggle ZRCola character (De)composition"
|
||||
msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
||||
|
||||
@ -103,321 +103,304 @@ msgstr "Vklopi/izklopi (raz-)sestavljanje ZRCola"
|
||||
msgid "Tra&nslation"
|
||||
msgstr "Tra&nsliteracija"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||
msgid "Composed Text &Font..."
|
||||
msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:146 zrcolagui.cpp:146
|
||||
msgid "Select font for composed text"
|
||||
msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:149 zrcolagui.cpp:149
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 zrcolagui.cpp:145
|
||||
msgid "&PUA Warning"
|
||||
msgstr "O&pozorilo OZU"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:149 res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:149
|
||||
#: zrcolagui.cpp:245
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:145 res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:145
|
||||
#: zrcolagui.cpp:229
|
||||
msgid "Highlight Private Use Area Characters"
|
||||
msgstr "Obarvaj znake iz območja zasebne uporabe"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
||||
msgid "&Settings..."
|
||||
msgstr "Na&stavitve ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:155 zrcolagui.cpp:155
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:151 zrcolagui.cpp:151
|
||||
msgid "Open program configuration dialog"
|
||||
msgstr "Odpri nastavitveni dialog programa"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:154 zrcolagui.cpp:154
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Ur&edi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||
msgid "&Edit Toolbar"
|
||||
msgstr "Orodna vrstica za ur&ejanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:158 zrcolagui.cpp:158
|
||||
msgid "Toggle edit toolbar"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za urejanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
msgid "&Compose Toolbar"
|
||||
msgstr "Orodna vrsti&ca za sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:166 zrcolagui.cpp:166
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:162 zrcolagui.cpp:162
|
||||
msgid "Toggle compose toolbar"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico za sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||
msgid "Composed &Text Toolbar"
|
||||
msgstr "Orodna vrs&tica sestavljenega besedila"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:170 zrcolagui.cpp:170
|
||||
msgid "Toggle composed text toolbar"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico sestavljenega besedila"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
||||
msgid "Character Catalo&g"
|
||||
msgstr "Katalo&g znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:176 zrcolagui.cpp:176
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:168 zrcolagui.cpp:168
|
||||
msgid "Toggle character catalog panel"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij katalog znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:171 zrcolagui.cpp:171
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Po&gled"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
||||
msgid "&Instructions..."
|
||||
msgstr "Navod&ila ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:183 zrcolagui.cpp:183
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:175 zrcolagui.cpp:175
|
||||
msgid "Open a web site with product instructions"
|
||||
msgstr "Odpri spletno stran z navodili izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||
msgid "Keyboard &Shortcuts..."
|
||||
msgstr "&Bližnjice na tipkovnici ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:187 zrcolagui.cpp:187
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:179 zrcolagui.cpp:179
|
||||
msgid "Open a list of keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Odpri seznam bližnjic na tipkovnici"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
||||
msgid "&Request a new character..."
|
||||
msgstr "&Zahtevaj nov znak ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:193 zrcolagui.cpp:193
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:185 zrcolagui.cpp:185
|
||||
msgid "Submit a request to ZRC to add a new character"
|
||||
msgstr "Oddaj prošnjo za dodajanje novega znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
||||
msgid "Check for &Updates..."
|
||||
msgstr "Preveri &posodobitve ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:197 zrcolagui.cpp:197
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:189 zrcolagui.cpp:189
|
||||
msgid "Check online for product update"
|
||||
msgstr "Preveri na spletu za posodobitev izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:195 zrcolagui.cpp:195
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr "O progr&amu ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:206 zrcolagui.cpp:206
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:198 zrcolagui.cpp:198
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Po&moč"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:211 zrcolagui.cpp:211
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:203 zrcolagui.cpp:203
|
||||
msgid "Cut selection"
|
||||
msgstr "Izreži izbor"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:205 zrcolagui.cpp:205
|
||||
msgid "Copy selection"
|
||||
msgstr "Kopiraj izbor"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:207 zrcolagui.cpp:207
|
||||
msgid "Paste selection"
|
||||
msgstr "Prilepi izbor"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:218 zrcolagui.cpp:218
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:210 zrcolagui.cpp:210
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Urejanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:213 zrcolagui.cpp:213
|
||||
msgid "Find Character"
|
||||
msgstr "Poišči znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:223 zrcolagui.cpp:223
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:215 zrcolagui.cpp:215
|
||||
msgid "Send Composed"
|
||||
msgstr "Pošlji sestavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:225 zrcolagui.cpp:225
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:217 zrcolagui.cpp:217
|
||||
msgid "Send Decomposed"
|
||||
msgstr "Pošlji razstavljeno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:221 zrcolagui.cpp:221
|
||||
msgid "ZRCola (De)composition"
|
||||
msgstr "(Raz-)Sestavljanje ZRCola"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:236 res/zrcolagui.cpp:248 zrcolagui.cpp:236
|
||||
#: zrcolagui.cpp:248
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:245 zrcolagui.cpp:245
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:229 zrcolagui.cpp:229
|
||||
msgid "PUA Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo OZU"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:252 zrcolagui.cpp:252
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:232 zrcolagui.cpp:232
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Sestavljanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:236 zrcolagui.cpp:236
|
||||
msgid "Character Catalog"
|
||||
msgstr "Katalog znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:256 zrcolagui.cpp:256
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:240 zrcolagui.cpp:240
|
||||
msgid "(De)Composer"
|
||||
msgstr "Razstavljalnik/Sestavljalnik"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:299 zrcolagui.cpp:299
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:281 zrcolagui.cpp:281
|
||||
msgid "Decomposed Text"
|
||||
msgstr "Razstavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:319 zrcolagui.cpp:319
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:301 zrcolagui.cpp:301
|
||||
msgid "Decomposed Unicode Dump"
|
||||
msgstr "Unicode razstavljenega"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:346 zrcolagui.cpp:346
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:328 zrcolagui.cpp:328
|
||||
msgid "Composed Text"
|
||||
msgstr "Sestavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:366 zrcolagui.cpp:366
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:348 zrcolagui.cpp:348
|
||||
msgid "Composed Unicode Dump"
|
||||
msgstr "Unicode sestavljenega"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:420 zrcolagui.cpp:420
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:402 zrcolagui.cpp:402
|
||||
msgid "Select category to display"
|
||||
msgstr "Izberi kategorijo za prikaz"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:454 zrcolagui.cpp:454
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:436 zrcolagui.cpp:436
|
||||
msgid "Show &All"
|
||||
msgstr "Prik&aži vse"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:455 zrcolagui.cpp:455
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:437 zrcolagui.cpp:437
|
||||
msgid "Toggle display of less frequent characters"
|
||||
msgstr "Prikaži/skrij manj pogoste znake"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:495 zrcolagui.cpp:495
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:477 zrcolagui.cpp:477
|
||||
msgid "&Browse"
|
||||
msgstr "Pre&brskaj"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:502 zrcolagui.cpp:502
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:484 zrcolagui.cpp:484
|
||||
msgid "Full or partial terms from Unicode character description (in English) to search for"
|
||||
msgstr "Polne ali delne besede iz opisa znaka Unicode (v angleščini) za iskanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:506 zrcolagui.cpp:506
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:488 zrcolagui.cpp:488
|
||||
msgid "Search Options"
|
||||
msgstr "Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:507 zrcolagui.cpp:507
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:489 zrcolagui.cpp:489
|
||||
msgid "Shows/hides additional search options"
|
||||
msgstr "Prikaže/skrije dodatne možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:501 zrcolagui.cpp:501
|
||||
msgid "List of Unicode character categories to search in"
|
||||
msgstr "Seznam kategorij znaka Unicode za iskanje"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:526 zrcolagui.cpp:526
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:508 zrcolagui.cpp:508
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vse"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:527 zrcolagui.cpp:527
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:509 zrcolagui.cpp:509
|
||||
msgid "Select all categories"
|
||||
msgstr "Izberi vse kategorije"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:531 zrcolagui.cpp:531
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:513 zrcolagui.cpp:513
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nič"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:532 zrcolagui.cpp:532
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:514 zrcolagui.cpp:514
|
||||
msgid "Clear category selection"
|
||||
msgstr "Počisti izbor kategorij"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:536 zrcolagui.cpp:536
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:518 zrcolagui.cpp:518
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Obrni"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:537 zrcolagui.cpp:537
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:519 zrcolagui.cpp:519
|
||||
msgid "Invert category selection"
|
||||
msgstr "Obrni izbor kategorij"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:576 zrcolagui.cpp:576
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:558 zrcolagui.cpp:558
|
||||
msgid "Character search results"
|
||||
msgstr "Rezultati iskanja znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:586 zrcolagui.cpp:586
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:568 zrcolagui.cpp:568
|
||||
msgid "Re¢ly Used"
|
||||
msgstr "Nedavno &uporabljeni"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:614 zrcolagui.cpp:614
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:596 zrcolagui.cpp:596
|
||||
msgid "List of recently inserted characters"
|
||||
msgstr "Seznam nedavno vstavljenih znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:628 zrcolagui.cpp:628
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:610 zrcolagui.cpp:610
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:633 zrcolagui.cpp:633
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:615 zrcolagui.cpp:615
|
||||
msgid "U+"
|
||||
msgstr "U+"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:638 zrcolagui.cpp:638
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:620 zrcolagui.cpp:620
|
||||
msgid "Unicode hexadecimal code"
|
||||
msgstr "Šestnajstiška koda Unicode"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:643 zrcolagui.cpp:643
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:625 zrcolagui.cpp:625
|
||||
msgid "Keyboard shortcut in Composer window"
|
||||
msgstr "Bližnjica na tipkovnici v oknu sestavljalnika"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:678 zrcolagui.cpp:678
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:660 zrcolagui.cpp:660
|
||||
msgid "Character preview"
|
||||
msgstr "Predogled znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:683 zrcolagui.cpp:683
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:665 zrcolagui.cpp:665
|
||||
msgid "Unicode character description"
|
||||
msgstr "Opis znaka Unicode"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:670 zrcolagui.cpp:670
|
||||
msgid "Character tags"
|
||||
msgstr "Oznake znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:693 zrcolagui.cpp:693
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:675 zrcolagui.cpp:675
|
||||
msgid "Unicode character category"
|
||||
msgstr "Kategorija znaka Unicode"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:700 zrcolagui.cpp:700
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:682 zrcolagui.cpp:682
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
msgstr "« Nazaj"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:702 zrcolagui.cpp:702
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:684 zrcolagui.cpp:684
|
||||
msgid "To previously viewed character"
|
||||
msgstr "Na prejšnji prikazan znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:706 zrcolagui.cpp:706
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:688 zrcolagui.cpp:688
|
||||
msgid "Forward »"
|
||||
msgstr "Naprej »"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:708 zrcolagui.cpp:708
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:690 zrcolagui.cpp:690
|
||||
msgid "To following viewed character"
|
||||
msgstr "Na naslednji prikazan znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:719 zrcolagui.cpp:719
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:701 zrcolagui.cpp:701
|
||||
msgid "Re&lated"
|
||||
msgstr "&Sorodni"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:746 zrcolagui.cpp:746
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:728 zrcolagui.cpp:728
|
||||
msgid "List of related characters"
|
||||
msgstr "Seznam sorodnih znakov"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:765 zrcolagui.cpp:765
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:747 zrcolagui.cpp:747
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr "Vstav&i"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:769 zrcolagui.cpp:769
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:751 zrcolagui.cpp:751
|
||||
msgid "Insert character into decomposed text"
|
||||
msgstr "Vstavi znak v razstavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:824 zrcolagui.cpp:827
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some character native to specific language you are working with should not decompose to primitives.\n"
|
||||
"For optimal decomposition you should set the language correctly."
|
||||
@ -425,19 +408,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nekateri znaki iz posameznih jezikov, s katerimi delate, se ne smejo razstavljati.\n"
|
||||
"Za optimalno razstavljanje izberite pravilni jezik."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:846 zrcolagui.cpp:849
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:828 zrcolagui.cpp:831
|
||||
msgid "Select language &automatically according to selected keyboard"
|
||||
msgstr "S&amodejno izberi jezik glede na izbrano tipkovnico"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:849 zrcolagui.cpp:852
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:831 zrcolagui.cpp:834
|
||||
msgid "&Manually select the language from the list below:"
|
||||
msgstr "&Ročno izberi jezik s seznama spodaj:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:860 zrcolagui.cpp:863
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:842 zrcolagui.cpp:845
|
||||
msgid "Text Language"
|
||||
msgstr "Jezik besedila"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:865 zrcolagui.cpp:868
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:847 zrcolagui.cpp:850
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZRCola can be launched every time you log in to your computer.\n"
|
||||
"It will be available on the system tray and via registered shortcuts Win+F5 and Win+F6."
|
||||
@ -445,16 +428,16 @@ msgstr ""
|
||||
"ZRCola se lahko zažene ob vsaki prijavi v vaš računalnik.\n"
|
||||
"Na voljo bo v vrstici za sistemska obvestila ter preko registriranih bližnjic Win+F5 in Win+F6."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:869 zrcolagui.cpp:872
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:851 zrcolagui.cpp:854
|
||||
msgid "Start ZRCola &automatically on logon"
|
||||
msgstr "S&amodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:875 zrcolagui.cpp:878
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:857 zrcolagui.cpp:860
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Zagon"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:942 res/zrcolagui.h:120 zrcolaapp.cpp:74 zrcolafrm.cpp:133
|
||||
#: zrcolagui.cpp:945 zrcolagui.h:120
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:924 res/zrcolagui.h:114 zrcolaapp.cpp:60 zrcolafrm.cpp:115
|
||||
#: zrcolagui.cpp:927 zrcolagui.h:114
|
||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||
#: MSIBuild/en_US.ARM64.Release.Shortcut-2.idtx:4
|
||||
#: MSIBuild/en_US.Win32.Release.Feature-2.idtx:4
|
||||
@ -464,7 +447,7 @@ msgstr "Zagon"
|
||||
msgid "ZRCola"
|
||||
msgstr "ZRCola"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:935 zrcolagui.cpp:938
|
||||
msgid ""
|
||||
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
|
||||
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
|
||||
@ -478,51 +461,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
|
||||
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (2004–2015): Peter Weiss"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:961 zrcolagui.cpp:964
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:943 zrcolagui.cpp:946
|
||||
msgid "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||
msgstr "zrcola.zrc-sazu.si"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:967 zrcolagui.cpp:970
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:949 zrcolagui.cpp:952
|
||||
msgid "Texts made using ZRCola have to include in a footnote or some other appropriate part of the publication the note below:"
|
||||
msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v opombi ali na drugem ustreznem mestu v publikaciji opremljeno z naslednjim zapisom:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:971 zrcolagui.cpp:974
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:953 zrcolagui.cpp:956
|
||||
msgid "This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
|
||||
msgstr "Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:994 zrcolagui.cpp:997
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1028 zrcolagui.cpp:1031
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1010 zrcolagui.cpp:1013
|
||||
msgid "Quit and &Update..."
|
||||
msgstr "Za&ustavi in posodobi ..."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1030 zrcolagui.cpp:1033
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1012 zrcolagui.cpp:1015
|
||||
msgid "Exit this program and launch product update"
|
||||
msgstr "Zaustavi program in zaženi posodobitev izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1034 zrcolagui.cpp:1037
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1016 zrcolagui.cpp:1019
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zapri"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1035 zrcolagui.cpp:1038
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1017 zrcolagui.cpp:1020
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Zapri to okno"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1072 zrcolachrreq.cpp:49 zrcolagui.cpp:1075
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1054 zrcolachrreq.cpp:35 zrcolagui.cpp:1057
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1056 zrcolagui.cpp:1059
|
||||
msgid "Enter the &character you would like to request:"
|
||||
msgstr "Vpišite &znak, ki ga želite zahtevati:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1088 zrcolagui.cpp:1091
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1070 zrcolagui.cpp:1073
|
||||
msgid "Decomposed character to request"
|
||||
msgstr "Zahtevani znak v razstavljeni obliki"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1092 zrcolagui.cpp:1095
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1074 zrcolagui.cpp:1077
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please, use the decomposed form.\n"
|
||||
"You can use ZRCola keyboard shortcuts to enter the character or Copy&&Paste it from the Decomposed window."
|
||||
@ -530,19 +513,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Uporabite razstavljeno obliko.\n"
|
||||
"Za vnos znaka lahko uporabite ZRColine bližnjice na tipkovnici ali ga kopirate in prilepite iz okna z razstavljenim besedilom."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1100 zrcolachrreq.cpp:58 zrcolagui.cpp:1103
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1082 zrcolachrreq.cpp:44 zrcolagui.cpp:1085
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Kontekst"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1102 zrcolagui.cpp:1105
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1084 zrcolagui.cpp:1087
|
||||
msgid "The &context, examples or description why and where the character is required:"
|
||||
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1108 zrcolagui.cpp:1111
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1090 zrcolagui.cpp:1093
|
||||
msgid "Additional notes for character request"
|
||||
msgstr "Dodatne opombe za zahtevo znaka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1115 zrcolagui.cpp:1118
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1097 zrcolagui.cpp:1100
|
||||
msgid ""
|
||||
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
|
||||
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway."
|
||||
@ -550,11 +533,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
|
||||
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo urednik lahko kljub temu razbral."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1157 zrcolagui.cpp:1160
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1139 zrcolagui.cpp:1142
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Pretvorba"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1159 zrcolagui.cpp:1162
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1141 zrcolagui.cpp:1144
|
||||
msgid ""
|
||||
"ZRCola offers multiple text translations that can be arranged in a sequence.\n"
|
||||
"Please select desired translations and the order they are applied."
|
||||
@ -562,126 +545,126 @@ msgstr ""
|
||||
"ZRCola ponuja različne pretvorbe besedila, ki jih lahko uredimo v zaporedje.\n"
|
||||
"Prosimo, izberite želene pretvorbe in vrstni red, v katerem naj potečejo."
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1151 zrcolagui.cpp:1154
|
||||
msgid "A&vailable:"
|
||||
msgstr "Na &voljo:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1184 zrcolagui.cpp:1187
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1166 zrcolagui.cpp:1169
|
||||
msgid "→"
|
||||
msgstr "→"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1187 zrcolagui.cpp:1190
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1169 zrcolagui.cpp:1172
|
||||
msgid "←"
|
||||
msgstr "←"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1178 zrcolagui.cpp:1181
|
||||
msgid "&Selected:"
|
||||
msgstr "I&zbrano:"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1214 zrcolagui.cpp:1217
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1196 zrcolagui.cpp:1199
|
||||
msgid "↑"
|
||||
msgstr "↑"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1217 zrcolagui.cpp:1220
|
||||
#: res/zrcolagui.cpp:1199 zrcolagui.cpp:1202
|
||||
msgid "↓"
|
||||
msgstr "↓"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:261 zrcolagui.h:261
|
||||
#: res/zrcolagui.h:255 zrcolagui.h:255
|
||||
msgid "Character Search"
|
||||
msgstr "Poišči znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:297 zrcolagui.h:297
|
||||
#: res/zrcolagui.h:291 zrcolagui.h:291
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:323 zrcolagui.h:323
|
||||
#: res/zrcolagui.h:317 zrcolagui.h:317
|
||||
msgid "About ZRCola"
|
||||
msgstr "O ZRColi"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:348 zrcolagui.h:348 zrcolaupdater.cpp:95
|
||||
#: res/zrcolagui.h:342 zrcolagui.h:342 zrcolaupdater.cpp:81
|
||||
msgid "Product Update"
|
||||
msgstr "Posodabljanje izdelka"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:377 zrcolachrreq.cpp:64 zrcolagui.h:377
|
||||
#: res/zrcolagui.h:371 zrcolachrreq.cpp:50 zrcolagui.h:371
|
||||
msgid "Request a New Character"
|
||||
msgstr "Zahtevaj nov znak"
|
||||
|
||||
#: res/zrcolagui.h:419 zrcolagui.h:419
|
||||
#: res/zrcolagui.h:413 zrcolagui.h:413
|
||||
msgid "Custom Translation Sequence"
|
||||
msgstr "Zaporedje pretvorb po meri"
|
||||
|
||||
#: zrcolaabout.cpp:31
|
||||
#: zrcolaabout.cpp:17
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "© 2004-%s ZRC SAZU"
|
||||
msgstr "© 2004-%s ZRC SAZU"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:89
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:75
|
||||
msgid "Too many digits in Unicode."
|
||||
msgstr "Preveč števk v zapisu Unicode."
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:89 zrcolachrslct.cpp:107
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:75 zrcolachrslct.cpp:93
|
||||
msgid "Validation conflict"
|
||||
msgstr "Nesoglasje pri preverjanju"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:107
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid character in Unicode found: %c"
|
||||
msgstr "Napačen znak v zapisu Unicode: %c"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:215 zrcolachrslct.cpp:391 zrcolachrslct.cpp:888
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:201 zrcolachrslct.cpp:377 zrcolachrslct.cpp:874
|
||||
msgid "▸ Search Options"
|
||||
msgstr "▸ Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:329
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:315
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:394 zrcolachrslct.cpp:885
|
||||
#: zrcolachrslct.cpp:380 zrcolachrslct.cpp:871
|
||||
msgid "▾ Search Options"
|
||||
msgstr "▾ Možnosti iskanja"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:99
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:81
|
||||
msgid "No Translation"
|
||||
msgstr "Brez transliteracije"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:112
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:94
|
||||
msgid "Custom Translation..."
|
||||
msgstr "Pretvorba po meri ..."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:231
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:211
|
||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F5 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F5 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:231 zrcolafrm.cpp:233
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:211 zrcolafrm.cpp:213
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:233
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:213
|
||||
msgid "ZRCola keyboard shortcut Win+F6 could not be registered. Some functionality will not be available."
|
||||
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici Win+F6 ni mogoče registrirati. Nekaj funkcionalnosti ne bo na voljo."
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:544
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:485
|
||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/info/instructions/"
|
||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
|
||||
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:569
|
||||
#: zrcolafrm.cpp:510
|
||||
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/wp-content/uploads/2016/06/ZRCola_tipkovnica_Jun2016.pdf"
|
||||
|
||||
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
|
||||
#: zrcolakeyhndlr.cpp:30
|
||||
msgid "INS key is pressed. Type the Unicode code of desired character now (up to four hexadecimal digits: 0-9, A-F), then release INS."
|
||||
msgstr "Pritisnili ste tipko INS. Vtipkajte kodo Unicode želenega znaka (do štiri šestnajstiške števke: 0–9, A–F), nato izpustite INS."
|
||||
|
||||
#: zrcolasettings.cpp:87
|
||||
#: zrcolasettings.cpp:73
|
||||
msgid "Start ZRCola automatically on logon"
|
||||
msgstr "Samodejno zaženi ZRColo ob prijavi"
|
||||
|
||||
#: zrcolatranseq.cpp:63
|
||||
#: zrcolatranseq.cpp:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown translation (%u)"
|
||||
msgstr "Neznana pretvorba (%u)"
|
||||
|
||||
#: zrcolaupdater.cpp:95
|
||||
#: zrcolaupdater.cpp:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program will now close and the upgrade will be launched.\n"
|
||||
"Are you sure?"
|
||||
@ -782,6 +765,18 @@ msgstr "Znake lahko v vnosno vrstico vstavljamo s pomočjo bližnjic na tipkovni
|
||||
msgid "Input system for linguistic use"
|
||||
msgstr "Vnašalni sistem za jezikoslovno rabo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Composed Text &Font..."
|
||||
#~ msgstr "&Pisava sestavljenega besedila ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select font for composed text"
|
||||
#~ msgstr "Izberi pisavo za sestavljeno besedilo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Composed &Text Toolbar"
|
||||
#~ msgstr "Orodna vrs&tica sestavljenega besedila"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle composed text toolbar"
|
||||
#~ msgstr "Prikaži/skrij orodno vrstico sestavljenega besedila"
|
||||
|
||||
#~ msgid ">"
|
||||
#~ msgstr ">"
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,6 @@
|
||||
#include <wx/clipbrd.h>
|
||||
#include <wx/dcclient.h>
|
||||
#include <wx/ffile.h>
|
||||
#include <wx/fontdlg.h>
|
||||
#include <wx/msgdlg.h>
|
||||
#include <wx/persist.h>
|
||||
#include <wx/persist/toplevel.h>
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
||||
<property name="minimum_size">150,150</property>
|
||||
<property name="name">wxZRColaFrameBase</property>
|
||||
<property name="pos"></property>
|
||||
<property name="size">660,450</property>
|
||||
<property name="size">600,400</property>
|
||||
<property name="style">wxDEFAULT_FRAME_STYLE</property>
|
||||
<property name="subclass"></property>
|
||||
<property name="title">ZRCola</property>
|
||||
@ -270,19 +270,6 @@
|
||||
<property name="name">separator5</property>
|
||||
<property name="permission">none</property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
||||
<property name="bitmap"></property>
|
||||
<property name="checked">0</property>
|
||||
<property name="enabled">1</property>
|
||||
<property name="help">Select font for composed text</property>
|
||||
<property name="id">wxID_FONT_DESTINATION</property>
|
||||
<property name="kind">wxITEM_NORMAL</property>
|
||||
<property name="label">Composed Text &Font...</property>
|
||||
<property name="name">m_menuItemFontDestination</property>
|
||||
<property name="permission">none</property>
|
||||
<property name="shortcut"></property>
|
||||
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
||||
<property name="bitmap"></property>
|
||||
<property name="checked">0</property>
|
||||
@ -344,19 +331,6 @@
|
||||
<property name="shortcut"></property>
|
||||
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="wxMenuItem" expanded="0">
|
||||
<property name="bitmap"></property>
|
||||
<property name="checked">0</property>
|
||||
<property name="enabled">1</property>
|
||||
<property name="help">Toggle composed text toolbar</property>
|
||||
<property name="id">wxID_TOOLBAR_DESTINATION</property>
|
||||
<property name="kind">wxITEM_CHECK</property>
|
||||
<property name="label">Composed &Text Toolbar</property>
|
||||
<property name="name">m_menuItemToolbarDestination</property>
|
||||
<property name="permission">none</property>
|
||||
<property name="shortcut"></property>
|
||||
<property name="unchecked_bitmap"></property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="separator" expanded="0">
|
||||
<property name="name">separator</property>
|
||||
<property name="permission">none</property>
|
||||
@ -713,125 +687,8 @@
|
||||
<property name="window_style"></property>
|
||||
<event name="OnChoice">OnTranslationSeqChoice</event>
|
||||
</object>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="wxAuiToolBar" expanded="0">
|
||||
<property name="BottomDockable">1</property>
|
||||
<property name="LeftDockable">0</property>
|
||||
<property name="RightDockable">0</property>
|
||||
<property name="TopDockable">1</property>
|
||||
<property name="aui_layer">1</property>
|
||||
<property name="aui_name">toolbarDestination</property>
|
||||
<property name="aui_position"></property>
|
||||
<property name="aui_row">0</property>
|
||||
<property name="best_size"></property>
|
||||
<property name="bg"></property>
|
||||
<property name="bitmapsize">-1,-1</property>
|
||||
<property name="caption">Compose</property>
|
||||
<property name="caption_visible">1</property>
|
||||
<property name="center_pane">0</property>
|
||||
<property name="close_button">1</property>
|
||||
<property name="context_help"></property>
|
||||
<property name="context_menu">1</property>
|
||||
<property name="default_pane">0</property>
|
||||
<property name="dock">Dock</property>
|
||||
<property name="dock_fixed">0</property>
|
||||
<property name="docking">Top</property>
|
||||
<property name="enabled">1</property>
|
||||
<property name="fg"></property>
|
||||
<property name="floatable">1</property>
|
||||
<property name="font"></property>
|
||||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_ANY</property>
|
||||
<property name="label_visible">0</property>
|
||||
<property name="margins"></property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
<property name="maximum_size"></property>
|
||||
<property name="min_size">-1,-1</property>
|
||||
<property name="minimize_button">0</property>
|
||||
<property name="minimum_size"></property>
|
||||
<property name="moveable">1</property>
|
||||
<property name="name">m_toolbarDestination</property>
|
||||
<property name="packing">1</property>
|
||||
<property name="pane_border">1</property>
|
||||
<property name="pane_position">-1,-1</property>
|
||||
<property name="pane_size">-1,-1</property>
|
||||
<property name="permission">protected</property>
|
||||
<property name="pin_button">1</property>
|
||||
<property name="pos"></property>
|
||||
<property name="resize">Resizable</property>
|
||||
<property name="separation">5</property>
|
||||
<property name="show">1</property>
|
||||
<property name="size"></property>
|
||||
<property name="style">wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT</property>
|
||||
<property name="subclass"></property>
|
||||
<property name="toolbar_label"></property>
|
||||
<property name="toolbar_pane">1</property>
|
||||
<property name="tooltip"></property>
|
||||
<property name="use_explicit_ids">0</property>
|
||||
<property name="window_extra_style"></property>
|
||||
<property name="window_name"></property>
|
||||
<property name="window_style"></property>
|
||||
<object class="wxFontPickerCtrl" expanded="0">
|
||||
<property name="BottomDockable">1</property>
|
||||
<property name="LeftDockable">1</property>
|
||||
<property name="RightDockable">1</property>
|
||||
<property name="TopDockable">1</property>
|
||||
<property name="aui_layer"></property>
|
||||
<property name="aui_name"></property>
|
||||
<property name="aui_position"></property>
|
||||
<property name="aui_row"></property>
|
||||
<property name="best_size"></property>
|
||||
<property name="bg"></property>
|
||||
<property name="caption"></property>
|
||||
<property name="caption_visible">1</property>
|
||||
<property name="center_pane">0</property>
|
||||
<property name="close_button">1</property>
|
||||
<property name="context_help"></property>
|
||||
<property name="context_menu">1</property>
|
||||
<property name="default_pane">0</property>
|
||||
<property name="dock">Dock</property>
|
||||
<property name="dock_fixed">0</property>
|
||||
<property name="docking">Left</property>
|
||||
<property name="enabled">1</property>
|
||||
<property name="fg"></property>
|
||||
<property name="floatable">1</property>
|
||||
<property name="font"></property>
|
||||
<property name="gripper">0</property>
|
||||
<property name="hidden">0</property>
|
||||
<property name="id">wxID_FONT_DESTINATION</property>
|
||||
<property name="max_point_size">100</property>
|
||||
<property name="max_size"></property>
|
||||
<property name="maximize_button">0</property>
|
||||
<property name="maximum_size">180,-1</property>
|
||||
<property name="min_size"></property>
|
||||
<property name="minimize_button">0</property>
|
||||
<property name="minimum_size">120,-1</property>
|
||||
<property name="moveable">1</property>
|
||||
<property name="name">m_fontpickerDestination</property>
|
||||
<property name="pane_border">1</property>
|
||||
<property name="pane_position"></property>
|
||||
<property name="pane_size"></property>
|
||||
<object class="toolSeparator" expanded="0">
|
||||
<property name="permission">protected</property>
|
||||
<property name="pin_button">1</property>
|
||||
<property name="pos"></property>
|
||||
<property name="resize">Resizable</property>
|
||||
<property name="show">1</property>
|
||||
<property name="size"></property>
|
||||
<property name="style">wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL</property>
|
||||
<property name="subclass">; ; forward_declare</property>
|
||||
<property name="toolbar_pane">0</property>
|
||||
<property name="tooltip"></property>
|
||||
<property name="validator_data_type"></property>
|
||||
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
|
||||
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
|
||||
<property name="validator_variable"></property>
|
||||
<property name="value">ZRCola,90,90,20,70,0</property>
|
||||
<property name="window_extra_style"></property>
|
||||
<property name="window_name"></property>
|
||||
<property name="window_style"></property>
|
||||
<event name="OnFontChanged">OnFontDestinationChanged</event>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="tool" expanded="0">
|
||||
<property name="bitmap">Load From Icon Resource; warn_pua.ico; [24; 24]</property>
|
||||
|
@ -142,10 +142,6 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
|
||||
m_menuEdit->AppendSeparator();
|
||||
|
||||
wxMenuItem* m_menuItemFontDestination;
|
||||
m_menuItemFontDestination = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_FONT_DESTINATION, wxString( _("Composed Text &Font...") ) , _("Select font for composed text"), wxITEM_NORMAL );
|
||||
m_menuEdit->Append( m_menuItemFontDestination );
|
||||
|
||||
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
|
||||
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
|
||||
|
||||
@ -166,10 +162,6 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
|
||||
|
||||
wxMenuItem* m_menuItemToolbarDestination;
|
||||
m_menuItemToolbarDestination = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_DESTINATION, wxString( _("Composed &Text Toolbar") ) , _("Toggle composed text toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarDestination );
|
||||
|
||||
m_menuView->AppendSeparator();
|
||||
|
||||
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
|
||||
@ -232,21 +224,13 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxSize( 240,-1 ), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
|
||||
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
|
||||
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
|
||||
m_toolbarTranslate->AddSeparator();
|
||||
|
||||
m_toolWarnPUA = m_toolbarTranslate->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
||||
|
||||
m_toolbarTranslate->Realize();
|
||||
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||
|
||||
m_toolbarDestination = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
|
||||
m_fontpickerDestination = new wxFontPickerCtrl( m_toolbarDestination, wxID_FONT_DESTINATION, wxFont( 20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola") ), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL );
|
||||
m_fontpickerDestination->SetMaxPointSize( 100 );
|
||||
m_fontpickerDestination->SetMinSize( wxSize( 120,-1 ) );
|
||||
m_fontpickerDestination->SetMaxSize( wxSize( 180,-1 ) );
|
||||
|
||||
m_toolbarDestination->AddControl( m_fontpickerDestination );
|
||||
m_toolWarnPUA = m_toolbarDestination->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, 24, 24 ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
||||
|
||||
m_toolbarDestination->Realize();
|
||||
m_mgr.AddPane( m_toolbarDestination, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarDestination") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||
|
||||
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
|
||||
|
||||
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize( wxSize( 150,200 ) ).MinSize( wxSize( 100,100 ) ).Layer( 1 ) );
|
||||
@ -265,7 +249,6 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||
m_fontpickerDestination->Connect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||
}
|
||||
|
||||
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
||||
@ -275,7 +258,6 @@ wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
||||
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||
m_fontpickerDestination->Disconnect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||
|
||||
m_mgr.UnInit();
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,6 @@ class wxZRColaCharGrid;
|
||||
#include <wx/aui/aui.h>
|
||||
#include <wx/aui/auibar.h>
|
||||
#include <wx/choice.h>
|
||||
#include <wx/fontpicker.h>
|
||||
class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
|
||||
class wxZRColaComposerPanel;
|
||||
#include <wx/statusbr.h>
|
||||
@ -69,12 +68,10 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
||||
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
|
||||
wxID_SEND_ABORT,
|
||||
wxID_COMPOSITION,
|
||||
wxID_FONT_DESTINATION,
|
||||
wxID_WARN_PUA,
|
||||
wxID_SETTINGS,
|
||||
wxID_TOOLBAR_EDIT,
|
||||
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
|
||||
wxID_TOOLBAR_DESTINATION,
|
||||
wxID_PANEL_CHRGRPS,
|
||||
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
|
||||
wxID_HELP_SHORTCUTS,
|
||||
@ -100,8 +97,6 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
||||
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
|
||||
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
|
||||
wxChoice* m_toolTranslationSeq;
|
||||
wxAuiToolBar* m_toolbarDestination;
|
||||
wxFontPickerCtrl* m_fontpickerDestination;
|
||||
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
|
||||
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
|
||||
wxStatusBar* m_statusBar;
|
||||
@ -111,13 +106,12 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
||||
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
virtual void OnFontDestinationChanged( wxFontPickerEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
|
||||
|
||||
public:
|
||||
wxZRColaComposerPanel* m_panel;
|
||||
|
||||
wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("ZRCola"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 660,450 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("ZRCola") );
|
||||
wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _("ZRCola"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 600,400 ), long style = wxDEFAULT_FRAME_STYLE|wxTAB_TRAVERSAL, const wxString& name = wxT("ZRCola") );
|
||||
wxAuiManager m_mgr;
|
||||
|
||||
~wxZRColaFrameBase();
|
||||
|
@ -20,9 +20,8 @@ wxZRColaComposerPanel::wxZRColaComposerPanel(wxWindow* parent) :
|
||||
m_destinationChanged(false),
|
||||
m_sourceRestyled(false),
|
||||
m_destinationRestyled(false),
|
||||
m_styleSource(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||
m_styleDestination(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||
m_styleDestinationPUA(*wxBLUE, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||
m_styleNormal(*wxBLACK, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||
m_stylePUA(*wxBLUE, *wxWHITE, wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"))),
|
||||
m_selSource(0, 0),
|
||||
m_selDestination(0, 0),
|
||||
wxZRColaComposerPanelBase(parent)
|
||||
@ -184,41 +183,6 @@ void wxZRColaComposerPanel::SynchronizePanels()
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaComposerPanel::SetDestinationFont(const wxFont& font, int flags)
|
||||
{
|
||||
m_styleDestination.SetFont(font, flags);
|
||||
m_styleDestinationPUA.SetFont(font, flags);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaComposerPanel::RestyleSource()
|
||||
{
|
||||
m_sourceRestyled = true;
|
||||
m_source->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_source->GetHWND()), m_styleSource);
|
||||
m_sourceRestyled = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaComposerPanel::RestyleDestination()
|
||||
{
|
||||
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
|
||||
|
||||
m_destinationRestyled = true;
|
||||
if (app->m_mainWnd->m_warnPUA) {
|
||||
wxString src = m_destination->GetValue();
|
||||
size_t len = src.Length();
|
||||
for (size_t i = 0, j; i < len;) {
|
||||
bool pua_i = is_pua(src[i]);
|
||||
for (j = i + 1; j < len && pua_i == is_pua(src[j]); j++);
|
||||
m_destination->SetStyle((long)i, (long)j, pua_i ? m_styleDestinationPUA : m_styleDestination);
|
||||
i = j;
|
||||
}
|
||||
} else
|
||||
m_destination->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_destination->GetHWND()), m_styleDestination);
|
||||
m_destinationRestyled = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaComposerPanel::OnSourcePaint(wxPaintEvent& event)
|
||||
{
|
||||
event.Skip();
|
||||
@ -285,7 +249,10 @@ void wxZRColaComposerPanel::OnSourceText(wxCommandEvent& event)
|
||||
|
||||
// Set the flag the source text changed to trigger idle-time translation.
|
||||
m_sourceChanged = true;
|
||||
RestyleSource();
|
||||
|
||||
m_sourceRestyled = true;
|
||||
m_source->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_source->GetHWND()), m_styleNormal);
|
||||
m_sourceRestyled = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -355,7 +322,21 @@ void wxZRColaComposerPanel::OnDestinationText(wxCommandEvent& event)
|
||||
|
||||
// Set the flag the destination text changed to trigger idle-time inverse translation.
|
||||
m_destinationChanged = true;
|
||||
RestyleDestination();
|
||||
|
||||
auto app = dynamic_cast<ZRColaApp*>(wxTheApp);
|
||||
m_destinationRestyled = true;
|
||||
if (app->m_mainWnd->m_warnPUA) {
|
||||
wxString src = m_destination->GetValue();
|
||||
size_t len = src.Length();
|
||||
for (size_t i = 0, j; i < len;) {
|
||||
bool pua_i = is_pua(src[i]);
|
||||
for (j = i + 1; j < len && pua_i == is_pua(src[j]); j++);
|
||||
m_destination->SetStyle((long)i, (long)j, pua_i ? m_stylePUA : m_styleNormal);
|
||||
i = j;
|
||||
}
|
||||
} else
|
||||
m_destination->SetStyle(0, GetWindowTextLength(m_destination->GetHWND()), m_styleNormal);
|
||||
m_destinationRestyled = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -37,9 +37,6 @@ public:
|
||||
|
||||
void RestoreFromStateFile();
|
||||
void SynchronizePanels();
|
||||
void SetDestinationFont(const wxFont& font, int flags = (wxTEXT_ATTR_FONT & ~wxTEXT_ATTR_FONT_PIXEL_SIZE));
|
||||
void RestyleSource();
|
||||
void RestyleDestination();
|
||||
|
||||
friend class wxPersistentZRColaComposerPanel; // Allow saving/restoring window state.
|
||||
|
||||
@ -65,9 +62,8 @@ protected:
|
||||
m_sourceRestyled, ///< Boolean flag to mark source text is being restyled
|
||||
m_destinationRestyled; ///< Boolean flag to mark destination text is being restyled
|
||||
wxTextAttr
|
||||
m_styleSource, ///< Normal source text style
|
||||
m_styleDestination, ///< Normal destination text style
|
||||
m_styleDestinationPUA; ///< PUA character destination text style
|
||||
m_styleNormal, ///< Normal text style
|
||||
m_stylePUA; ///< PUA character text style
|
||||
std::vector<ZRCola::mapping_vector> m_mapping; ///< Character index mapping vector between source and normalized text
|
||||
std::pair<long, long>
|
||||
m_selSource, ///< Character index of selected text in source text control
|
||||
|
@ -29,7 +29,6 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
|
||||
EVT_MENU (wxID_SEND_ABORT , wxZRColaFrame::OnSendAbort )
|
||||
|
||||
EVT_MENU (wxID_COMPOSITION , wxZRColaFrame::OnComposition )
|
||||
EVT_MENU (wxID_FONT_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnFontDestination )
|
||||
EVT_MENU (wxID_WARN_PUA , wxZRColaFrame::OnWarnPUA )
|
||||
EVT_MENU_RANGE (wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT, wxID_TRANSLATION_SEQ_END, wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu )
|
||||
|
||||
@ -39,8 +38,6 @@ wxBEGIN_EVENT_TABLE(wxZRColaFrame, wxZRColaFrameBase)
|
||||
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_EDIT , wxZRColaFrame::OnToolbarEdit )
|
||||
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslateUpdate )
|
||||
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_TRANSLATE , wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate )
|
||||
EVT_UPDATE_UI (wxID_TOOLBAR_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnToolbarDestinationUpdate )
|
||||
EVT_MENU (wxID_TOOLBAR_DESTINATION , wxZRColaFrame::OnToolbarDestination )
|
||||
EVT_UPDATE_UI (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogUpdate)
|
||||
EVT_MENU (wxID_PANEL_CHRGRPS , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalog )
|
||||
EVT_MENU (wxID_FOCUS_CHARACTER_CATALOG , wxZRColaFrame::OnPanelCharacterCatalogFocus )
|
||||
@ -64,7 +61,6 @@ wxZRColaFrame::wxZRColaFrame() :
|
||||
m_settings(NULL),
|
||||
m_chrReq(NULL),
|
||||
m_composition(true),
|
||||
m_fontDestination(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola")),
|
||||
m_warnPUA(false),
|
||||
m_transeq_id(ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT),
|
||||
m_transeq(NULL),
|
||||
@ -186,8 +182,6 @@ wxZRColaFrame::wxZRColaFrame() :
|
||||
m_toolComposition->SetState(m_toolComposition->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_fontpickerDestination->SetSelectedFont(m_fontDestination);
|
||||
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
|
||||
if (m_warnPUA) {
|
||||
m_menuItemWarnPUA->Check(true);
|
||||
m_toolWarnPUA->SetState(m_toolWarnPUA->GetState() | wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED);
|
||||
@ -359,41 +353,16 @@ void wxZRColaFrame::OnComposition(wxCommandEvent& event)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaFrame::OnFontDestinationChanged(wxFontPickerEvent& event)
|
||||
{
|
||||
m_fontDestination = event.GetFont();
|
||||
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
|
||||
m_panel->RestyleDestination();
|
||||
|
||||
event.Skip();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaFrame::OnFontDestination(wxCommandEvent& event)
|
||||
{
|
||||
wxFontData data;
|
||||
data.SetInitialFont(m_fontDestination);
|
||||
wxFontDialog dlg(this, data);
|
||||
if (dlg.ShowModal() == wxID_OK)
|
||||
{
|
||||
data = dlg.GetFontData();
|
||||
m_fontDestination = data.GetChosenFont();
|
||||
m_fontpickerDestination->SetSelectedFont(m_fontDestination);
|
||||
m_panel->SetDestinationFont(m_fontDestination);
|
||||
m_panel->RestyleDestination();
|
||||
}
|
||||
|
||||
event.Skip();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaFrame::OnWarnPUA(wxCommandEvent& event)
|
||||
{
|
||||
m_warnPUA = !m_warnPUA;
|
||||
m_menuItemWarnPUA->Check(m_warnPUA);
|
||||
m_toolWarnPUA->SetState((m_toolWarnPUA->GetState() & ~wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED) | (m_warnPUA ? wxAUI_BUTTON_STATE_CHECKED : 0));
|
||||
m_toolbarDestination->Refresh();
|
||||
m_panel->RestyleDestination();
|
||||
m_toolbarTranslate->Refresh();
|
||||
|
||||
// Notify destination text something changed and should re-paint.
|
||||
wxCommandEvent event2(wxEVT_COMMAND_TEXT_UPDATED);
|
||||
m_panel->m_destination->ProcessWindowEvent(event2);
|
||||
|
||||
event.Skip();
|
||||
}
|
||||
@ -460,20 +429,6 @@ void wxZRColaFrame::OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event)
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaFrame::OnToolbarDestinationUpdate(wxUpdateUIEvent& event)
|
||||
{
|
||||
event.Check(m_mgr.GetPane(m_toolbarDestination).IsShown());
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaFrame::OnToolbarDestination(wxCommandEvent& event)
|
||||
{
|
||||
wxAuiPaneInfo &paneInfo = m_mgr.GetPane(m_toolbarDestination);
|
||||
paneInfo.Show(!paneInfo.IsShown());
|
||||
m_mgr.Update();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void wxZRColaFrame::OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event)
|
||||
{
|
||||
int idx = event.GetId() - wxID_TRANSLATION_SEQ_DEFAULT;
|
||||
@ -789,18 +744,8 @@ void wxPersistentZRColaFrame::Save() const
|
||||
auto wnd = static_cast<const wxZRColaFrame*>(GetWindow()); // dynamic_cast is not reliable as we are typically called late in the wxTopLevelWindowMSW destructor.
|
||||
|
||||
SaveValue(wxT("composition"), wnd->m_composition);
|
||||
SaveValue(wxT("transeqId"), static_cast<int>(wnd->m_transeq_id));
|
||||
|
||||
#pragma warning(push)
|
||||
#pragma warning(disable: 26812) // wxWidgets font enums are unscoped.
|
||||
SaveValue(wxT("fontDestinationSize" ), wnd->m_fontDestination.GetPointSize());
|
||||
SaveValue(wxT("fontDestinationFamily" ), wnd->m_fontDestination.GetFamily());
|
||||
SaveValue(wxT("fontDestinationStyle" ), wnd->m_fontDestination.GetStyle());
|
||||
SaveValue(wxT("fontDestinationWeight" ), wnd->m_fontDestination.GetWeight());
|
||||
SaveValue(wxT("fontDestinationIsUnderlined"), wnd->m_fontDestination.GetUnderlined());
|
||||
SaveValue(wxT("fontDestinationFace" ), wnd->m_fontDestination.GetFaceName());
|
||||
#pragma warning(pop)
|
||||
SaveValue(wxT("warnPUA"), wnd->m_warnPUA);
|
||||
SaveValue(wxT("transeqId"), static_cast<int>(wnd->m_transeq_id));
|
||||
|
||||
wxPersistentZRColaComposerPanel(wnd->m_panel).Save();
|
||||
wxPersistentZRColaCharacterCatalogPanel(wnd->m_panelChrCat).Save();
|
||||
@ -823,19 +768,6 @@ bool wxPersistentZRColaFrame::Restore()
|
||||
wnd->m_composition = b;
|
||||
else
|
||||
wnd->m_composition = wnd->m_transeq_id == ZRCOLA_TRANSEQID_DEFAULT;
|
||||
|
||||
int fontSize = 20, fontFamily = wxFONTFAMILY_DEFAULT, fontStyle = wxFONTSTYLE_NORMAL, fontWeight = wxFONTWEIGHT_NORMAL;
|
||||
bool fontIsUnderlined = false;
|
||||
wxString fontFace(wxT("ZRCola"));
|
||||
if (RestoreValue(wxT("fontDestinationSize" ), &fontSize) &&
|
||||
RestoreValue(wxT("fontDestinationFamily" ), &fontFamily) &&
|
||||
RestoreValue(wxT("fontDestinationStyle" ), &fontStyle) &&
|
||||
RestoreValue(wxT("fontDestinationWeight" ), &fontWeight) &&
|
||||
RestoreValue(wxT("fontDestinationIsUnderlined"), &fontIsUnderlined) &&
|
||||
RestoreValue(wxT("fontDestinationFace" ), &fontFace))
|
||||
wnd->m_fontDestination = wxFont(fontSize, (wxFontFamily)fontFamily, (wxFontStyle)fontStyle, (wxFontWeight)fontWeight, fontIsUnderlined, fontFace);
|
||||
else
|
||||
wnd->m_fontDestination = wxFont(20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola"));
|
||||
if (RestoreValue(wxT("warnPUA"), &b))
|
||||
wnd->m_warnPUA = b;
|
||||
else
|
||||
|
@ -77,8 +77,6 @@ protected:
|
||||
void OnCopySourceAndReturn(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnSendAbort(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnComposition(wxCommandEvent& event);
|
||||
virtual void OnFontDestinationChanged(wxFontPickerEvent& event);
|
||||
void OnFontDestination(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnWarnPUA(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnSettings(wxCommandEvent& event);
|
||||
virtual void OnIdle(wxIdleEvent& event);
|
||||
@ -88,8 +86,6 @@ protected:
|
||||
void OnToolbarEdit(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnToolbarTranslateUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
||||
void OnToolbarTranslate(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnToolbarDestinationUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
||||
void OnToolbarDestination(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnTranslationSeqMenu(wxCommandEvent& event);
|
||||
virtual void OnTranslationSeqChoice(wxCommandEvent& event);
|
||||
void OnPanelCharacterCatalogUpdate(wxUpdateUIEvent& event);
|
||||
@ -139,7 +135,6 @@ protected:
|
||||
wxZRColaCharRequest *m_chrReq; ///< Request a New Character dialog
|
||||
wxZRColaSettings *m_settings; ///< Configuration dialog
|
||||
bool m_composition; ///< Is (de)composition enabled?
|
||||
wxFont m_fontDestination; ///< Destination window font
|
||||
bool m_warnPUA; ///< Mark Private-Use-Area characters in destination text
|
||||
ZRCola::transeqid_t m_transeq_id; ///< Translation sequence ID
|
||||
wxZRColaTranslationSeq *m_transeq; ///< Custom translation sequence dialog
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ delete old;
|
||||
static wxFBContextSensitiveHelpSetter s_wxFBSetTheHelpProvider;
|
||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, parent->FromDIP(wxSize( 660,450 )), style, name )
|
||||
wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, long style, const wxString& name ) : wxFrame( parent, id, title, pos, parent->FromDIP(wxSize(600, 400)), style, name )
|
||||
{
|
||||
this->SetSizeHints( FromDIP(wxSize( 150,150 )), wxDefaultSize );
|
||||
m_mgr.SetManagedWindow(this);
|
||||
@ -142,10 +142,6 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
|
||||
m_menuEdit->AppendSeparator();
|
||||
|
||||
wxMenuItem* m_menuItemFontDestination;
|
||||
m_menuItemFontDestination = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_FONT_DESTINATION, wxString( _("Composed Text &Font...") ) , _("Select font for composed text"), wxITEM_NORMAL );
|
||||
m_menuEdit->Append( m_menuItemFontDestination );
|
||||
|
||||
m_menuItemWarnPUA = new wxMenuItem( m_menuEdit, wxID_WARN_PUA, wxString( _("&PUA Warning") ) , _("Highlight Private Use Area Characters"), wxITEM_CHECK );
|
||||
m_menuEdit->Append( m_menuItemWarnPUA );
|
||||
|
||||
@ -166,10 +162,6 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
m_menuItemToolbarCompose = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_TRANSLATE, wxString( _("&Compose Toolbar") ) , _("Toggle compose toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarCompose );
|
||||
|
||||
wxMenuItem* m_menuItemToolbarDestination;
|
||||
m_menuItemToolbarDestination = new wxMenuItem( m_menuView, wxID_TOOLBAR_DESTINATION, wxString( _("Composed &Text Toolbar") ) , _("Toggle composed text toolbar"), wxITEM_CHECK );
|
||||
m_menuView->Append( m_menuItemToolbarDestination );
|
||||
|
||||
m_menuView->AppendSeparator();
|
||||
|
||||
wxMenuItem* m_menuItemPanelChrGrps;
|
||||
@ -232,21 +224,13 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
m_toolTranslationSeq = new wxChoice( m_toolbarTranslate, wxID_ANY, wxDefaultPosition, FromDIP(wxSize( 240,-1 )), m_toolTranslationSeqChoices, 0 );
|
||||
m_toolTranslationSeq->SetSelection( 0 );
|
||||
m_toolbarTranslate->AddControl( m_toolTranslationSeq );
|
||||
m_toolbarTranslate->AddSeparator();
|
||||
|
||||
m_toolWarnPUA = m_toolbarTranslate->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, FromDIP(24), FromDIP(24) ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
||||
|
||||
m_toolbarTranslate->Realize();
|
||||
m_mgr.AddPane( m_toolbarTranslate, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarCompose") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||
|
||||
m_toolbarDestination = new wxAuiToolBar( this, wxID_ANY, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxAUI_TB_HORZ_LAYOUT );
|
||||
m_fontpickerDestination = new wxFontPickerCtrl( m_toolbarDestination, wxID_FONT_DESTINATION, wxFont( 20, wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_NORMAL, wxFONTWEIGHT_NORMAL, false, wxT("ZRCola") ), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxFNTP_FONTDESC_AS_LABEL );
|
||||
m_fontpickerDestination->SetMaxPointSize( 100 );
|
||||
m_fontpickerDestination->SetMinSize( FromDIP(wxSize( 120,-1 )) );
|
||||
m_fontpickerDestination->SetMaxSize( FromDIP(wxSize( 180,-1 )) );
|
||||
|
||||
m_toolbarDestination->AddControl( m_fontpickerDestination );
|
||||
m_toolWarnPUA = m_toolbarDestination->AddTool( wxID_WARN_PUA, _("PUA Warning"), wxIcon( wxT("warn_pua.ico"), wxBITMAP_TYPE_ICO_RESOURCE, FromDIP(24), FromDIP(24) ), wxNullBitmap, wxITEM_CHECK, _("Highlight Private Use Area Characters"), _("Highlight Private Use Area Characters"), NULL );
|
||||
|
||||
m_toolbarDestination->Realize();
|
||||
m_mgr.AddPane( m_toolbarDestination, wxAuiPaneInfo().Name( wxT("toolbarDestination") ).Top().Caption( _("Compose") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxSize( -1,-1 ) ).LeftDockable( false ).RightDockable( false ).Row( 0 ).Layer( 1 ).ToolbarPane() );
|
||||
|
||||
m_panelChrCat = new wxZRColaCharacterCatalogPanel( this );
|
||||
|
||||
m_mgr.AddPane( m_panelChrCat, wxAuiPaneInfo() .Name( wxT("panelChrGrp") ).Left() .Caption( _("Character Catalog") ).PinButton( true ).Dock().Resizable().FloatingSize( wxDefaultSize ).Row( 1 ).BestSize(FromDIP(wxSize( 150,200 )) ).MinSize( FromDIP(wxSize( 100,100 )) ).Layer( 1 ) );
|
||||
@ -265,7 +249,6 @@ wxZRColaFrameBase::wxZRColaFrameBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
|
||||
this->Connect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||
this->Connect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||
m_toolTranslationSeq->Connect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||
m_fontpickerDestination->Connect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||
}
|
||||
|
||||
wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
||||
@ -275,7 +258,6 @@ wxZRColaFrameBase::~wxZRColaFrameBase()
|
||||
this->Disconnect( wxEVT_ICONIZE, wxIconizeEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIconize ) );
|
||||
this->Disconnect( wxEVT_IDLE, wxIdleEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnIdle ) );
|
||||
m_toolTranslationSeq->Disconnect( wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, wxCommandEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnTranslationSeqChoice ), NULL, this );
|
||||
m_fontpickerDestination->Disconnect( wxEVT_COMMAND_FONTPICKER_CHANGED, wxFontPickerEventHandler( wxZRColaFrameBase::OnFontDestinationChanged ), NULL, this );
|
||||
|
||||
m_mgr.UnInit();
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,6 @@ class wxZRColaCharGrid;
|
||||
#include <wx/aui/aui.h>
|
||||
#include <wx/aui/auibar.h>
|
||||
#include <wx/choice.h>
|
||||
#include <wx/fontpicker.h>
|
||||
class wxZRColaCharacterCatalogPanel;
|
||||
class wxZRColaComposerPanel;
|
||||
#include <wx/statusbr.h>
|
||||
@ -69,12 +68,10 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
||||
wxID_COPY_SOURCE_AND_RETURN,
|
||||
wxID_SEND_ABORT,
|
||||
wxID_COMPOSITION,
|
||||
wxID_FONT_DESTINATION,
|
||||
wxID_WARN_PUA,
|
||||
wxID_SETTINGS,
|
||||
wxID_TOOLBAR_EDIT,
|
||||
wxID_TOOLBAR_TRANSLATE,
|
||||
wxID_TOOLBAR_DESTINATION,
|
||||
wxID_PANEL_CHRGRPS,
|
||||
wxID_HELP_INSTRUCTIONS,
|
||||
wxID_HELP_SHORTCUTS,
|
||||
@ -100,8 +97,6 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
||||
wxAuiToolBarItem* m_toolSendSource;
|
||||
wxAuiToolBarItem* m_toolComposition;
|
||||
wxChoice* m_toolTranslationSeq;
|
||||
wxAuiToolBar* m_toolbarDestination;
|
||||
wxFontPickerCtrl* m_fontpickerDestination;
|
||||
wxAuiToolBarItem* m_toolWarnPUA;
|
||||
wxZRColaCharacterCatalogPanel* m_panelChrCat;
|
||||
wxStatusBar* m_statusBar;
|
||||
@ -111,7 +106,6 @@ class wxZRColaFrameBase : public wxFrame
|
||||
virtual void OnIconize( wxIconizeEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
virtual void OnIdle( wxIdleEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
virtual void OnTranslationSeqChoice( wxCommandEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
virtual void OnFontDestinationChanged( wxFontPickerEvent& event ) { event.Skip(); }
|
||||
|
||||
|
||||
public:
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user