Texts and translations update

This commit is contained in:
Simon Rozman 2016-10-05 14:00:14 +02:00
parent bb2e5e256b
commit 8a3a539d5b
11 changed files with 80 additions and 74 deletions

View File

@ -94,7 +94,7 @@ dlgLicenseAgreement ctlAgreementText ScrollableText 15 60 370 195 7 {\rtf1\adef
dlgDeclaration ctlBannerBitmap Bitmap 0 0 400 45 1 binUIHeader.bmp ctlTitle
dlgDeclaration ctlTitle Text 15 15 320 15 196611 [DlgTitleFont][SimpleProductName] Declaration ctlText
dlgDeclaration ctlText Text 15 60 370 24 196611 Texts made using ZRCola have to include in the colophon, foreword, footnote or some other appropriate part of the publication the note below: ctlDeclarationText
dlgDeclaration ctlDeclarationText ScrollableText 15 89 370 149 7 {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1033\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset238 Calibri;}{\f1\froman\fprq2\fcharset238{\*\fname Times New Roman;}Times New Roman CE;}}{\colortbl ;\red0\green0\blue255;}{\*\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\viewkind4\uc1\pard\sa200\sl276\slmult1\i\f0\fs22 This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\f1\par} ctlNote
dlgDeclaration ctlDeclarationText ScrollableText 15 89 370 149 7 {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1033\deftab708{\fonttbl{\f0\fswiss\fprq2\fcharset238 Calibri;}{\f1\froman\fprq2\fcharset238{\*\fname Times New Roman;}Times New Roman CE;}}{\colortbl ;\red0\green0\blue255;}{\*\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\viewkind4\uc1\pard\sa200\sl276\slmult1\i\f0\fs22 This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.\f1\par} ctlNote
dlgDeclaration ctlNote Text 15 243 370 12 196611 Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website. ctlIAgree
dlgDeclaration ctlIAgree CheckBox 15 265 300 15 19 IAgreeDecl I &agree. ctlContinue
dlgDeclaration ctlContinue PushButton 325 265 60 20 3 &Continue ctlBannerBitmap

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 10:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033\\deflangfe1033\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New Roman;}"
"Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written using the "
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
@ -833,10 +833,6 @@ msgstr ""
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:10
msgid "#60"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 10:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033\\deflangfe1033\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New Roman;}"
"Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written using the "
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
@ -1545,11 +1545,6 @@ msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/de/info/instructions/"
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/de/install/"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:10
msgid "#60"
msgstr "#89"
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@ -1557,3 +1552,7 @@ msgstr ""
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#~ msgid "#60"
#~ msgstr "#89"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 10:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Текст, созданный с помощью системы ZRCola,
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033\\deflangfe1033\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New Roman;}"
"Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written using the "
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1251\\deff0\\deflang1049\\deflangfe1049\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset204 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset204{\\*\\fname Times New Roman;}"
"Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22\\'d2\\'e5\\'ea\\'f1\\'f2 \\'ef"
@ -1551,11 +1551,6 @@ msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/ru/info/instructions/"
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/ru/install/"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:10
msgid "#60"
msgstr "#158"
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRCOLA~1|Сочетание клавиш системы ZRCola"
@ -1563,3 +1558,7 @@ msgstr "ZRCOLA~1|Сочетание клавиш системы ZRCola"
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "Сочетание клавиш системы ZRCola"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#~ msgid "#60"
#~ msgstr "#158"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola MSI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 10:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <simon.rozman@amebis.si>\n"
@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "Besedilo, nastalo z uporabo ZRCole, mora biti v kolofonu, predgovoru, v
msgid ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033\\deflangfe1033\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New Roman;}"
"Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 This text was written using the "
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.\\f1\\par}"
"ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.\\f1\\par}"
msgstr ""
"{\\rtf1\\ansi\\ansicpg1250\\deff0\\deflang1060\\deflangfe1060\\deftab708{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fprq2\\fcharset238 Calibri;}{\\f1\\froman\\fprq2\\fcharset238{\\*\\fname Times New Roman;}"
"Times New Roman CE;}}{\\colortbl ;\\red0\\green0\\blue255;}{\\*\\generator Msftedit 5.41.21.2510;}\\viewkind4\\uc1\\pard\\sa200\\sl276\\slmult1\\i\\f0\\fs22 Besedilo je bilo pripravljeno z "
"vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil dr. Peter Weiss.\\i0\\f1\\par}"
"vna\\'9aalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani (http://www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss.\\i0\\f1\\par}"
#: en_US.Win32.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.Win32.Release.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Debug.Control-2.idtx:9 en_US.x64.Release.Control-2.idtx:9
msgid "Note: This declaration is also available in [SimpleProductName]'s about dialog or on its website."
@ -1550,11 +1550,6 @@ msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/info/instructions/"
msgid "http://zrcola.zrc-sazu.si/en/install/"
msgstr "http://zrcola.zrc-sazu.si/install/"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#: en_US.Win32.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.Win32.Release.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Debug.Property-2.idtx:10 en_US.x64.Release.Property-2.idtx:10
msgid "#60"
msgstr "#176"
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCOLA~1|ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRCOLA~1|ZRColine bližnjice na tipkovnici"
@ -1562,3 +1557,7 @@ msgstr "ZRCOLA~1|ZRColine bližnjice na tipkovnici"
#: en_US.Win32.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.Win32.Release.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Debug.Shortcut-2.idtx:4 en_US.x64.Release.Shortcut-2.idtx:4
msgid "ZRCola Keyboard Shortcuts"
msgstr "ZRColine bližnjice na tipkovnici"
# wxLanguage enum value for this language (decimal, # prefixed)
#~ msgid "#60"
#~ msgstr "#176"

View File

@ -5607,7 +5607,7 @@
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">Program and Website Editor: Janoš Ježovnik&#x0A;Development: Amebis, d. o. o., Kamnik&#x0A;Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss</property>
<property name="label">Program and Website Editor: Janoš Ježovnik&#x0A;Development: Amebis, d. o. o., Kamnik&#x0A;Translation into English: Janoš Ježovnik&#x0A;Translation into Russian language: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasia Plotnikova&#x0A;Development and maintenance of the original program (20042015): Peter Weiss</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
@ -5632,7 +5632,7 @@
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
<property name="wrap">-1</property>
<property name="wrap">400</property>
<event name="OnChar"></event>
<event name="OnEnterWindow"></event>
<event name="OnEraseBackground"></event>
@ -5979,7 +5979,7 @@
<property name="validator_style">wxFILTER_NONE</property>
<property name="validator_type">wxDefaultValidator</property>
<property name="validator_variable"></property>
<property name="value">This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss.</property>
<property name="value">This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss.</property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
@ -6807,7 +6807,7 @@
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">The &amp;context, examples or short description why and where the character is required:</property>
<property name="label">The &amp;context, examples or description why and where the character is required:</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>
@ -6983,7 +6983,7 @@
<property name="gripper">0</property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.&#x0A;Your e-mail application might not display all the characters correctly, but we&apos;ll encode the necessarry information so the Editor will be able to read it correctly.</property>
<property name="label">After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.&#x0A;Your e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway.</property>
<property name="max_size"></property>
<property name="maximize_button">0</property>
<property name="maximum_size"></property>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
@ -441,7 +441,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
"Translation into English: Janoš Ježovnik\n"
"Translation into Russian language: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasia "
"Plotnikova\n"
"Development and maintenance of the original program (20042015): Peter Weiss"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:888
@ -458,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:939
@ -498,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:1022
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"The &context, examples or description why and where the character is "
"required:"
msgstr ""
@ -511,8 +514,7 @@ msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but "
"we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read "
"it correctly."
"the Editor will be able to read them correctly anyway."
msgstr ""
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: de_DE\n"
@ -473,7 +473,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
"Translation into English: Janoš Ježovnik\n"
"Translation into Russian language: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasia "
"Plotnikova\n"
"Development and maintenance of the original program (20042015): Peter Weiss"
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:888
@ -490,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:939
@ -534,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:1022
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"The &context, examples or description why and where the character is "
"required:"
msgstr ""
@ -547,8 +550,7 @@ msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but "
"we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read "
"it correctly."
"the Editor will be able to read them correctly anyway."
msgstr ""
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -450,10 +450,16 @@ msgstr "Запуск"
msgid ""
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
"Translation into English: Janoš Ježovnik\n"
"Translation into Russian language: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasia "
"Plotnikova\n"
"Development and maintenance of the original program (20042015): Peter Weiss"
msgstr ""
"Администратор программы и сайта: Янош Ежовник (Janoš Ježovnik)\n"
"Разработка: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Перевод на английский яазык: Янош Ежовник (Janoš Ježovnik)\n"
"Перевод на русский язык: Домен Крвина (Domen Krvina), Силво Торкар (Silvo "
"Torkar), Анастасия Плотникова\n"
"Разработка in техническая поддержка первоначальной программы (20042015): "
"Петер Вейсс (Peter Weiss)"
@ -473,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
msgstr ""
"Текст подготовлен с помощью системы ввода ZRCola (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), разработанной в Научно-исследовательском центре Словенской академии "
@ -518,24 +524,25 @@ msgstr ""
"ZRCola либо копировать и вставить знаки из окна для разборки."
#: zrcolagui.cpp:1022
#, fuzzy
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"The &context, examples or description why and where the character is "
"required:"
msgstr ""
"&Контекст, примеры либо краткое описание запрашиваемого знака или "
"объяснение, зачем он нужен:"
"&Контекст, примеры либо описание запрашиваемого знака или объяснение, зачем "
"он нужен:"
#: zrcolagui.cpp:1028
msgid "Additional notes for character request"
msgstr "Дополнительные примечания"
#: zrcolagui.cpp:1035
#, fuzzy
msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but "
"we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read "
"it correctly."
"the Editor will be able to read them correctly anyway."
msgstr ""
"После нажатия на кнопку \"OK\" ваша почтовая программа должна открытся для "
"отправки запроса нового знака администратору системы ZRCola.\n"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ZRCola\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Simon Rozman <simon.rozman@amebis.si>\n"
"Language-Team: Amebis, d. o. o., Kamnik <info@amebis.si>\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -452,10 +452,15 @@ msgstr "Zagon"
msgid ""
"Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\n"
"Development: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Development and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"
"Translation into English: Janoš Ježovnik\n"
"Translation into Russian language: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasia "
"Plotnikova\n"
"Development and maintenance of the original program (20042015): Peter Weiss"
msgstr ""
"Urednik programa in spletne strani: Janoš Ježovnik\n"
"Razvoj: Amebis, d. o. o., Kamnik\n"
"Prevod v angleški jezik: Janoš Ježovnik\n"
"Prevod v ruski jezik: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasija Plotnikova\n"
"Razvoj in vzdrževanje prvotnega programa (20042015): Peter Weiss"
#: zrcolagui.cpp:888
@ -475,7 +480,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu."
"si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana "
"(http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."
"(http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."
msgstr ""
"Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (http://zrcola.zrc-"
"sazu.si), ki ga je na Znanstvenoraziskovalnem centru SAZU v Ljubljani "
@ -522,10 +527,9 @@ msgstr ""
#: zrcolagui.cpp:1022
msgid ""
"The &context, examples or short description why and where the character is "
"The &context, examples or description why and where the character is "
"required:"
msgstr ""
"&Kontekst, primeri oziroma kratek opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
msgstr "&Kontekst, primeri oziroma opis, zakaj in kje potrebujete novi znak:"
#: zrcolagui.cpp:1028
msgid "Additional notes for character request"
@ -536,14 +540,12 @@ msgid ""
"After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you "
"to submit the new character request to ZRCola Editor.\n"
"Your e-mail application might not display all the characters correctly, but "
"we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read "
"it correctly."
"the Editor will be able to read them correctly anyway."
msgstr ""
"Ko boste kliknili gumb V redu, se bo odprl vaš program za e-pošto, s katerim "
"boste lahko zahtevo za novi znak oddali uredniku ZRCole.\n"
"V e-poštnem programu vsi znaki morda ne bodo pravilno prikazani, a vsi "
"potrebni podatki bodo kljub temu ustrezno kodirani in jih bo urednik lahko "
"pravilno prebral."
"boste lahko oddali zahtevo za nov znak uredniku programa.\n"
"Vsi znaki v sporočilu morda ne bodo prikazani pravilno, vendar jih bo "
"urednik lahko kljub temu razbral."
#: zrcolakeyhndlr.cpp:44
msgid ""

View File

@ -877,8 +877,8 @@ wxZRColaAboutBase::wxZRColaAboutBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_staticTextVersion->Wrap( -1 );
bSizerText->Add( m_staticTextVersion, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_staticTextColophone = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\nDevelopment: Amebis, d. o. o., Kamnik\nDevelopment and maintenance (2004-2015): dr. Peter Weiss"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticTextColophone->Wrap( -1 );
m_staticTextColophone = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Program and Website Editor: Janoš Ježovnik\nDevelopment: Amebis, d. o. o., Kamnik\nTranslation into English: Janoš Ježovnik\nTranslation into Russian language: Domen Krvina, Silvo Torkar, Anastasia Plotnikova\nDevelopment and maintenance of the original program (20042015): Peter Weiss"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticTextColophone->Wrap( 400 );
bSizerText->Add( m_staticTextColophone, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_staticTextCopyright = new wxStaticText( this, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
@ -895,7 +895,7 @@ wxZRColaAboutBase::wxZRColaAboutBase( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxS
m_staticTextDeclaration->Wrap( 400 );
bSizerText->Add( m_staticTextDeclaration, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_declaration = new wxTextCtrl( this, wxID_ANY, _("This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Dr. Peter Weiss."), wxDefaultPosition, wxSize( -1,80 ), wxTE_MULTILINE|wxTE_READONLY );
m_declaration = new wxTextCtrl( this, wxID_ANY, _("This text was written using the ZRCola input system (http://zrcola.zrc-sazu.si), developed at the Science and Research Centre of SAZU in Ljubljana (http://www.zrc-sazu.si) by Peter Weiss."), wxDefaultPosition, wxSize( -1,80 ), wxTE_MULTILINE|wxTE_READONLY );
m_declaration->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), 70, 93, 90, false, wxEmptyString ) );
bSizerText->Add( m_declaration, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
@ -1019,7 +1019,7 @@ wxZRColaCharRequestBase::wxZRColaCharRequestBase( wxWindow* parent, wxWindowID i
wxStaticBoxSizer* sbSizerContext;
sbSizerContext = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Context") ), wxVERTICAL );
m_contextLbl = new wxStaticText( sbSizerContext->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("The &context, examples or short description why and where the character is required:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_contextLbl = new wxStaticText( sbSizerContext->GetStaticBox(), wxID_ANY, _("The &context, examples or description why and where the character is required:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_contextLbl->Wrap( 400 );
sbSizerContext->Add( m_contextLbl, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
@ -1032,7 +1032,7 @@ wxZRColaCharRequestBase::wxZRColaCharRequestBase( wxWindow* parent, wxWindowID i
bSizerContent->Add( sbSizerContext, 60, wxALL|wxEXPAND, 5 );
m_note = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\nYour e-mail application might not display all the characters correctly, but we'll encode the necessarry information so the Editor will be able to read it correctly."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_note = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("After clicking OK button, your e-mail application should open allowing you to submit the new character request to ZRCola Editor.\nYour e-mail application might not display all the characters correctly, but the Editor will be able to read them correctly anyway."), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_note->Wrap( 400 );
bSizerContent->Add( m_note, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );